Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Инженер и Принцесса (СИ) - Патман Анатолий (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Инженер и Принцесса (СИ) - Патман Анатолий (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Инженер и Принцесса (СИ) - Патман Анатолий (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Короткие любовные романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но особист сразу же пересёк все мои сомнения:

— Мы знаем, товарищ Репнин, что у Вас напряжённые семейные отношения. Именно сейчас Вам ничего не поможет. Пусть Ваша жена немного отойдёт. Хотя, Вы прямо сейчас вряд ли к ней пойдёте? К тому же, Вам и самим лучше развеяться, а не проводить время в не самых лучших местах. У Вас музыка, конечно, замечательная, но порой Вы выдаёте такие странные вещи… Ну, да, я о Вашей песне о нашем заводе. Надо было хоть слегка подумать, прежде чем её сочинять. Вот съездите в Венгрию, справитесь, будет Вам хорошая премия. И помирать с горя не придётся…

Да, похоже, я под колпаком? Заботятся обо мне товарищи…

Глава 28

* * *

Глава 28.

И за бугром неплохо…

Мне даже собраться не дали. Хотя, за бугор же еду. Там всё и прикуплю. Ладно, пара сотен рублей у меня с собой было. Хотя, выдали командировочные на десять дней и сразу же отвезли на аэродром. На удивление, оказался даже военный. Посадили меня на военно-транспортный «Ан-24», и уже вечером меня, как оказалось, доставили под Будапешт. И оттуда сразу же отвезли, понятно, что на военный авторемонтный завод, принадлежащий группе советских войск в Венгрии. Там устанавливали новое немецкое оборудование, и даже из ФРГ. Понятно, что важное и срочное дело.

Желающих пошататься за бугром, хотя бы в социалистических странах, хватало и, конечно, набралось немало и разных тунеядцев. Понятно, что потребовалось и знающие люди. Много переводчиков и специалистов разного профиля навезли из Союза. И они были рады этой поездке. И оплата по другому, и за границей как бы побудут, может, ещё и прибарахлятся. И, главное, никаких виз и заграничных паспортов. Вот, взяли и привезли. Главное, работать хорошо…

Тут я сошёл и за переводчика, и наладчика этого оборудования. Целую неделю нас не выпускали из военного городка. С утра до вечера возились на заводе, но работу сделали. Небольшая линия по ремонту танковых двигателей встала на место. Можно сказать без ложной скромности, что и моё знание немецкого языка, особенно технического, не подкачало, так меня признали и одним из главных и умелых наладчиков. Собралось нас человек пять, и остальные уже и в возрасте, и с немалым опытом, и большие должности как бы занимают, и тут я — скромный инженер из Кировского завода, ещё вообще молодой специалист. Но в этой группе «зубров» никак не потерялся. Всё-таки я на заводе хлебалом просто так не щёлкал. Уже успел выдвинуться в одни из умелых, ну, да, инженеров.

Вот на восьмой день, в субботу, наладчикам дали послабление. Разрешили немного прибарахлиться в городских районах рядом с военным городком. Вроде, разных неприятностей со стороны венгров можно было не опасаться. Правда, денег-то нет. Венгерских тугриков, ага, форинтов выдано было мало. Хорошо, что на заводе тратиться не надо было. И жили бесплатно, и кормили тоже. Часть «зубров» уже умела опыт поездок, и поэтому наиболее ушлые сумели прихватить с собой разного барахла — ну, икры там, водки, воблы, ещё чего. А я по магазинам шататься и не собирался. Могу купить разные сувениры, но не более. Кому мне подарки дарить? Почти некому. Если надо, я могу всё нужное купить и в Ленинграде.

В общем, пошли мы — человек пять, в том числе и один мелкий особист с завода, уже ближе к вечеру, по этому Секешфехервару. Ранее не отпустили, именно нашей группе пуско-наладку пришлось сдавать. Хотя, большинство уже с утра гуляло. А так, да, уютненько, но, если подумать, маленький европейский городок с современными многоэтажными домами, и частью большая деревня, но всё-таки аккуратная. И тепло, градусов десять. До старого города мы так и не дошли. Оказалось, здесь когда-то находилась летняя резиденция венгерских королей. Они здесь и короновались, и теперь находились и их могилы. А ещё в городе выпускали автобусы «Икарус» и телевизоры, так и различную радиоаппаратуру. И до Будапешта на северо-востоке, и озера Балатон на юго-западе было по семь десятков километров. Удобное место. Но мне ни туда, ни сюда не попасть. Раз зима, отдых на озере отпадает, а вот в столицу Венгрии, если отпустят, можно и съездить. Просто чтобы сказать, что был…

Роман Петрович, инженер-наладчик из Нижнего Тагила, уже «зубр», нисколько не стесняясь особиста, начал мудрить с покупками. Игнат Серебряков и Ильшат Шарипов из Уфы поддержали его. А я попросился у особиста отведать венгерской кухни. Николай, я тоже, не любил шастать по магазинам. Неподалёку, вроде, и небольшой ресторан «Чёрный орёл» располагался. И со мной вызвался Сергей Тибич, осетин слегка за тридцать. У него, раз в первый раз за границей, похоже, тоже денег мало было. Но, вроде, должно хватить?

