Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) - Фримен Максим (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) - Фримен Максим (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) - Фримен Максим (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда Мормон замолк, из-за стола поднялся Васимине и подошел к окну, возле которого стояла белая доска. Майор взял черный маркер и быстро набросал план дома, где сейчас обитал предатель. Закончив рисовать, он повернулся к остальным и довольно улыбнулся. Хотя нет, это была даже не улыбка, а ухмылка победителя, знавшего, что он и так выиграет партию, независимо от того, есть ли у него ферзь или же нет.

- Что вы хотите этим рисунком сказать? - спросил Мормон.

- Благодаря своим источникам мне удалось наладить наблюдение за жильем Кобаяси, - сказал Васимине. - Этот иуда неплохо устроился: двухэтажный особняк, фирма, которая занимается продажей оружия, владеет акциями компании «Хеклер и Кох». В общем, деньги он сейчас гребет лопатой, даже лопатами.

Тут Мормон негромко хмыкнул.

- А вы оперативно работаете, майор, - сказал он и одобрительно похлопал в ладоши. - Тут как раз мне звонили из Лиона. Мои знакомые из Интерпола нашли несколько компрометирующих улик на Кобаяси, в частности, касающихся исчезновения Терасимы. Так что дело за малым: устранить этого беспокойного айна. Предлагаю взяться за это дело вам, мой дорогой Полковник, - глава организации указал на Артемьева, - а вам, старший капитан Бергман, пустить пулю в лоб предателю. Все ясно?

«Так точно!» - ответили оба офицера.

- А мне что делать? - удивленно спросил Васимине.

- Продолжать заниматься теми делами, которые у вас сейчас на повестке дня, Васимине-сан, - сказал Мормон. - Нам ни в коем случае нельзя упустить эту рыбку, а ваша излишняя эмоциональность в некоторых вопросах может повлечь за собой непредвиденные последствия. Вы понимаете?

Майор ничего не ответил, только кивнул и сжал кулаки с такой силой, что хрустнули пальцы. Справившись со вспыхнувшим гневом, он поднялся и, поклонившись, вышел в другую комнату. В следующую минуту раздался звон бокала и булькающий звук льющейся жидкости. Бергман как раз поднялся, чтобы выйти за Васимине, но был остановлен Мормоном.

- Не обращайте внимания, - он требовательно поднял вверх руку. - Теперь ваш черед, Сергей Николаевич. Продолжайте, - Мормон посмотрел на Артемьева.

- Как говорят наши осведомители, Кобаяси практически не показывается на людях: видимо, переживает за свою шкуру.

- Надо его выманить чем-то, если хотим его поймать, - произнес Бергман. - Только когда эта крыса поймет, что загнана в угол, обороняться будет яростно. По-моему, хорошая идея, - обратился он к своему командиру.

Полковник утвердительно кивнул со словами: «Твою идею, Эрвин, нужно доработать, а так она просто шикарна».

- Соглашусь со старшим капитаном, - задумчиво сказал Мормон. Весь внешний вид главы организации говорил о лихорадочном мыслительном процессе.

- Но, - немец замялся, - мистер Уайтгост, нам очень пригодится помощь одного опытного в подобных делах человека. Я знаю, кто на такое способен.

- Надо же, и кто это? - в глазах Мормона мелькнул неподдельный интерес.

Старший капитан пошел ва-банк. Он решил бить в самое уязвимое, как он думал, место.

- Kore wa Washimine Rafu Shōsa-dono da[19], - на одном дыхании выпалил Бергман.

В соседней комнате что-то упало. Из-за приоткрытой двери хорошо был слышен звон разбившегося стекла.

- So desu ka...[20] - озадаченно протянул Мормон и неожиданно подмигнул старшему капитану, разгадавшему его ма-аленькую хитрость: - Извольте-с, Эрвин Гельмутович, - на российский манер обратился он к Бергману. - Посмотрим, как вы проявите себя в новом для вас амплуа.

- В каком амплуа? - Старший капитан сделал вид, что поражен до глубины души.

- Не паясничайте, герр Бергман. Командира батальона особого назначения.

На это слов не нашлось... Немец только задумчиво переводил взгляд с одного начальника на другого, снова и снова поражаясь тому, как повернулась его судьба. «Прощай, спокойная жизнь!» - подумал он.

Предыдущий руководитель спецподразделений организации кончил плохо - его тело нашли с дыркой в затылке. В истории подчиняющихся Мормону подразделений это было единственным нераскрытым делом. «М-да, а вот сколько мне на этом посту отмерено - хрен его знает».

