Дерзкие дни - Матейчик Наталия (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
– И всё-таки, Влад, «бирюза», – после долгих раздумий сказала ему Вадь. – До «рубина», ты, к сожалению, пока не дотягиваешь. Тебе многое дано, а потому и спрос с тебя выше.
Экзамен по телепатии и ливато всем четверым пришлось пересдавать трижды. Веро особенно придирался к Иде, в конце концов доведя эльфийку до слёз. Получив, наконец, «сердолики», Влад, Артём, Алиса и Ида были несказанно счастливы.
На экзамене по верховой езде Бар, улыбаясь, сказал лихо спрыгнувшему с лошади Владиславу, который только что с лёгкостью перемахнул через довольно высокий барьер:
– Ну, вот теперь – это заслуженный «рубин», а не тот – на подпорках, что в прошлом году.
Влад посмотрел на улыбающуюся во весь рот Иду:
– Действительно здорово! – одними губами прошептала она.
Эти слова в устах такой великолепной наездницы, как Гельде, звучали высшей похвалой.
Глава тринадцатая
В поисках «Абильярии»
В благостной тишине весеннего вечера в окно кабинета ректора бился крупный ворон, иссиня-чёрное оперение которого тускло блестело в лучах заходящего солнца, медленно опускающегося за верхушки деревьев. Лал отложил в сторону книгу, открыл окно и снял с шеи впорхнувшей птицы письмо. Это было письмо от давнего, ещё школьного друга, с которым они давным-давно не виделись – всё дела-дела. Эльф вздрогнул: интуиция подсказывала – если Ферт Кесс написал ему, значит, произошло что-то особенное – его друг был не особый любитель писать письма. Лал быстро развернул пергамент. В письме была всего одна строчка:
«Кутам, есть разговор. Срочный. Важный. Я в клинике имени Береты Тисс. Время не терпит. Жду. Ферт Кесс».
Через десять минут встревоженный Лал уже входил в ворота клиники.
– Что с ним? – спросил он у высокого орна-целителя, встреченного у палаты Кесса.
– На него напали Тёмные и тяжело ранили.
– Вы хотите сказать – Призраки? – переспросил эльф.
– Да, – ответил целитель. – Удивляюсь, как он вообще жив остался. В любом случае, жить ему осталось недолго…
Лал, не дослушав, вошёл в палату и сразу увидел Кесса. Голова Ферта утопала в подушках, рыжие с проседью волосы прилипли к влажному лбу, лицо было странного желтоватого цвета, веки подёргивались, но глаза лихорадочно блестели.
Лалу хватило одного взгляда, чтобы понять – Кесс при смерти.
– Проходи, спасибо, что пришёл, – тихим, слабым голосом сказал лешан и закашлялся. – Кутам, поставь звукопоглощающий барьер, чтобы никто не мог нас подслушать, – попросил он.
Лал поставил магический барьер и, подойдя к кровати, уселся на стул.
– Я должен рассказать тебе кое-что очень важное, – продолжал между тем Кесс. – Жить мне осталось считанные часы, а может, минуты, и я должен облегчить душу. Не перебивай, – продолжал Ферт, видя, что Лал собирается что-то сказать, – мой рассказ будет долгим, а сил у меня всё меньше… Я расскажу тебе, что со мною случилось – ты, видимо, об этом хотел спросить – но сначала поговорим о самом важном… Ты слышал когда-нибудь об «Абильярии»? – неожиданно спросил лешан. – Её ещё называют «Ястребиной Книгой»…
– Конечно, слышал.
– Многие считают, что эта знаменитая древняя книга великих чернокнижников прошлого, написанная тайнописью и дающая почти неограниченное могущество, существует лишь в легендах, – продолжал Ферт, то и дело покашливая. – Но они ошибаются. Считается, что «Абильярия» была написана семью великими чернокнижниками. Всего существовало двенадцать экземпляров книги, – оригинал и одиннадцать рукописных копий, но в один прекрасный день шестеро чернокнижников ужаснулись тому, что когда-нибудь тайнопись будет раскрыта и книги прочитаны. В «Абильярии» изложены величайшие знания, которые рано ещё раскрывать широкому кругу людей…
Так вот, этим шестерым удалось уничтожить одиннадцать копий книги, но оригинал был спрятан Ратом Саймотом, главным среди чернокнижников, и эту тайну он унёс с собой в могилу. Легенды говорят, что «Абильярия» не тонет в воде и не подвластна огню… То, что книга действительно существует – это факт… Эта книга, по слухам, среди прочего содержит и рецепты уникальных противоядий, – добавил Кесс. – Шестьдесят шесть лет я искал её… и почти нашёл…
Лешан снова закашлялся, на его губах выступила кровавая пена, он стал задыхаться.