Честно говоря, ресторан был, но особой венгерской едой там и не пахло. Можно сказать, обычная европейская кухня, совсем как в Ленинграде. Хотя, я понял, что ещё не вечер. Меню было рассчитано на простой люд. Гулянки начинались позже. Хотя, одна уже шла. Второй зал ресторана, и больше нашего обеденного, был занят, и оттуда лилась весёлая музыка, но явно венгерская. Хотя, чуть позже послышалось европейская, и даже советская, так как некоторые мелодии я легко узнал. Но как не узнать как бы своего «Одинокого пастуха»⁈ А потом на время стало тихо, и уже прозвучала «К Инге». Я спросил у кассира на английском языке, кстати, хорошем, что это за музыка там слышится из соседнего зала, так он ответил, но тоже на английском, но ломаном, что свадьба. Честно говоря, особист нас предупредил, что не стоит среди венгров так уж «щеголять» русским. Причину не назвал, но понятно, что такие европейские «союзнички» нам даром не нужны. Их только в узде держать надо. А музыка венгерских групп «Neoton» — «Nekem eddig Bach volt mindenem», в переводе на русский «До сих пор для меня Бах — это всё», и «Omega» — «Gyöngyhajú lány» или «Девушка с жемчужными волосами». Ещё, мол, какого-то русского композитора, пробившегося в Европу.

Ага, надо же, пробился! Ну а далее мы с Сергеем заказали как бы гуляш, но, фактически, суп и тихо сели ужинать. Всякую мелочь я уже закупил, а больше мне и не нужно. Уж фарцовать я точно не собираюсь. У меня такой острой нужды не имеется.

— Знаешь, Слава, у нас дома этот суп-гуляш лучше готовят! — Сергей английский тоже знал, но хуже, чем я. Потом, мы же русские люди, и нам только на русском и разговаривать. — Неудачно у меня получилось. Заранее не предупредили, и потому ничего не прихватил. А теперь домой без подарков придётся вернуться. Нехорошо. А ты, я смотрю, тоже ничего не покупаешь? Что, денег совсем мало?

— Да, нет, Сергей. Мне ничего не нужно. Просто некому дарить. Мы с женой ещё официально не разошлись, но вместе уже не живём. Если хочешь, остаток я могу отдать тебе. — Я на самом деле, оставив себе немного форинтов на карманные расходы, остальное выложил на стол. — Дома рублями вышлешь. А здесь просто погуляю немного, на здешнюю жизнь посмотрю. Я же нигде за границей не был.

Вячеслав, да, нигде не был, но Николай успел побывать в Чехии, Болгарии, Египте и само собой, Турции. Правда, кроме экскурсий, он там особо покрутиться не успел, но что да как, немного знал.

— Спасибо, Вячеслав, точно вышлю! — обрадовался напарник. — Знаешь, приезжай к нам в Осетию, дорогим гостем будешь. Я тебя таким гуляшом угощу, лучше, чем этот.

— Спасибо, Сергей. Я в Ленинграде пару раз был в ресторане «Кавказский». Там тоже намного лучше готовят.

Тут дверь соседнего зала открылась, и на нашу сторону шумно вывалилась небольшая группа нарядных мужчин и женщин. Явно решили подышать свежим воздухом. Было видно, что действительно шла свадьба. Жених явно был одет в национальную одежду, но невеста находилась в белом платье. Пианист вновь заиграл «К Инге», но мастерством всё-таки не блистал. Я мог сыграть лучше.

— Красивая мелодия! В первый раз слышу! — произнёс Сергей. — Явно европейская!

Тут я уже не смог сдержать улыбку:

— Нет, Сергей, наша, советская! — И тут мне в голову пришла озорная мысль! — Ладно, пойдём-ка мы с тобой, пока особист к нам не заявился, и наведём тут немного шороху!

Перейти на страницу:

Патман Анатолий читать все книги автора по порядку

Патман Анатолий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Инженер и Принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Инженер и Принцесса (СИ), автор: Патман Анатолий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*