- Скажите, Васимине-сан, в чем суть вашего плана. И перестаньте прятаться за дверью, лучше просветите коллег и командование.

Скрипнула половица, и в дверях показался попавший в опалу майор...

- ...Интересно, интересно, - призадумался Мормон. - Да нет, что же это я. Великолепно! Вы превзошли самые смелые ожидания. Знаете, майор, вы недаром занимаете свой пост, и скажу вам, ваши радикальные решения порой пугают хладнокровием и расчетливостью.

- Да что вы! Я человек простой, - с ложной скромностью сказал Васимине, но было очевидно - тонкая лесть Мормона попала прямо в цель. Майор даже заулыбался, обнажив ровные белые, будто куски рафинада, зубы, сжимавшие чубук трубки.

- Полковник, вы поняли суть ваших действий? - спросил Мормон у Артемьева.

- Да, понял.

- А вы, старший капитан?

- Так точно! - кивнул Бергман. - Разрешите приступить?

- Действуйте, господа. Главное, результат. Ответственным за операцию назначаю... майора Васимине.

Небольшой особнячок с уютным ресторанчиком-пристройкой шумел как разворошенное осиное гнездо. Еще бы, ведь сегодня весь бомонд Стокгольма праздновал день рождения владельца этого частного, но весьма прибыльного бизнеса. Поразительным образом хозяину удалось собрать тусовку состоятельных, влиятельных и просто известных людей. И в этот вечер он принимал восторженные поздравления.

Разумеется, мероприятие охранялось. Среди облаченных в смокинги мужчин и дам в шикарных вечерних платьях терялись люди в строгих костюмах, темных очках и с переносными рациями. А периметр даже патрулировали автоматчики в бронежилетах. Однако на сидящего на асфальте, человека, прислонившегося спиной к каменному парапету они не обращали особого внимания, лишь брезгливо косились и только. Впрочем, его это не слишком коробило. Завернувшись в дождевик и накинув на голову капюшон, он молча жевал гамбургер, запивая его пивом прямо из банки. Простой бродяга, не имеющий постоянной крыши над головой и живущий на пособие и нерегулярные халтуры. Оказывается, такие люди есть и в благополучной Швеции.

Еще один «чужой на этом празднике жизни» сидел на телеграфном столбе, возился с пассатижами и отверткой, мурлыча под нос бойкую песенку, вроде бы, итальянскую. Электромонтер, подумали бы вы и ошиблись бы. Не бывает монтеров с заткнутым за пояс пистолетом с глушителем. Напустив на себя беззаботный и увлеченный работой вид, он цепким глазом профессионала осматривал местность. И тут его внимание привлек подруливший к воротам лимузин, из которого вышел мужчина средних лет в накинутом на плечи плаще, из-под которого сверкала белоснежная манишка.

«Монтер» снял каску и взъерошил сбившиеся волосы, после чего водворил ее на место. Гость же, увидев знак (а это и в самом деле был знак), лишь усмехнулся и поправил цветок в петлице фрака. Ничего не значащие для постороннего глаза знаки, однако эти двое поняли друг друга.

- Майор, все идет по плану, Полковник прибыл. Ждем сигнала, - пробормотал «электрик», и после недолгой паузы в эфире прозвучал ответ: «Вижу, Лис. Пока остаемся на месте».

Артемьева у главного входа встретил охранник. Он преградил Полковнику дорогу и вежливо, но твердо спросил:

- Простите, вы по приглашению?

Голос охранника был громким, поэтому Лис отчетливо слышал, о чем шла речь, благо его командир не поскупился на микрофон и работающую на передачу рацию.

- Нет, я по другому вопросу. Деликатному.

- Извините, я не могу вас пропустить без приглашения.

- И все же я настаиваю, - с этими словами бывший десантник, легионер и морпех показал документик. - Сможете меня проводить без лишнего шума?

- Я - нет, начальник охраны - да, - стушевался охранник.

- Тогда свяжитесь с ним, - сказал Полковник, - и объясните ситуацию. Все очень серьезно.

Парень скрылся в холле. Пока его не было, Артемьев изучал местность. Прилегающая к особняку территория в свете ночных фонарей приобрела на удивление романтический вид. Как раз с девушкой под руку гулять и пудрить ей мозги, уверяя в безграничной любви.

Перейти на страницу:

Фримен Максим читать все книги автора по порядку

Фримен Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ), автор: Фримен Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*