– А я и не знал, что ты ищешь «Абильярию», – сказал Лал. – Я думал, что ты больше мне доверяешь, – добавил он.
– Дело не в недоверии, – со вздохом ответил Кесс, – дело в моём честолюбии. Мне хотелось прославиться, хотелось самому найти «Абильярию», я не хотел ни с кем делиться славой – даже с тобой.
Лешан невесело усмехнулся и замолчал. Лал тоже молчал. Наконец Кесс заговорил снова:
– Саймот был умён – он надёжно спрятал книгу, – едва слышно пробормотал он. – Я уверен на сто процентов, – тихим шёпотом продолжал Кесс, – в том, что «Абильярия» замурована в правую боковую стену Алитера – родового замка семьи Ратов… Каждая стена этого замка состоит ровно из двенадцати тысяч камней красного, чёрного, синего и жёлтого цвета с высеченными на них звёздами, знаками и символами, – лешан откашлялся и продолжал, – в кладке каждой из четырёх стен есть только один красивый белый камень. Вот именно за этим белым камнем, вмурованным в правую боковую стену замка, и есть небольшая ниша, в которой спрятана книга, – Ферт снова закашлялся. – Но нужно спешить, – продолжал он, ещё более понизив голос. – Призракам сейчас известно то же, что и тебе, и весь вопрос в том, кто найдёт «Абильярию» первым. Не перебивай… Как я уже говорил, я искал эту книгу более шестидесяти лет… Это была очень длинная цепочка… Пару лет назад мне стало казаться, что за мною следят. И вот вчера ночью ко мне в дом пробрался незнакомец в маске…
– Призраки пробираются даже в Йет? – хмуро спросил старый эльф.
– Призраки пробираются куда угодно, – сумрачно ответил старый лешан. – Да, я думаю, это был кто-то работающий на Призраков в Йете. Скорее всего, это – житель города. Он был высокого роста, голос его мне показался странно знакомым…
– Ты должен вспомнить, где ты слышал этот голос! Ты должен постараться! По Йету разгуливает кто-то связанный с Марготтом!.. – с этими словами Лал встал и стал нервно расхаживать по палате.
– Думаешь, я сам не понимаю, как это важно? – тихим голосом ответил Ферт, следя глазами за другом. – Я не могу… Я пытался вспомнить, я действительно пытался…
– Ты помнишь цвет волос этого визитёра?
Кесс покачал головой:
– У него на голове была маска, что-то типа чёрного чулка с прорезями для глаз, закрывавшая и волосы, – ответил он. – Одно могу сказать точно – судя по голосу, он молод, а исходя из того, что он сумел выследить меня и узнать, что я занимаюсь поисками «Абильярии» – он очень умён. Так вот, – продолжал лешан, – незнакомец знал, что я занимаюсь поисками книги. Он сказал, что либо я расскажу ему всё, что я знаю, либо он убьёт меня… Кутам, пойми – я хотел жить!.. Я рассказал ему всё, что знал, но он, уходя, метнул в меня отравленный кинжал…
– Почему ты не принял противоядие? – хмурясь, спросил Лал, подходя к кровати и снова усаживаясь на стул.
– Я неплохо разбираюсь в ядах, – Ферт слабо усмехнулся, снова закашлялся и задрожал всем телом. – От этого яда нет противоядия. Это – гантарелла. Моя смерть – дело решённое, так что не будем об этом… Братство должно найти книгу первым, – прошептал лешан. – Она не должна достаться Призракам… Не должна… Алитер расположен в труднодоступной местности, – продолжал он. – Ты должен знать, что территория вокруг замка, равная пятидесяти агдарам в диаметре, закрыта для телепортации – там установлена масса древних антителепортационных ловушек. Кроме того, к Алитеру нельзя попасть даже с помощью мини-портала – девять поколений чернокнижников поработали там на славу, наложив на эту территорию совершенно особые чары. Верхом на лошади там тоже не проехать – придётся продираться сквозь вековой бурелом и джунгли гигантских трав. Так что единственный выход – отправиться к замку пешком. Кроме того, если Призраки первыми доберутся до замка – что скорее всего, ведь Алитер расположен на подконтрольной Марготту территории, то они наверняка устроят там ловушку. Поэтому те люди из Братства, которые отправятся на поиски «Абильярии», должны быть очень осторожны…