Точка (СИ) - Кокоулин Андрей Алексеевич (полная версия книги .TXT) 📗
— К какому доктору? — возмутился человек. — Здесь не больница. Вы, извините, в своем уме? Что за бред!
— Мне сказали…
— Кто вам сказал?
Второй человек выступил из глубины комнаты. Он был выше и моложе. Искин его не знал. Но если давний знакомый был в пиджаке, свитере и брюках, то этот мужчина, его приятель или, что более вероятно, напарник, был как раз в медицинском халате.
— Вас нагло обманули!
— Простите.
— Вы зачем пришли? — нападал молодой и высокий в то время, как первый мужчина просто смотрел на Искина.
— Мне сказали, что здесь делают инъекции, — сказал Лем.
Молодой побледнел. Его более возрастной напарник обладал прекрасной выдержкой и лишь улыбнулся.
— Что значит «инъекции»? — спросил он. — Здесь, как вы видите, не больница, все, что есть в здании, это небольшой медицинский кабинет. Крохотный, по правде говоря. И он находится в очень запущенном состоянии. Мы даже не водим туда никого. Это однозначно. Вас, наверное, кто-то обманул.
— Но здесь проверяли…
— Ах! — артистично хлопнул себя по лбу бородач. — Конечно! Мы подбираем персонал и периодически делаем медицинские осмотры, приглашаем врача, проверяем на педикулез, дерматиты, рефлексы и общее физическое состояние. В этом нет никакого секрета. Мы собираемся открыть швейную фабрику.
— Но мы еще не решили, — добавил молодой.
— Мы даже платим предполагаемым работникам за осмотр по полторы марки! Авансируем, так сказать. Я, кстати, не представился, — подал руку бородач. — Альфред Костигер, предприниматель. А вы?
— Леммер Искин, — сказал Искин.
— У нас проверялась ваша дочь? Сын? У меня хорошая память, мы ведем картотеку, но я не помню никакого с такой фамилией.
— Нет. Ни дочери, ни сына у меня нет. Мне просто сказали, что здесь делают инъекции.
— Кто?
Искин пожал плечами.
— Я уже не помню. Но вас ведь все зовут доктором, не так ли? — обратился он к бородачу.
Костигер склонил кудлатую голову.
— Видимо, потому, что я доктор естественных наук. Проходите.
Он широко открыл дверь. Искин благодарно кивнул и вошел. От него не укрылось, как бородач задержался, выглядывая, нет ли кого еще в коридоре.
Комната была обставлена просто: кресло, кушетка, два стула, стол, книжный шкаф, наполовину пустой, и несколько жестяных картотечных ящиков. Крашеный деревянный пол. Бледно-зеленые обои. Настенные часы с выпуклым циферблатом. В боковой стене имелась еще одна дверь, ведущая в смежное помещение.
Костигер подвинул стул в середину комнаты, предлагая Искину сесть.
— Так кто, говорите, сказал вам об инъекциях?
— Не помню, — сказал Искин, присаживаясь. — Кажется, кто-то из общежития.
— Общежития… — повторил за ним Костигер.
— Ну, да, Вальтер.
Костигер дернул щекой.
— Альфред, господин Искин. Альфред. Но вам лучше звать меня доктором Костигером, раз уж все зовут меня доктором.
Искин улыбнулся.
— Может, все-таки Вальтер?
— Вы меня с кем-то путаете, — Костигер прошел за стол.
Искин заметил, как бородач, с удобством устраиваясь на кресле, незаметно выдвинул один из ящиков стола. Его молодой напарник убрал руки за спину. Интересно, что там у него за поясом? Или не интересно? Но глаза — злые.
— Возможно, просто я знал вас как Вальтера, — сказал Искин.
— Да? — Костигер сгорал от любопытства и наклонился вперед, закрывая от посетителя вытянутый из ящика пистолет. — Что-то я вас не помню.
— Только не стреляйте сразу.
Искин поднял руки.
— Хорошо.
Костигер, мгновение подумав, выложил пистолет на стол. Пистолет поблескивал в электрическом свете и, похоже, был новым.
— Недавно приобрели? — спросил Искин.
— Да, посоветовали. «Штейр». Он на вооружении у здешней полиции.
— Угу. А у вашего напарника?
— Крис, покажи, — сказал Костигер.
Молодой человек достал из-за пояса такой же новенький «штейр».
— Забавно, — сказал Искин.
— А у вас? — спросил Костигер.
