Ступень (СИ) - Ковалев Ростислав (е книги .TXT) 📗
— Мы согласны!
— Все, я включаю! — Андрей зашел в консоль или, как его еще называют, программное окно и нашел деактивированную вторую ступень защиты. Активировав его в той области, где они сейчас находились и, закрыв окошко в коробке, он все закрыл и подскочил на ноги. — Бежим!
Все тестеры побежали в ту сторону, где находилась дыра. Навстречу им уже бежала огромная толпа тварей, но люди, с криками, прорвались сквозь них и спрыгнули на землю. Реликты бросались на каждого из них, но те упорно продолжали идти, точнее, бежать к своей цели. Небо уже стало пепельно-черного цвета, вспышки молний озаряли темноту, которая установилась из-за полностью исчезнувшей луны. В процессе бега и сражений, Андрей создал большой круглый фонарик, который висел над людьми, освещая их путь и врагов. Пробившись к месту назначения, они начали пролазить внутрь, как вдруг, Андрея, замыкающего группу, схватили за ногу и потянули назад. Как только он упал на землю, на него сразу набросилось несколько реликтов, однако программист не растерялся и расстрелял их всех из пистолетов. Все ему начали тянуть руки и помогать подняться, и, в тот момент, когда они уже оказались внутри и отбивались от тварей, пытавшихся пролезть следом, начался дождь. Его редкие крупные капли, первоначально, не наносили почти никакого вреда и, даже редко попадали на кого-то, однако, стоило дождю усилиться, как начался невероятный кошмар. Вода, попадая на реликтов, разъедала их, сначала с них начала слезать кожа, затем их тело начало таять на глазах, плоть просто растворялась, после чего их скелет, уже безвольно лежавший на земле, начал плавиться. Твари страшно выли и пытались залезть в коробку, однако, видя, что у них ничего не получается, просто разбегались в разные стороны. Некоторые, все же, пытались пробиться, однако выстрелы плазмы не позволяли им этого сделать. В конечном итоге, огромное количество трупов скопилось перед, так называемым, входом, а дождь постепенно превращал их в некую субстанцию. Но на этом все не закончилось, некоторые враги были все еще живы, когда налетел страшный ветер, он сносил все на своем пути, а, в данном случае, на его пути стоял бункер, в котором укрылись люди. Стены и крыша не выдерживали натиска стихии. Уже не было ни одного места, где еще не появились трещины. Ден подскочил к Андрею и закричал:
— Выключай! Уже все, можешь выключать! Быстрее!
Программист тоже понял, что это нужно сделать, как можно скорее, однако он просто не мог найти программу отключения. Совсем недавно он уже отключал ее, однако сейчас он, почему-то, не мог этого сделать:
— У меня не получается! Кажется, ее можно отключить только из центра!
— Да ты что?! Я же тебя предупреждал!
— Постой! — от стоящего вокруг шума Меинард даже поморщился. — Дай мне программу управления «Пандорой»!
— Программу управления?! Я даже не знал, что такая есть! Я мог включить или отключить ее с помощью простых команд, но сейчас, почему-то, это не работает, к тому же, для этого нужны права администратора этой точки!
— Программа управления была разработана командой программистов Альянса, для дальнего контроля устройства! Я полностью знаю ее, найдешь ее, и я остановлю «Пандору»!
Вдруг трещина на потолке стала еще больше и, когда она расширилась еще, огромный кусок отвалился и, было, упал, как огромный поток воздуха поднял его и унес далеко вверх. Дождь начал попадать внутрь и прожег руки Алвиза, закрывшего ими лицо. Джеймс оттащил в сторону, кричащего от боли, тестера и спрятался вместе с ним в углу. Ден тоже бросился в ближайший угол и закрылся курткой. Андрей с Меинардом, следом за ними, спрятались от дождя, однако переменчивые потоки ветра все равно гнали его то в их сторону, то в сторону остальных. Вся одежда, даже куртка инженера, начала плавиться. Люди, зажатые внутри, были сейчас на месте тех, кого они недавно посадили сюда. Программист упорно продолжал искать программу управления, пока, наконец, радостно не воскликнул:
— Нашел! Я нашел!
