В топях (СИ) - Кронос Александр (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Когда маг заканчивает, к беседу присоединяется Джойл.
— Что теперь делать станем? Ты всем расскажешь?
Секунду подождав, отрицательно качаю головой.
— Кроме вас, только Кансу и Круацине. Узнай армия, что в теле императора находится кто-то ещё — в строю останутся только призванные. А нас откроют охоту все, кому не лень.
Парень тяжело вздыхает.
— Я тебя понимаю, но это всё как-то…неправильно.
Вздохнув, парирую.
— В этом мире очень много неправильных вещей, Джойл. Моя тайна — далеко не худшее.
В лунном свете хорошо видно, как быстро мрачнеет здоровяк.
— Тут ты прав — Рэн куда хуже. Да и схоры…
Слабо взмахнув рукой, говорит дальше.
— Ладно — я с тобой и дальше. Только пообещай, что как только у нас будет возможность — мы попробуем вернуть Сонэру. Я бы и так попросил у тебя этого, независимо от того, открыл бы Байс твой секрет или нет.
Слегка наклоняю голову.
— Обещаю — когда мы отыщем подходящую жертву, чтобы попробовать вернуть Сонэру, то попытаемся это сделать.
Здоровяк устал выдыхает воздух.
— Вот и хорошо.
Бросив быстрый взгляд на Айрин, озвучиваю предложение.
— Думаю, пора выдвигаться.
Джойл согласно угукает, а вот Эйкар задумчиво произносит.
— Ещё пару секунд, Кирнес. Или может тебя называть настоящим именем?
Поморщившись, расставляю точки над «и».
— Зовите меня Кирнесом — я уже начал привыкать к этому имени. К тому же, если нас однажды подслушают, то живо заинтересуется, почему наследника престола называют совсем не его именем.
Старый маг согласно кивает и переходит к изначальной теме.
— Вы же понимаете, что именно попало нам в руки? Карта осколков артефакта Рэна Схэсса, что накапливал свою мощь столетиями. Дошло?
По стене сверху скатывается камешек и я поднимаю голову, но обнаруживаю только Хьяссу, видимо зацепившую что-то ногой. Опустив взгляд на Эйкара, излагаю ответ.
— Понятно, что это крайне мощная дрянь. Но мы даже близко не представляем, как с ним управляться и каким образом можно размазать по земле Рэна.
Маг машет головой, цокая языком.
— Палач, тоже наверняка не в курсе, что и как делать с артефактом — предположу, что он планировал разобраться со всем после сбора всех его частей воедино. Но сам подумай, Кирнес — кто сейчас основная угроза? Болрон? Хёрдисы? Республиканцы? Мятежные провинции? Нет — самые опасные враги, это сам Рэн, Айвендо и схоры. Всех их можно одолеть, собрав этот артефакт!
Судя по его возбуждённому состоянию, Эйкар готов прямо сейчас отправляться на поиски неведомых частей вещи, когда-то созданной Рэном. Спешу его притормозить.
— Сначала мы вернёмся в лагерь. А потом уже будем разбираться. Мы вытащили Айрин непонятно откуда — её надо привести в чувство.
Бывший призрак с протяжным звуком выдыхает воздух.
— Верно. Мои извинения — слишком вскружила голову возможная мощь. Ты прав — обсудим всё после возвращения. Но сразу скажу — я за то, чтобы найти эту старинную вещицу.
Маг деактивирует артефакт и через десять минут мы уже осторожно усаживаем Айрин на её лошадь. Впрочем, в процессе Мэно отчасти приходит в себя и через какой-то промежуток начинает вполне успешно держаться в седле. В любом случае, состояние девушки оставляет желать лучшего — так что первую пару километров мы преодолеваем с весьма низкой скоростью. Виконтесса постепенно приходит в себя — опустошает полную походную фляжку воды, которую забрала у Хьяссы, после чего возвращает пустую ёмкость призванной, поворачиваю голову ко мне.
— А поесть случайно вы не захватили?
Где-то сбоку хмыкает Эйкар, а я лишь машу правой рукой.
— О еде мы как-то не подумали. Как доберёмся до лагеря — можешь смело наброситься на армейские пайки. Или разорим кухню местного ресторана.
Через десять секунд движения в тишине, Айрин интересуется.
— Как вообще у нас дела? Что успело произойти? Долго…меня не было?
Переглянувшись с Джойлом, стараюсь аккуратно сформулировать ответ.
