Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » На дальних берегах (СИ) - Грехов Тимофей (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

На дальних берегах (СИ) - Грехов Тимофей (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно На дальних берегах (СИ) - Грехов Тимофей (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В основном это пришлые, — ответил Анри. — Наши тоже попадаются, но работа с населением даёт свои плоды. Ведь, если разобраться, то в основном в разбойный люд идут те, кому нечем кормить свою семью. Мы же, решив эту проблему, убрали и вытекающие из этого последствия. — Сделав небольшую паузу, чтобы отпить из своего бокала, Анри продолжил. — Что касается животных, то волков и медведей в лесах очень много. От первых, уже более тысячи шкур ждут начала ярмарки. Впрочем, как я и говорил, шкур очень много. И в следующую зиму будет очень много крестьян одето в теплые шубы.

— Хорошие новости, — сказал я. — А что насчёт магических животных?

— После того, как мы узнали, что гномы в горах используют артефакты по сбору крови, сделали то же самое. Как только снег растаял, мы построили в лесах ангары, где постоянно льют кровь.

— И? — почти без удивления спросил я.

— Вместе с тем мы используем магических животных не только для добычи крови, но и в качестве жертвы при проведении ритуала. — ответил Анри, внимательно следя за моей реакцией.

— Сколько? — спросил я.

— За три месяца почти три килограмма, — ответил граф.

Я присвистнул. Много. Очень много!

— Кто отвечает за производство? Ты или Михаил?

— Оба. Светлар скопировал технологию и сделал такой же артефакт. Разве что он получился чуть больше оригинала.

— Ясно, — произнёс я.

— И всё? — немного удивился Анри. И видя, что я не понимаю его вопрос: — Я ожидал, что ты будешь недоволен…

— Сейчас самое время начать копить ресурсы. Император нам благоволит, и пока мы не пускаем разумных под нож, думаю он не будет возражать.

— Однако… — произнес Анри. — Оказывается Серек тебя лучше знает, чем я.

— О чём ты?

— Когда поднялся вопрос по созданию накопителей, я был против. Но Серек заявил, что ты поймёшь, что более лучшего времени не настанет, — ответил Анри.

— Твой мозг под другое заточен. И уж извини, что говорю тебе это, но ты не политик! Ты любишь интриги, умеешь просчитывать ходы на несколько ходов вперед. Но ты не ориентируешься в политических течениях…

— Я бы поспорил, — перебив меня сказал Анри. — Однако у нас ещё много других тем для разговора.

— Хорошо, что насчёт переселенцев? — спросил я.

— Нормально. На днях Герек обещал мне принести отчёт от том, чего не хватает для открытия родильного и хирургического отделений. — И видя вопросительное выражение моего лица: — Нужны инструменты, зажимы, скальпели, иглы и даже кастрюли. И я не говорю о том, что ему нужно помимо этого несколько тон материи и хлебного вина.

— Это всё нужно, — согласился я. И сразу спросил. — Что по финансам?

— С этим, слава Стихии, всё в порядке. Как я и сообщал ранее, после первой ярмарки не только торговцы и крестьяне хорошо распродались. Нам удалось продать шафран, сельхоз инструменты, лес и даже немного трофейного оружия, оставшегося от азиатских военнопленных. Это, а также поступления от твоего омолаживания и выручка за дирижабли, выправили наше положение.

— Хорошо. Но учти, что три месяца я никого омолаживать не буду. Хотя… — задумчиво произнёс я. — Если будут сильно настаивать, можешь предложить желающим двойной тариф и на дирижабле отправлять в Хабаровск. Уверен, день я смогу выделить для омоложения самых нетерпеливых.

— И богатых, — поддакнул Анри.

Я улыбнулся.

— Разумеется!

Закончили разговор, когда уже было затемно. На душе было так хорошо, что я не стал выводить из крови алкоголь и пошёл в свой дом, в котором слуги должны были подготовить мою спальню ко сну.

— Ты долго! — с порога услышал я голос Аяны.

— Не переживай, мамочка, со мной всё в порядке. — Такое обращение сильно не понравилось Хрущёвой. — А где Афина? — тут же спросили я.

— Она у Балакиных. После того, как ты её исцелил, она ещё не просыпалась.

Я кивнул, после чего пошёл спать.

Когда я зашёл в спальню, то был удивлён тем, что в ней не оказалось рабыни. Немного подумав, даже обрадовался тому, что смогу немного отдохнуть. И после водных процедур, я уснул.

