Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Роковая молния - Форстчен Уильям Р. (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Роковая молния - Форстчен Уильям Р. (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Роковая молния - Форстчен Уильям Р. (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Насколько все плохо? — спросил Эмил. Эндрю, глядя на Кэтлин, попытался сформулировать ответ, но не смог.

— Все кончено? — тихо спросила она. Эндрю молча кивнул.

Эмил шумно вздохнул и опустился на стул в углу палатки.

— И ты пришел, чтобы сказать, что я должен убить всех раненых.

Эндрю помолчал, от всей души желая, чтобы Кэтлин здесь не было. Он уже поднял голову, чтобы отослать ее, но увидел на ее лице слабую печальную улыбку. Ни слез, ни отчаяния, ни истерики, только огромная скрытая сила.

Даже если завтра все будет кончено, мы сражались не зря, — прошептала Кэтлин, подойдя к Эндрю и обнимая его за талию.

Он кивнул и поцеловал ее в лоб.

— По крайней мере, Мэдди некоторое время еще будет в безопасности, — продолжала Кэтлин. — Даже только ради этого стоило воевать.

Эндрю старался не думать о дочке — это могло совершенно сломить его силы. Ему приходилось сосредоточивать все мысли на войне. Полковник снова обратился к Эмилу.

— Ты сам знаешь, сколько у нас раненых. В строю осталось не больше тридцати тысяч солдат, но даже для них у нас нет патронов, чтобы выдержать еще один такой бой, как сегодня. Почти все орудия разбиты. Мерки прорвутся при первой же атаке. А тогда…

Голос изменил ему.

— Господи, Эмил, ты же знаешь, что они сделают с теми, кто останется в живых.

Эмил отошел к маленькому столику, дрожащими руками налил себе водки и сделал большой глоток.

— Вот уже сорок лет я стараюсь спасти чью-то жизнь, а теперь ты говоришь, что я должен убить всех этих людей.

— Эмил, ты же понимаешь, что мерки не убьют их сразу, сначала они будут издеваться над солдатами.

Эмил кивнул: — Грязные животные.

Он оглянулся на Кэтлин, стыдясь своей несдержанности.

— Я согласна с тобой, — прошептала Кэтлин, слабо улыбаясь.

— На рассвете я пришлю в госпиталь полк солдат с револьверами. У твоих санитаров тоже есть оружие. Все раненые, которые способны стоять на ногах, должны идти в бой или оставаться здесь в качестве охраны. У меня в нагрудном кармане лежит письменный приказ. Мои ординарцы будут об этом знать, на тот случай, если со мной что-то произойдет. Я пришлю приказ только в том случае, когда пойму, что другого выхода нет, и ни минутой раньше. Боже упаси от ошибки в таком деле. Но если мерки будут угрожать госпиталю, ты знаешь, что делать. Эмил кивнул, не в силах унять дрожь в руках.

— У нас остался хоть какой-нибудь шанс? Эндрю оглянулся на Кэтлин.

— Последний шанс всегда остается, — прошептал он, и Кэтлин по его глазам поняла настоящий ответ.

Эндрю снова повернулся к Эмилу.

— Спасибо тебе, доктор Вайс, за твою дружбу, за твои советы. — Он помолчал и похлопал ладонью по пустому рукаву. — И за мою жизнь.

Эндрю освободился от объятий Кэтлин и подошел к доктору, чтобы пожать ему руку. Эмил тихонько покачал головой.

— В следующем году поедем в Иерусалим, — произнес он на древнееврейском языке.

— Что ты сказал?

— О, это просто давнишнее обещание, которое я всегда собирался выполнить.

— Может, ты когда-нибудь еще сумеешь это сделать, — улыбнулся Эндрю и отвернулся.

Они вдвоем с Кэтлин вышли из палатки.

— Я должен возвращаться.

Кэтлин не ответила, краем глаза наблюдая, как в палатку заносят очередного раненого.

— Мне тоже пора идти.

Эндрю помолчал, потом наконец решился.

Ты знаешь, я хочу, чтобы ты выжила, чтобы попыталась убежать отсюда, пока еще есть время…

Голос Эндрю дрогнул. Ему стало стыдно просить ее бежать, когда все остальные должны 6ыли остаться и умереть. Но это его жена…

— У меня есть свой долг, — покачала головой Кэтлин. — Таня и Людмила уберегут нашу дочку. Эндрю ощутил в душе непереносимую боль и вместе с тем глубокую гордость.

— Если бы мне пришлось начинать все сначала, даже зная о поражении, я бы все равно сделал то же самое, -тихо произнес Эндрю, — Пусть даже только ради того, что хоть какое-то время мы с тобой были вместе.