Искин улыбнулся.
— У меня — ничего. Кроме самого себя. Ах, нет.
Он покопался в кармане плаща и под прицелом молодого человека выложил «браунинг».
— Какая кроха! — умилился Костигер.
— Увы.
— Так кто же вы такой?
— А вы присмотритесь, Вальтер, — сказал Искин, качнувшись к столу. — Присмотритесь.
Костигер вздернул брови. Взгляд его сделался острым. С минуту он внимательно исследовал лицо Искина, глаза, губы, скулы.
— Вот как, — сказал он потом.
— Да.
— Номер третий. Гельмут Фодер.
— Людвиг.
— Да-да, конечно, у вас изменилось лицо, мимический рисунок… Людвиг Фодер. Наш третий номер в Киле.
— Вы сказали «наш».
Костигер ухмыльнулся.
— Как причудливо плетутся нити судьбы, — сказал он. — Меньше всего я ожидал увидеть здесь вас, Людвиг. Нет, меньше всего я ожидал увидеть Кинбауэра.
— Он же умер, — сказал Искин.
— Это абсолютно точно. Поэтому и меньше всего. Представьте, какой был бы сюрприз. Надеюсь, вы не в обиде на меня за прошлое? А то ваше появление поневоле вынуждает меня думать о том, что вы исполнены мстительных намерений.
— Это не так.
Костигер посмотрел на «браунинг».
— То есть, вы искали не меня?
— Я работаю в филиале «Альтшауэр-клиник». Мы занимаемся магнитонной терапией.
— И имеете лицензию?
— Да.
— Так-так. То есть, если можно так выразиться, став беженцем из Фольдланда, вы пошли по профилю?
Искин пожал плечами.
— Вы, получается, тоже. В последнее время в городе, — сказал он, — санитарной службой стали фиксироваться случаи вакцинации саботажными юнитами, третья и четвертая стадии развития колонии. Этим уже заинтересовалась служба безопасности Остмарка. Ну а я предпринял собственное расследование, которое и привело меня к вам.
— Но служба безопасности еще не в курсе? — спросил Костигер.
— Думаю, им нужно больше времени.
— Это хорошо. Возможно, мы успеем закончить наши дела.
Искин поморщился.
— Не стоит, Вальтер. Мне вся эта ситуация с юнитами осточертела, и я хотел бы ее прекратить.
Костигер подпер щеку кулаком и превратился в заинтересованного слушателя. Борода, узкий лоб, острый нос. Усы.
— И как же это, позвольте спросить?
— Я думаю, что вы украли часть запасов со склада Киле-фабрик, — сказал Искин. — Я хочу их уничтожить.
— Как вы не вовремя, Людвиг!
— Почему?
— Я тоже хочу избавиться от юнитов, тем более, что они бесполезны. Уж вы-то знаете об этом поболее моего, — сказал Костигер. — Но я хочу на этом еще и заработать. Вот и все.
— Почему юниты бесполезны? И вы, и я видели эффект от их применения. Я не думаю, что они никуда не годятся. Возможно, старые версии…
— Нет никаких старых версий, — сказал Костигер.
— Почему? Я знаю, что они есть, — сказал Искин.
— Значит, вы ничего не поняли в том, что происходило на Киле-фабрик.
Молчание длилось с минуту. Альфред-Вальтер, видимо, размышлял, стоит ли посвящать бывшего подопытного в подноготную всей юнит-технологии.
— Хотите есть? — спросил он, выпрямившись.
Искин кивнул.
— Да, если можно.
— У нас есть колбаса, сыр и рисовый концентрат. Крис его исключительно хорошо готовит. Вино или кофе?
— Кофе, — сказал Искин, — только очень сладкий.
— Извращение, ну, что ж, у каждого свои слабости, — улыбнулся бородач. — Крис, займись, пожалуйста.
Постояв, молодой напарник шагнул к выходу в коридор.
— А вам, доктор? — спросил он, взявшись за дверную ручку.
— Бутерброд с сыром и бокал вина, — сказал Костигер. — Наш гость, думаю, не против основательно подкрепиться, так что и ему, и себе свари каши.
— Хорошо.
Крис вышел.
— Кто он вам? — спросил Искин.
— Племянник.
— Бежал вместе с вами?
— У него есть за что не любить Фольдланд, — сказал Костигер.
— А у вас?
— Ну, я не являюсь поклонником Штерншайссера. И я вижу, куда там все катится.