Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Царь (СИ) - Оченков Иван Валерьевич (читать книги без сокращений .txt) 📗

Царь (СИ) - Оченков Иван Валерьевич (читать книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Царь (СИ) - Оченков Иван Валерьевич (читать книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Новый знакомец, уяснив проблему, на минутку задумался. Затем решительно встав, велел страдальцам идти за собой. Через несколько минут, они оказались у большого шатра, вокруг которого стояло несколько возов. Шепнув пару слов Первушке, он шагнул вперед, увлекая за собой Янека и громко крикнул:

— Матвей Иваныч принимай гостей!

— Чего тебе надобно, болезный? — Преградил ему путь один из холопов.

— Я к Матвею Ивановичу пришел, — неожиданно пьяным голосом заявил Савва, — да не один, а с другом!

— К какому такому Матвею Ивановичу, — попытались урезонить его остальные холопы, — с каким таким другом?

Савва, впрочем, не слушая их медведем пер вперед, таща за собой Корбута. Распихивая холопов одного за другим, он рвался к шатру, пока, наконец, не вышел его хозяин.

— Что за шум! — осведомился он у толпящихся вокруг людей.

— Да вот, рейтар какой-то рвется с ляхом, говорит друг…

— Проше пана, помилуйте, — заголосил сообразивший, в чем дело Янек, — я знать не знаю этого пана. Я человек высокородного пана Михальского, а с этим рейтаром мы и пары слов не сказали, а он тащит меня непонятно куда!

— Кого потерял служивый? — осведомился хозяин шатра у Протасова.

— Дык Матвея Ивановича Рожнова, — с пьяным вызовом ответил Савва.

— Эва, — протянул кто-то из холопов, — да его шатер с другой стороны лагеря! Видать с пьяных глаз перепутал…

— Ой, и верно, прошу прощения! — Изумился рейтар, и тут же накинулся на Янека, — ты куда меня завел, ляшская морда?

Хозяин шатра давно бы приказал вытолкать их обоих в шею, но упомянутое Корбутом имя всесильного царского телохранителя заставляло проявлять осторожность и потому незваные гости были выпровожены с честью. Пока они там препирались, Первушка ловко пролез под возами, нашел там клетку с птицей и, открыв одну из них, недолго думая, посворачивал шеи сидящим там каплунам [53] и спрятав их под полой кафтана, был таков.

— Ну как? — осведомился "протрезвевший" Савва, когда приятели снова встретились.

— Порядок, — ухмыльнулся довольный Анциферов, шагая к своему шатру.

— Ну и ладно, — вздохнул рейтар, — пора мне. Кланяйтесь Агнешке, чем смог, тем услужил.

— Спаси тебя Христос, — поблагодарили его приятели и двинулись готовить для своей подопечной.

Пока они так старались, панна Карнковская успела пожалеть, что столь легкомысленно отказалась от платья и сидела, завернувшись в плащ, и размышляла о своей судьбе. Как ни плохо она знала немецкий язык, разговор маркитанток был ей в общих чертах понятен. Что же, не все так плохо. Разумеется, королевич Владислав очень приятный молодой человек, весьма воспитанный кавалер и пылкий любовник, но… разве она виновата, что попала в плен? Надо было лучше следить за своей возлюбленной! К тому же, откровенно говоря, герцог Иоганн Альбрехт смотрелся куда выигрышнее на фоне польского принца. Он был уже зрелый и сильный мужчина, а Владислав всего лишь мальчишка в короне. И самое главное… тот кого наемники фамильярно называли Странником, был ее первой любовью! Когда сияющий как новенький злотый Янек подал ей еду, Агнешка восприняла это как должное. Правда она надеялась, что с ней разделит трапезу… один человек, но поразмыслив решила что у того и так много забот, к тому же ей совершенно нечего надеть и вообще! Впрочем, поданный ей бульон был наварист, курятина нежна, а ягоды показались даже изысканными. Право же жизнь налаживалась. Пока она изящно обгладывала крылышко, прислуживавший ей Корбут, налил в чашку подогретого вина.

— Прошу вас прекрасная панна, — робко предложил он ей напиток, — это вино, конечно недостойно вас, однако ничего лучшего тут нет. А вам нужно подкрепиться.

— Благодарю, — улыбнулась королева его грез и протянула руку за чашкой.

Укутывающий девушку плащ соскользнул с плеча и взору юноши открылась тонкая шея и прекрасное плечо совершенно мраморной белизны. Дыхание Янека перехватило, руки задрожали, а язык онемел. Нимало не смутившись, Агнешка поправила свое одеяние, как будто рядом с ней стоял не мужчина, а резной комод.

