Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » На дальних берегах (СИ) - Грехов Тимофей (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

На дальних берегах (СИ) - Грехов Тимофей (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно На дальних берегах (СИ) - Грехов Тимофей (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У меня приказ взять Вас живым. Что касается остальных, то у меня нет никакого желания отправлять кого-то в Стихию.

Я кивнул, и подняв руку, чтобы дезактивировать щит, почувствовал сопротивление на руке.

— Ярар, ты что творишь? — прошипела Аяна.

— Мы проиграли! — ответил я. — У меня больше нет идей, чтобы мы оба выжили.

По нашей связи я почувствовал, что она собирается мне помешать, но я не собирался тратить время, за которое граф может потерять терпение и передумать.

— Прости, Аяна, — сказал я, аккуратно положив девушку на пол.

«Уверен, когда она проснётся, она будет очень злиться», — подумал я. Дезактивировав щит, я поднял руки, прокричал:

— Я сдаюсь.

В начале я не понял, что происходит. Граф стал двигаться словно марионетка. Его ноги и руки стали выгибаться в неестественных позах.

— Алиса! — прокричал он. — Пощади!

Проследив за направлением глаз, куда смотрел граф, я повернулся себе за спину. Там находилась леди Милано, которая плавными, словно танцующими движениями плела магические узоры, красные линии которых даже без *зрения* были мне видны. И хоть она двигалась очень красиво, её лицо было перекошено от злости и глаза налились кровью.

Когда от графа стали слышны хрипы, Алисия, не обращая на меня внимания, прошла мимо меня, направляясь к Мюнхгаузену.

— Как такое ничтожество, как ты, смогло убить лорда Кеннеди?

— Я не убивал его. Это не Я! — облегченно прохрипел граф думая, что это ему поможет выжить.

— КТООО? — воскликнула Алисия.

— Его называют Аконитовый убийца, — прохрипел Мюнхгаузен. — Это он убил Кеннеди.

— Ты врёшь, он никак не мог незаметно приблизиться к Джону.

— Он притворился тобой! — харкая кровью ответил граф. — Пощади, Алисия. Я всего лишь выполнял приказ!

«Всшух» — и воздушный клинок отделил голову Мюнхгаузена от его туловища.

Стоило вражескому предводителю погибнуть, как оставшиеся противники начали беспорядочно отступать.

Тем временем Алисия прошла мимо меня и поднявшись в воздух полетела к пылающей части замка. Над башней, где была спальня Кеннеди, появился купол. И огонь стал очень быстро тухнуть. После этого архимагесса скрылась в проломе. Не прошло и минуты, как она появилась вновь, неся на руках обугленные останки.

* * *

Огромная флотилия дирижаблей приближалась к месту, где должен был находиться замок Кеннеди. И какое же было встревоженное выражение лица у Эмери, когда она увидела огромный столб дыма, исходящий от приближающегося замка.

— Эмери, — обратился к ней Серек, — ты куда?

— А разве это не очевидно? — вопросом на вопрос ответила она.

— Я прошу тебя, подожди всех. Не стоит… — но не успел Серек договорить, как он с удивлением уставился в иллюминатор. Туда, где чуть впереди летел дирижабль императора. И когда Эмери посмотрела в том направлении, она увидела, что кто-то, испуская огонь из-под ног, полетел в сторону дымящегося замка.

Эмери, больше никого не слушая, открыла дверь и выпрыгнула наружу, быстро нагоняя Александра V.

Когда она догнала императора, тот одобрительно кивнул, и чуть ускорился.

Им понадобилось не больше десяти минут, чтобы оказаться внутри крепостной стены, где вокруг них сразу же появились воины, большинство из которых были перевязаны окровавленными бинтами. Однако стоило ей оглядеться, как она увидела палатку, из которой исходило до боли знакомое изумрудное свечение.

— Кто вы такие? — спросил воин, что вышел чуть-чуть вперед.

* * *

Когда прилетела Эмери в компании с императором, я находился во временной операционной, в которой исцелял раненных воинов. На шум вышла Алисия вместе с Аяной, которые сообщили мне о том, что за мной прилетели.

Мама лишь на минуту зашла в палатку и, видя, что я занят, поздоровалась со мной, после чего сразу вышла. Откровенно говоря, я сильно устал, исцеляя воинов. Ведь вампиров нельзя было лечить с помощью заклинания исцеления, которое сразу же отправило бы раненного к праотцам, поэтому приходилось по старинке, с помощью целительской энергии лечить их.