— Мы установили контроль над Рейярком, собрали небольшую армию из призванных, солдат и добровольцев. Около двух с половиной тысяч бойцов. Среди наших союзников — отряд подгорных и Олаф Свезальд, что привёл сюда свои войска. Не поверишь — теперь он возглавляет свой дом. Этот идиот стал хёрдисом. А тебя не было…дней десять.
Слева, где шагом идёт лошадь виконтессы, раздаётся странный звук, за которым слышатся слова.
— Десять дней? Я думала прошло несколько лет.
Покосившись на девушку, пытаюсь представить, что с ней происходило, но воображение рисует с десяток вариантов, ни один из которых не кажется мне правдоподобным. Пока думаю, как лучше сформулировать вопрос, Джойл бесхитростно спрашивает напрямую.
— А что там было? Куда ты вообще попала?
Какое-то время Айрин молчит, потом слышится её хриплый голос.
— Сложно описать. Там нет тела — никаких тебе рук, ног, головы, ничего. Просто плаваешь бесформенной кляксой в каком-то…океане. Не знаю, как это можно назвать. И тебя постоянно рвут на части. Буквально. Твари набрасываются и разрывают тебя на множество крохотных частей. А потом ты постепенно собираешься вместе. Это больно. Очень.
Здоровяк из Хельгинских болот не обращая на мои попытки подать ему сигнал правой рукой, продолжает расспросы.
— А кого-то ещё ты там видела? Были другие? Там вообще можно…разговаривать?
Виконтесса издаёт невнятный звук, похожий на всхлипывание.
— Это сложно назвать разговором. Но общаться можно — правда скорее образами, не словами. И только с теми, кто попал туда недавно. Чем дольше находишься, тем больше раз умираешь и тем слабее становится разум. Те, которые там совсем давно, становятся…чёрными — они нападают на остальных. А нам остаётся только прятаться.
Предполагаю, что Джойл снова задаст вопрос и веду лошадь в его сторону, на этот раз не оставив ему шанса не заметить моего жеста. Парень и правда замолкает, но теперь начинает говорить Эйкар.
— Где прятаться? Там было ещё что-то?
Мгновение помолчав, виконтесса снова хрипит.
— Давайте об этом потом. Я только…вернулась. Завтра. Всё расскажу завтра.
Дальше едем в тишине. А когда Айрин уже может нормально управлять своими конечностями, переводим лошадей на рысь. К лагерю возвращаемся в ночи — где-то через два с половиной часа. Когда выскакиваем на первый дальний патруль, осаживая скакунов и представляясь, один из призванных со знаками различия сержанта, отдав честь, обращается.
— Ваше Императорское Величество — в городе произошло нападение на солдат, вам лучше поспешить.
Подробности ему неизвестны, поэтому пришпорив лошадей, мчимся в направлении селения, около которого встали на привал наши части. И через десять минут уже спрыгиваем на землю у здания станции, перед которым в ряд выложены трупы. Тонфой, которого известили о нашем появлении, выворачивает из-за угла постройки спустя тридцать секунд, за которые я успеваю разглядеть тела и удивиться, откуда такое здесь вообще появилось.
Но Канс первым делом бросается к Айрин, которая сначала чуть шарахается, лишь потом позволяя себя обнять.
— У них всё-таки вышло! Ты ожила! Как?!
Когда сын хёрдиса отстраняется от Мэно, которая так до конца и не пришла в себя, переключаю его внимание на себя.
— Всё потом, Канс. Дай ей прийти в себя. Пока лучше расскажи, что случилось? Откуда взялись эти монстры?
Тонфой, шагает ко мне, продолжая неверяще коситься в сторону Айрин.
— Ты не поверишь, но все они — местные жители или наши солдаты. Вернее, были ими раньше, а сегодня вечером внезапно превратились вот в это.
Непонимающе поморщившись, подхожу ближе к телам, окидывая их взглядом. Их тут не меньше тридцати и на первый взгляд можно выделить три отдельные группы. Первая — что-то вроде человекоподобных волков, с изменённой челюстью, корпусом и конечностями. Вторая — странные, как будто истончённые существа с огромными глазами. Руки настолько тонкие, что кажется можно сломать, просто ударив палкой. И третьи, которых всего несколько штук — выглядят, как будто их искусственно раздули изнутри, заодно добавив лишней кожи и убрав с тела весь волосяной покров.