Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Долгая дорога домой (СИ) - Сафонов Александр Алексеевич (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

Долгая дорога домой (СИ) - Сафонов Александр Алексеевич (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Долгая дорога домой (СИ) - Сафонов Александр Алексеевич (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты там живой? — Опустившись на корточки передо мной появляется Дик.

— Живой! — На последнем слоге не сдержавшись, всхлипываю.

Дик помогает выбраться. Ноги отказываются держать.

— Молодец! Разомнись минут пять. Придётся тебе еще потерпеть, желательно до завтрашнего вечера. Долго нас таможня трусила, недалеко уплыли пока. Если сейчас объявишься — кэп на встречном судне отправит обратно. Через сутки на курс ляжем, там встречных почти не будет.

— Мне бы фонарик зарядить и телефон. И в туалет нужно!

— Фонарик я принес и еды немного. Бутылка уже полная? Ну ты и… Сейчас что-то придумаю.

Дик прошел к стеллажам, вскоре вернулся с небольшим картонным ящиком.

— Давай, делай сюда, на палубу тебе пока нельзя. Я отвернусь.

Краснея, устраиваюсь над ящиком. Уффф, какое облегчение! Как вовремя он появился. Но еще сутки я не выдержу!

— Ну что, всё? Нужно торопиться, вдруг застанут, а я не должен тут находиться. Ты хорошо держишься, потерпи еще немного парень.

— Мобильный — Жалобно прошу я.

— Давай сюда, я заряжу. Если получится — принесу. Нет — не обессудь. Вот еда, всё, давай ныряй обратно.

— Еще полминуты, пожалуйста! Можно пробежку? — Складываю молитвенно руки.

Получив разрешение, устраиваю спринт между стеллажами. Как хорошо! И мы уже в океане! Я не вернусь обратно, лучше за борт.

Забрав полную бутылку и разряженный фонарь, Дик задвигает за мной переборку. Мне стало значительно легче, Крюгер меня уже не достанет. Даже темнота не пугает так, как прежде. Лежу, улыбаюсь. Примерно через час Дик принёс заряженный телефон. Теперь совсем сказка!

Вторые сутки дались легче, проснулся аппетит. Смолол всё что было, осталось только немного воды. Активно разминаюсь, кручусь как уж на сковородке. Заключение окончилось в неожиданный для меня момент, когда я от скуки решил побаловаться со своим…гм…. маленьким другом. Еле успел застегнуть ширинку.

— Дэни, мальчик мой, ты как? — Показалось встревоженное лицо Даниэля.

— Замечательно! Сейчас выползу.

Осмотрев меня со всех сторон, моряк остался доволен.

— Запах от тебя конечно не очень, но это исправимо. Главное живой и весёлый. Теперь тебе пережить встречу с кэпом и порядок.

— А может лучше завтра?

— Ты же не хочешь еще ночь провести в холодном трюме? А в кубрик я тебя не могу взять. Не бойся, до утра с тобой ничего не сделают, а к утру ты уже будешь фактором, с которым придётся смириться. Короче, план действий такой. Я выпускаю тебя на палубу, исчезаю. Ты через некоторое время идёшь, попадаешься на глаза первому встречному. Дальше уже от тебя ничего не зависит.

— А что мне говорить капитану? Он спросит, как я попал на корабль.

— Где ты провел двое суток — можешь не скрывать. Капитан своё судно знает, для него все тайники не секрет. А кто провёл — молчи. Он не дурак — сам поймёт. Без помощи кого-то из экипажа, тебе не попасть сюда. Бить не будут, не бойся. Он строгий, но ребенка мучить не станет. У него дома двое, таких как ты. Но, если не выдержишь, называй только меня.

— Я выдержу! А что тебе будет, если узнают?

— Выбросят в первом же порту. За контрабанду обычно штрафуют, если попадешься, но за такую как ты….

— Клянусь, я ни слова!

Выбираемся из трюма. Даниэль стискивает мне плечо и собирается уходить.

— Стой! — Полушепотом останавливаю его. Достаю пакетики — Вот. Продашь за сколько получиться? Мне деньги в Австралии не помешают.

— Да ты не пропадешь! Не успел поселиться, а уже наркоторговлю начал — Качает головой Даниэль. Пакетики, однако, берет. И растворяется в темноте.

Выждав минут десять выдвигаюсь в сторону рубки. Ночь лунная, видно неплохо. Замечаю фигуру у борта. Судя по форме не рядовой матрос.

— Извините, Вы не подскажите, как пройти в библиотеку? — Вспомнился виденный миллион лет назад фильм. Хотя мне было около пяти, но запомнилось. Правда, ни сюжет, ни актёров не помню. Мы с Кирой угорали именно с этой фразы.

