Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Значит, в этом Сандер не солгал, — подумала Ира. — Кочевники оружия из Сенгала не получили. Скорее всего, ему можно верить и в остальном.

Некоторое время она молча слушала рассказ Ашаха о приближенных Урная и о том, как охраняется ставка великого хана.

— Ты упомянул о магах, — сказала она степняку. — Расскажи подробнее, в чем суть их магии.

— Я не маг, госпожа, — робко возразил Ашах. — Как я могу знать их секреты?

— Этого от тебя никто и не требует. Но ты живешь уже достаточно долго и, наверное, неоднократно сталкивался и с магами, и с их магией. Что тебя в ней поразило больше всего, что запомнилось? Ведь были же такие случаи?

— Были, госпожа, — опять согнулся в поклоне Ашах. — Первый раз, когда я приехал вместе с магом и десятком воинов охраны в небольшое племя лашнаров, которые не желали признавать власть великого хана и вести ему воинов. Маг сказал слово, и все они умерли, причем не только взрослые, но и маленькие дети, и даже их собаки. Кони уцелели, и мы их потом забрали с собой. Второй раз это было, когда поймали стража, подкупленного врагами великого хана. Он упирался и все отрицал, пока ему что-то не сказал маг. После этого он, давясь словами, выдал всех, в том числе и своих родственников, после чего взял протянутый магом нож и перерезал себе горло. Третий случай связан со зверями, которыми повелевает личный маг хана. Пару декад назад погода ненадолго наладилась, и великий хан решил поохотиться на антилоп. И охота велась как раз с помощью этих зверей. Я потом долго не мог успокоиться, а кони нервничали до самой ночи.

— И что это за твари?

— Это что-то вроде вашего дракона, госпожа, но небольшого, размером с лошадь. Чешуи у него нет, одна зеленоватая морщинистая кожа. Только у него гораздо длиннее шея, по бокам растут два больших крыла, как у летучей мыши, а хвост на конце сильно расширяется и становится плоским. И передние лапы у него меньше задних, поэтому он по земле не ходит, а прыгает, сложив крылья. Твари очень умные и прекрасно понимали все, что от них хотел маг. А летают так быстро, что ни одна птица не угонится. А что вытворяют в небе! Они так быстро набрали высоту, что через пять ударов сердца превратились в точки на небе. А потом твари начали охотиться и быстро натаскали нам кучу антилоп.

— Да, туда только вертолеты, — пробормотала Ира, которую впечатлил рассказ степняка. — На сегодня мне довольно, диктуй слова.

Записав слова и отпустив Ашаха в сопровождении дожидавшегося слуги, девушка задумалась о том, что же ей делать с пленным магом. За все время она была у него только один раз, и в ту встречу он давать ей магическую клятву отказался. Держать его и дальше в подвале смысла не было, отпускать было нельзя, а убивать не хотелось. Вздохнув, она решила сходить к нему прямо сейчас и на месте решить его судьбу. Она привычно прошла в свой дворец по способу хортов, не создавая врат, и пешком спустилась в подвал, где у камеры с магом сидел один из ее дружинников.

— Здравствуй, Най! — ответила она на почтительное приветствие дружинника. — Как тут наш пленный? Еще не просил о встрече?

— Нет, ваше величество. Молчит, как рыба. Открывать?

Получив на свой вопрос подтверждающий кивок королевы, дружинник отпер камеру, распахнул дверь и отступил в сторону. Гор уже давно не был привязан к стулу, в этом просто не было необходимости. Постоянный отбор силы, который проводил Малыш, превратил его в бледное подобие того сильного и уверенного в себе мужчины, каким он был раньше.

— Продолжаете упорствовать? — спросила Ира. — И что мне прикажите с вами делать? Своя судьба вас не интересует, на судьбу жены вам тоже наплевать. А мы к вашему сведению заключили с королем Сандером мир, причем не по моей, а по его инициативе. Вот это письмо его посланник граф Дари вручил мне несколько дней назад. Вы можете с ним ознакомиться.

— И что это для меня меняет? — спросил Гор, прочитав письмо.