Закончив я увидел, как вокруг крепости стали приземляться дирижабли. К тому времени мне удалось поговорить с матерью, рядом с которой словно тень ходил император. Кстати, он почему-то пожелал остаться инкогнито.

Алисия после гибели Кеннеди почти ни с кем не разговаривала, хотя, судя по взгляду выживших в ночной атаке, все ждали от неё, что она примет командование. Также в замок начали прибывать многочисленные родственники Кеннеди, которые требовали от неё отчёт о произошедшем. Но Алисия или игнорировала их вопросы, или отправляла в полёт с помощью воздушной стихии. Ни одного мага сильнее старшего мастера среди родни Кеннеди я не увидел.

Такое отношение представителям рода Кеннеди сильно не нравилось, но Алисия словно ничего этого не замечала. При взгляде на архимагессу казалось, что передо мной снова пожилая женщина, которую я встретил в Инкской империи в доме дистрикта.

Когда её буквально зажали родные Кеннеди, она поднялась в воздух и, усилив голос магией, ответила.

— Я, Алисия Ля Милано, клялась в верности лорду Джону Фицджеральду Кеннеди и свою клятву хранила почти восемьсот лет. Никто из вас не смеет мне говорить, как и, главное, что я должна делать! — с непроницаемым лицом начала говорить она. — Глава рода Фолиант отправил убийцу к вашему лорду, который убил его.

— Это бред! — прошипела женщина. — Джон был архимагом. К нему было невозможно приблизиться без его ведома.

— Тем не менее, это так. И впредь не перебивай меня Джессика. Ты хоть и была его первой женой, но я тебе ничем не обязана.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил мужчина, очень похожий на погибшего лорда Кеннеди.

— Патрик, — обратилась к нему Милано, — теперь ты глава рода. По старшинству, по силе и по воле отца. Однако я не стану присягать тебе.

— Это мятеж! — прошипел Патрик. — Ты знаешь, что тебя ждёт за это?

— Ты слаб! — холодно ответила Алисия. — Тебе уже четыреста лет, а ты до сих пор топчешься в ранге старшего мастера! Я не собираюсь служить тебе. Стань сильным, и мы вернёмся к этому вопросу.

— Ты понимаешь, что без тебя и отца нам не выжить? — спросил Патрик.

— Это не мои проблемы! — ответила Алисия. — Лорд Кеннеди ещё триста лет назад отпустил меня. Но я осталась! Думаю, никому не надо объяснять ПОЧЕМУ⁇! — Обвела она всех взглядом. Многие опустили глаза, в особенности женщины. Скорее всего ни для кого не было секретом, что Алисия Милано любила лорда Кеннеди, и только это удерживало её от того, чтобы покинуть род.

— Алисия, я предлагаю тебе войти в род Кеннеди, — вдруг произнёс Патрик.

— На правах твоей жены? — вероятно поняв к чему ведёт старший сын Кеннеди, спросила Алисия. Он кивнул. — Патрик, в память о твоём отце я приду к тебе на помощь, если ты попросишь, однако больше никогда в жизни не предлагай мне этого. И, чтобы вы не подумали, что я предала ваш род, после похорон я отправлюсь мстить за смерть лорда Кеннеди.

— Это же самоубийство! — попытался возразить Патрик.

— Так велит моя совесть, — сказала Алисия, после чего поднялся вихрь, который унёс Алисию от гомонящей толпы

Ближе к вечеру мы собрались для того, чтобы обсудить дальнейшие планы. Я уже знал, что инициатором этого совещания был император. Но поскольку он решил остаться инкогнито, нося плащ с капюшоном, за него говорил Макаров.

— Спасибо, что все здесь собрались, — произнёс Макаров, обращаясь к Алисии, Патрику. — Думаю, вы задаётесь вопросом для чего мы вас пригласили, — окинул он остальных людей.

А компания и впрямь собралась очень большая. Здесь были Серек, Святозар, Эмери, Анри, Зес, Самуил, император, скрывающийся под капюшоном, и Орлов.

— Разумеется, мы догадываемся для чего, — ответил Парик. Хоть сын не жил вместе с отцом, но тот хорошо ориентировался в его делах. И ещё до наступления темноты он принял присягу у своих воинов и остальных членов рода. Из того, что я успел узнать, он разослал всем членам Совета майя информацию о том, что отныне он глава рода Кеннеди. Однако пока его полномочия в Совете никто не признал.

Перейти на страницу:

Грехов Тимофей читать все книги автора по порядку

Грехов Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На дальних берегах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На дальних берегах (СИ), автор: Грехов Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*