Человек резко развернулся. Уставился на меня, зачем то потёр глаза. Еще ущипнул бы.

— Ты кто? Как ты тут оказался?

— Да я это, заблудился. Пролетая с Альфы Центавры сбился с курса и вынужден был приземлиться на этой планете. Теперь нужно в библиотеку, найти звёздные карты — Объясняю, ожидая, что сейчас начнут бить. Как бы Даниэль не уверял в обратном, но слишком часто меня били.

Человек почесал в затылке и пошел вперед.

— Пойдём. Отведу тебя, в библиотеку — Пару раз оглянулся, проверяя, не исчез ли я. Спускаюсь следом вниз, один поворот, при свете вижу, что мой сопровождающий молодой тёмный американец. Не негр, скорее мулат. Постучав в каюту и дождавшись оттуда ответа, открывает дверь.

— Сэр! Разрешите? Тут у нас… вот… — Заталкивает меня. Озираюсь, куда я попал. Стол, шкафчик, койка. Не слишком шикарная обстановка, но явно не матросский кубрик. И обитатель каюты на капитана не тянет, максимум на старпома. Как позже выяснилось, я угадал. На английском звучит иначе — Чиф-мейт или просто Чиф.

— Где ты его взял? — Ошарашенно разглядывает меня полуодетый мужчина. Высокий, крепкий, с жестким выражением лица. Похож немного на Дилана О'Брайена.

— На палубе, библиотеку искал.

— Чего?

Сопровождающий объясняет, как я появился. Пару минут тишина, идёт обработка информации.

— Давай серьезно, мальчик, кто ты и как тут оказался? — Строго говорит старпом.

— Меня зовут Дэн. Я сирота, пробрался сюда тайком, двое суток сидел в трюме — Выкладываю серьезно, как просили.

— Зачем?

— Я жил в банде, которая занималась наркоторговлей. Уйти просто я не мог, меня бы нашли и убили. Поэтому вот….

Опять обработка информации.

— Кто тебя спрятал? — Вариант с «пробрался тайком», даже не обсуждается.

— Я не скажу. Место, где был, могу показать — Заявляю достаточно твердо, чтобы не переспрашивали.

— Мда… И что прикажешь с тобой делать? — Риторически спрашивает старпом. Потом начинает одеваться.

— К капитану сэр? — Понимающе интересуется нашедший меня.

— К нему.

Через несколько минут я повторяю свои ответы на такие же вопросы. Капитан довольно пожилой, лет под 50. Странно, что у него такие дети как я. И странно, что не настаивает на ответе на вопрос — кто провёл на корабль. Возможно еще в шоке от моего появления.

— И что мне с тобой делать? — Вопрос звучит уже не риторически, нужно отвечать.

— Возьмите меня юнгой! Я буду палубу драить, паруса. ой, ну всё в общем делать!

— Слышь старпом, а может связать и за борт его? Кто кроме нас знает о нём? — Понимаю, что шутит, но сердце сбилось с такта.

— Йохансон. Он будет молчать. Я схожу за скотчем? — С готовностью откликается старпом.

— Не надо! Я могу быть полезен! — Протестую, уже с тревогой в голосе.

— Тогда рассказывай, кто и за сколько тебя протащил на борт — Ах вот оно что!

Протягиваю вперед руки.

— Вяжите. Я друзей не предаю.

У старпома вырывается выражение про мать. Улавливаю в интонации чуточку восхищения.

— Отведи его к Мигелю. Он помощника требовал, вот пусть загрузит работой — Капитан быстро спрятал набежавшую улыбку.

Мигель, к которому меня привели, уже спал. Сначала нас послал из-за двери, потом увидев старпома извинился. С удивлением уставился на меня.

— Вот, ты просил помощника, получи и распишись.

— Это что, шутка такая? — Сильный акцент, внешность и имя выдают в нём испанца. На мой взгляд.

— Никаких шуток. Кэп приказал загрузить его работой так, чтобы на палубе и не показывался. Спать у себя устроишь, и так в отдельной каюте как барин устроился.

Старпом ушел, Мигель так и стоит, смотрит на меня растеряно.

— Вы испанец? — Прихожу ему на помощь. Вот и проверю знание языка, только с мальчишками общался. Они понимали.

— Нет, кубинец. А ты кто? — Перешел и Мигель на испанский. Да, точно, на кубинца он больше похож. Не сильно старый, лет 30 только. Худой, жилистый.

Коротко посвящаю в курс моих приключений. Мигель смотрит на меня со странным выражением.

Перейти на страницу:

Сафонов Александр Алексеевич читать все книги автора по порядку

Сафонов Александр Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Долгая дорога домой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долгая дорога домой (СИ), автор: Сафонов Александр Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*