— Лично для вас — ничего. Я по-прежнему не хочу вами усиливать Сандера, а вам по-прежнему нежелательно к нему попадать. Давайте я для вас открою окошко, а вы из него посмотрите на свой дом. Может быть, вид жены наведет вас на правильные мысли?

— О каком окне вы говорите? Я не понимаю…

— Вы многого не понимаете, Гор. Я вам уже говорила, что вы невежда? Смотрите, это окно в вашу спальню, а вот это — в гостиную. Кто эти люди, что вы так побледнели?

— Это мой двоюродный брат и его жена. Они терпеть не могут мою Малу, а сейчас распоряжаются у меня, как у себя дома.

— Значит, как я вам и говорила, ваша семья в ваше отсутствие выгнала ее из особняка. Скорее всего, ваша Мала нашла себе приют у брата. Адер мне показался порядочным человеком. Но это только в том случае, если они ее только выгнали из дома и ни в чем не обвинили, например, в соучастии в вашем похищении. А ведь это…

— Ваша взяла, — сказал Гор. — Принесу я вам клятву, только вначале доставьте мне жену. Если с ней случилось что-то очень плохое, можете меня сразу же убить.

— Наконец-то, — с облегчением сказала Ира. — Я сейчас же напишу ответ Сандеру на его послание, в котором попрошу найти вашу жену и доставить ее сюда. А ему верну тех, кого мы забрали в веселом доме. Вас я переведу из подвала в гостевые покои. Только, пока я не выясню все о вашей жене, придется вам походить со скованными руками.

Вернувшись в королевский дворец, Ира уселась писать письма сенгальскому королю, а Мара попросила кого-нибудь отправить за его посланником. Примерно минут через сорок граф Дари уже вошел в ее кабинет.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился он королеве. — Вы хотели меня видеть?

— Да, Гарш, хотела, чтобы вы передали эти письма королю Сандеру. В этом письме обычные любезности и согласие на его помощь в борьбе с ханом Урнаем. Это ответ на его официальное письмо. А во втором конверте уже гораздо более личное послание. Полное его содержание вам знать не стоит, об одной моей просьбе я вам расскажу. У меня в гостях находится маг вашего короля. В гости он попал против своей воли, но это к делу не относится.

— Извините, ваше величество, это случайно не Гор Селен, который пропал бесследно. При разрушении одного трактира в нашей столице погибло много магов, но он вроде с тех пор, как женился, туда не заходил.

— Он самый. По ряду причин у меня нет желания возвращать его в Сенгал. Но молодой человек женат, а его жены Малы Селен в их особняке нет. Вместо нее в доме хозяйничают родственники Гора, которые были против его брака и ненавидят молодую женщину. Поэтому я буду благодарна вашему королю, если он ее найдет и переправит мне через ваше представительство. А вы готовьтесь отправить домой всех посетителей одного веселого дома, которые мне здесь больше не нужны. Приходите завтра в мой дворец в любое удобное для вас время, вам их всех отдадут. Ваш король много писал в своем письме о добрососедстве, пришла пора подтверждать свои слова делами.

— А как сочетается добрососедство с насильственным удержанием у вас нашего мага?

— А мы с вами, граф, начнем наши отношения добрососедства с чистого листа. Я ведь при желании тоже много чего могу припомнить. Например, милых зверюшек, выпущенным другом вашего Гора на наши деревни, да и многое другое. Стоит ли этого один маг? Думаю, нет, тем более что он меня интересует сам по себе, его секреты для меня секретами давно не являются.

— Будем считать, ваше величество, что вы меня убедили. Думаю, что и у моего короля возражений по этому поводу не будет. Если женщина жива, мы ее вам доставим, может быть, уже завтра. Позвольте мне откланяться!

Посланник Сандера ушел, и Ира опять взялась за учебник магии, но долго заниматься ей не дал канцлер.

— Чем это ты занимаешься? — спросил он, после символического стука в дверь заходя в кабинет. — Меня завалила работой, а сама читаешь книжки.

— Это не книжки, — возразила она. — Это основы магии. Мне это нужно для работы.

— Не понял, — сказал Лен. — Самый сильный маг королевства изучает основы своего ремесла?

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приемыш – Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш – Книга 2, автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*