— Давай сюда!
Рядом с Меинардом появилось программное окно и вводная панель, сев за которую, он, сначала, не мог понять, где что, однако, быстро ретировавшись, начал вводить код, который он запомнил на всю свою жизнь. Пальцы уже онемели и не слушались, но он все равно упорно продолжал. И, когда крыша уже была готова полностью разлететься на части, а стены трещали по швам, он ввел последнее слово. Дождь начал постепенно утихать, собственно как и ветер, а тучи становились светлее, пока и вовсе не исчезли. Все тяжело вздохнули и начали подниматься на ноги, а инженер, полностью выдохшийся, прижался спиной к стене. Однако та уже была неспособна выдержать даже эту нагрузку, огромные трещины стали еще больше и коробка начала разрушаться. Как только тестеры выбежали наружу, она превратилась в груду камня.
— Ну, вот и все… — произнес Андрей, оглянувшись вокруг и увидев лишь пустыню. — Можем уходить…
Все молча направились в сторону города. Никто не сказал ни слова, до тех пор, пока они не прошли через стену и за ними не закрылись тяжелые каменные врата.
— Прости… Нам пришлось уничтожить то, во что ты вложил, можно сказать, свою душу…
Джеймс покачал головой:
— Не переживай, ничего страшного. Главное, что мы победили, и никто не погиб… — взглянув на Меинарда, он исправился. — Из людей… Когда мы вернемся, я все верну в тот же вид, который был до этого.
— Не нужно… — Андрей устало посмотрел на небо, на котором уже начали появляться первые признаки рассвета. — Пускай эта пустыня напоминает нам о нашей тяжелой победе. Пустыня… Релиос…
Вернувшись во дворец центрального города, тестеры сразу же направились к источнику, чтобы поскорее исцелить свои раны и, заодно, починить одежду. Вскоре Алвиз решил отправиться в свою точку, чтобы изучать генерацию дальше в своей области. Андрей с Меинардом тоже хотели приступить к изучению своих областей, но, первоначально, они решили составить список тех, кто хочет с ними сотрудничать, а кто нет. Понять это было не так уж и трудно, так как если кто-то хочет с тобой жить в мире, он не станет бросаться на тебя в попытке убить. Когда все разошлись по своим точкам, Андрей с Меинардом отправились на поиски союзников. Им понадобился целый месяц, чтобы выследить каждое существо и попробовать договориться с ними. В итоге, когда был составлен список, они вернулись.
— Так, все готово, можно начинать переселение, — Андрей еще раз взглянул на список. — Я разделил список на три части. Первая — те, кто согласен мирно сосуществовать. Это великаны, сарды (перевод с ренеса: [sardi] — змеи), грифоны, минотавры… Хм, насчет эриманфских вепрей я не слишком уверен, что они смогут мирно сосуществовать. Во-первых, они напали на нас, даже не дав сказать ни слова, а подчинились только после того, как ты убил одного. Да и если вспомнить миф, как он разбирался с людьми до того, как Геракл смог победить его…
Меинард взглянул на программиста с упреком и покачал головой:
— Слушай, если мы будем вспоминать мифы о всех существах в этом мире, никто не попадет в список тех, кто будет способен на мирное сосуществование. К тому же, даже если кто-нибудь из них и будет нападать, стены их остановят, так что бояться нечего.
Андрей кивнул и опустил глаза:
— Ладно, продолжим. Некоторые виверны согласились на мир, но большинство все равно не захотело иметь с нами никаких дел, дальше…
— Согласились на мир? Ты имеешь в виду, что они нас проигнорировали?
— Нуу, можно считать, что они согласились. Ладно, — программист снова обратился к списку. — Единороги и те существа, похожие на собак. Я нашел в базе данных их название — это баргесты.
— А почему, похожие на собак? Тебя смущает то, что они черные, с красными глазами и слишком большими клыками и когтями? Я слышал про баргестов. Это призрачные псы, поэтому они такие жуткие.
— Ладно, я понял. Остались только пегасы и, естественно, драконы. К фениксу мы не смогли подойти, он оказался слишком опасен, так что придется его отправить на Темную Землю.