Эндрю ласково поцеловал ее в губы и выпрямился, уронив руку. Прощальный поцелуй двух отчаявшихся людей. Он отвернулся и пошел прочь.

— Я буду ждать тебя, — прошептала Кэтлин, прежде чем вернуться в палатку.

— А вот и он.

Он едва разобрал слова; с тех пор как он учил русский, прошло слишком много времени. Чьи-то грубые руки перевернули его лицом кверху, горла коснулась холодная стать.

Кар-карт Музта ждал смерти, но она не приходила.

Те же руки схватили его и подняли. В свете фонаря он рассмотрел плотную невысокую фигуру рыжеволосого человека; на его лице волосы росли на обеих щеках и даже над верхней губой. Человек неприязненно осмотрел его и усмехнулся.

— Ты и есть тугарин Музта?

Музта молчал, осматриваясь вокруг. Поле снова было усеяно телами его воинов, уже во второй раз. Но теперь он чувствовал, что виновником их гибели был не скот, а Тамука.

— Вы убьете меня? — с трудом выговаривая слова чужого языка, спросил Музта.

Рыжеволосый посмотрел ему в лицо и медленно улыбнулся.

— Я думаю, тебе сначала надо кое с кем поговорить.

Он ощущал лезвие меча на своей спине, но не оно заставило Музту шагнуть вперед. Стена бастиона находилась от него всего в десятке шагов. Голова безумно болела, и Музта дотронулся до вмятины на шлеме, поняв, что этот удар лишил его сознания. Несколько секунд он медлил, потом посмотрел вниз. На земле лежал его последний сын Джамаду, он был без сознания, в груди зияла страшная рана. Музта остановился и обернулся к Пэту.

— Это мой сын, — прошептан он. — Пожалуйста, помогите ему.

Пэт кивнул и жестом подозвал своих людей, чтобы внести подростка внутрь бастиона. Музта опустился на колени рядом с сыном, дотронулся до его лица, пригладил черные волосы и коротко помолился. Затем он поднялся и без всякого принуждения стал спускаться с бастиона.

— Еще одна атака! — кричал Тамука своим безмолвным соплеменникам. — Нужна только одна атака! Я был там, я был на вершине холма, там почти никого не осталось.

— Тогда почему мы снова потерпели поражение? — сердито спросил Хага. — Ради всех богов, Тамука, ты потерял сто пятьдесят тысяч воинов убитыми и ранеными. Если ты это называешь победой, я трепещу при мысли о поражении.

— И все же это победа! — воскликнул Тамука. — За сегодняшний день наше войско трижды поднималось на холмы.

— И все три раза мы отступали назад, — ответил Хага.

— С каждым разом мы все больше приближались к окончательной победе. Я говорю вам, если бы последняя атака проходила на пятьсот шагов севернее, мы бы не встретили никакого сопротивления и уже сегодня ночью устроили бы праздничный пир.

Некоторые из предводителей кивнули в знак согласия, остальные продолжали угрюмо молчать.

— "Если!" Я постоянно слышу только «если»! — возразил Хага. — Если бы у нас были запасы воды, то нашим воинам не пришлось бы умирать от жажды, если бы атака прошла на несколько сотен шагов севернее, если бы наши летающие машины не были разбиты. Все это только слова, в то время как каждый третий из моих воинов убит, а еще один из троих уже не может держаться на ногах. Запас стрел на исходе, снаряды для орудий кончились, а скот все еще занимает позиции.

Как по-твоему, сколько их там? — огрызнулся Губта. — Их с самого начала было намного меньше, чем нас. Даже если каждый из них убил по три мерка, все равно их осталось совсем немного. Мой умен сегодня не принимал участия в бою, но я сам был на левом фланге и видел впереди бескрайнюю степь и чистое небо, и только редкую цепь скотов. Если бы ты, Хага, со своим уменом поддержал атаку, мы могли бы праздновать победу.

Тамука повернулся к Хаге.

— Он прав, — хмуро произнес он. — Через реку переправились тринадцать уменов, из них два — твои, но они не участвовали в битве.

— Как бы они смогли воевать? — крикнул Хага. — В этом дыму совершенно невозможно рассмотреть сигнальные флаги.

— Только скот способен сражаться в дыму, а не на чистом воздухе, где можно показать свою доблесть и рассмотреть сигналы, — резко бросил Йимак, командир одного из уменов клана Хаги. — К тому времени, когда курьер привез мне приказ, атака уже захлебнулась, а вся долина была занята отступающими воинами.

Перейти на страницу:

Форстчен Уильям Р. читать все книги автора по порядку

Форстчен Уильям Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Роковая молния отзывы

Отзывы читателей о книге Роковая молния, автор: Форстчен Уильям Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*