— Давно ты здесь? — Поинтересовалась она насытившись.

— Кажется, целую вечность, — пролепетал в ответ юноша, у которого перед глазами все еще трепетала тонкая жилка на молочно-белой шее.

— Вечность, это много. — Прекрасное лицо панны тронула тонкая улыбка. — Как ты попал в плен?

— Меня захватил пан Михальский.

— А это, наверное, тот шляхтич, что охраняет герцога — наморщила лобик Агнешка. — У него довольно грозный вид.

— Вы правы, ваша милость, он телохранитель русского царя и весьма опасен в бою. Мне пришлось видеть его в деле, и я до сих пор не понимаю, как мне удалось выжить.

— А скажи мне, — спросила девушка, даже не подумав притворится, что горестная судьба Корбута ей хоть немного интересна, — кто такая госпожа Элизабет?

Лицо Янека выразило совершеннейшее отчаяние, но он был вынужден признаться, что слышит это имя впервые.

— Может твой друг-московит знает?

— Вполне вероятно, — ухватился за эту мысль литвин, — пан Анциферов не слишком образован, однако человек он осведомленный и будет рад услужить вашей милости.

— Так спроси его, только пусть не показывается. А то вид у него какой-то… варварский.

— Так это верно, Лизка Лямкина, — почесав голову, ответил Первушка, на вопрос Янека.

— А кто она?

— Так это, — помялся он, — в немецкой слободе живет. Муж ее трактир держит, а она сама всякой всячиной торгует по женскому делу. Лентами там, кружевами всякими. Деньги еще в рост дает, да еще вместо обычной лихвы [54] какой-то процунт требует.

— Процент, наверное? — Поправил его Янек.

— Может и так, — согласился писарь, — а что это?

— Ну как тебе объяснить, — задумался Корбут. — Это от латинского — "про центум", то есть сотая доля. Можно сказать, что процент, это лихва и есть.

— Ишь ты, — покрутил головой Анциферов, — а что, все ляхи латинянский язык ведают, как ты?

— Многие знают, — пожал плечами литвин, — хотя большинство запомнили лишь по нескольку слов, и вставляют их в разговор, когда надо и не надо, чтобы показать свою ученость.

— Точно как наши бояре, — усмехнулся Первак, — как начнут в Думе говорить, то как будто священное писание читают, ни слова в простоте!

— А скажи мне Незлоб, — снова начал Янек, понукаемый красноречивыми взглядами Агнешки из-за ширмы, — эта, как ты сказал, Лизка Лямкина, она с вашим государем…

— Янка ты совсем дурак, кто же о таких делах вслух говорит? За такое можно и без языка остаться.

— Значит, это правда?

— Может и правда, — отрезал Первушка, я им свечку не держал. — Однако наш государь человек молодой, а царица Катерина из неметчины носа не кажет. Так что если грех и есть, то небольшой! И государь наш если и блудит, то по-тихому.

— Но ты ведь знаешь?

— Да все знают, — отмахнулся Анциферов, — но вслух не говорят, потому как у боярина Ивана Никитича Романова катов в приказе много, а язык у каждого всё-таки один!

Услышав рассказ Первака, Агнешка загадочно улыбнулась. Ну конечно, она права. Да, у него была женщина, но разве может какая-то маркитантка сравнится с ней? Наверное, он не раз пожалел, что отверг ее любовь. Что же, теперь герцог может исправить эту ошибку. Она не будет слишком уж строга к нему и даст возможность заслужить прощение. Скоро он придет, и ей нужно подготовиться. Волосы расчесаны, наряда все равно нет, что же делать? Не придумав ничего лучше, девушка прилегла на оттоманку, постаравшись принять самую соблазнительную позу. "Ты все равно будешь моим, Странник", — подумала она и… скоро заснула.

Проснувшись утром, панна Карнковска поняла, что ее ожидания не оправдались и, по крайней мере, нынешней ночью ее никто не посетил. Это было обидно. За ночь воздух остыл, в шатре было холодно, а одеть все еще нечего. К тому же мочевой пузырь настоятельно напоминал о своем существовании, а каким образом его можно опорожнить было совершенно неясно. Ее слуги или охранники бессовестно дрыхли у входа в шатер, завернувшись в тулуп. "Им-то, наверное, тепло", — разозлилась Агнешка и страшно захотела пнуть кого-нибудь из них в бок. Однако осуществить это желание не получилось, потому что московит проснулся и, увидев стоящую перед ним закутанную в плащ девицу, сладко потянулся и поприветствовал ее:

Перейти на страницу:

Оченков Иван Валерьевич читать все книги автора по порядку

Оченков Иван Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Царь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Царь (СИ), автор: Оченков Иван Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*