Проснулся я от шума, раздававшегося с первого этажа. По голосу я узнал, что кричит Зес. Поднимаясь с кровати я первым делом создал стихийный клинок, и изготовился принять бой.

Дверь в мою спальню быстро открылась и в неё вбежал Зес. Он был одет в ночную рубашку и трико. И увидев мою готовность вступить в бой, он быстро сказал.

— На нас никто не напал, убери оружие. Дело в Афине.

— Что случилось? — спросил я, и на всякий случай активировал *зрение*, чтобы убедиться, что это на самом деле Зес.

Когда алое свечение пропало, и я деактивировал заклинание ледяного клинка, Зес продолжил.

— Она проснулась от боли. Держится за глаза. И кричит. Зовёт отца… С ней сейчас Ерби, но без тебя нам не справиться.

Мы на высокой скорости добежали до дома Балакиных. И даже на пороге я услышал громкие детские крики.

— Что случилось? — громко спросил я, зайдя в комнату, где была девочка.

На Ерби была надета ночная сорочка, и ойкнув она накинула на себя ближайшую простыню.

— Нашла время стесняться, — проворчал я, и подойдя к Афине погрузил её в сон.

— Что случилось? — второй раз задал я вопрос.

— Не знаю, — ответила супруга Зеса. — Мы проснулись, когда услышали крики. Единственное, что я поняла, что ей было очень больно.

Активировав *зрение*, я начал внимательно смотреть на девочку. В районе головы я увидел, что аура была желто-красного цвета. «Неужели ритуал пошёл не так» — подумал я, когда у услышал голос Аяны.

— Ярар, она отвыкла видеть. Ритуал создал ей новые глаза, но голова разучилась использовать зрение. Из-за этого у неё воспалились глаза!

— Откуда ты это знаешь? — удивился я.

— Мой сверстник на одном из заданий лишился глаза. А когда он начал восстанавливаться, я видела подобное поведение. Девочка ещё неплохо держится. Того вообще пришлось связывать, чтобы он себе глаз не выколол.

— И как долго это может продлиться? — спросил я.

— Не знаю, ты-то восстановил глаз с помощью ритуала, а сородичу пришлось мучиться несколько месяцев. Самуил тогда извёл на него почти все успокаивающие настойки. Как понимаешь, целителей в нашем селении не было.

— Я понял, — произнёс я, после чего направил целительную энергию снимая воспалительные процессы.

— А почему ты не использовал заклинание? — спросил Зес.

Я сделал это не осознано, и задумавшись над своими действиями, понял почему так поступил. Если я правильно понял слова Аяны, то мозг Афины, а вернее её нервные окончания, мягко говоря атрофировались. Мозг забыл, как использовать глаза, и из-за этого начался воспалительный процесс.

Также *зрением* я видел, что магия Афины вновь проснулась, и тем не менее мою энергию она не отталкивала.

— Зес, Ерби, могу я остаться на ночь у вас? — спросил я.

— Разумеется, — первой ответила баронесса. — Тебе постелить в этой же комнате?

— Да. Нужно, когда она начнёт просыпаться, сразу снять воспаление, если оно появится вновь. К тому же я хочу сам поговорить с ней о том, что её отец погиб.

— Что ты скажешь? — тут же спросил меня Зес.

— Правду, — ответил я. — Что его бог Анубис позвал его к себе. Думаю, пока такого объяснения ей хватит. А когда будет старше и её боль поутихнет, я расскажу ей всю правду.

На этом разговор был окончен, и уже скоро я лёг снова спать.

Утром я проснулся, когда почувствовал, что Афина начала просыпаться. Быстро сняв вновь появившееся воспаление, задвинул шторы и стал ждать, когда девочка откроет глаза.

Было забавно наблюдать как она начала щуриться, вглядываясь в моё лицо. Наверное, это действие ей усложняло алое свечение, исходившее от моего лица. И я был готов в любую секунду помочь ей облегчить боль, если она появится вновь.

— Ты не мой папа! — показав на меня пальцем, произнесла Афина. — Где он?

— Извини, он не придёт… — начал я сложный разговор. После чего мне около часа пришлось успокаивать её. Наверное, услышав слёзы, в комнату пришла Ерби. В её руке был бокал с водой, которой она напоила девочку.

Перейти на страницу:

Грехов Тимофей читать все книги автора по порядку

Грехов Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На дальних берегах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На дальних берегах (СИ), автор: Грехов Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*