Черный проводник - Конторович Александр Сергеевич (чтение книг .TXT) 📗
– Отчего так?
– А вы заметили, что служанка уже полчаса как на улицу вышла?
– Видел, как она выходила… только вот время не приметил. Для чего она так?
– Посторонних отваживает. Мол, с электричеством проблема, али еще с чем… Вот сейчас та парочка в углу свое пиво допьет, и никого лишнего тут уже не будет.
– Ага! Так и хозяин в деле, надо думать?
– Точно. И не на последних ролях… ну да ладно, об этом после поговорим… – Проводник поднял руку, привлекая внимание хозяина, торчавшего за стойкой. – Старина Вилли! Две яичницы сюда!
– Так служанки же нет?
– А уважаемых посетителей он всегда обслуживает сам.
– Вас тут знают?
– И неплохо, смею вас уверить…
Так все и оказалось. Чуть припадая на правую ногу, хозяин лично принес и поставил на стол две широкие и толстые дубовые подставки с выемками посередине. Установил в каждую выемку по чугунной сковородке со шкворчащей яичницей. С достоинством поклонился и вернулся за стойку.
– Угощайтесь, Вальтер. Старик знает толк в кухне, и яичница с колбасой всегда была его коньком. Умеет, это не отнять!
Несколько минут они оба молчали, занявшись принесенной едой. Тем временем допившая пиво парочка неторопливо вышла на улицу.
– Эти двое ушли, Карл! Что я должен буду делать?
– В основном – смотреть. И прикрывать мне спину. Все прочее я сделаю сам.
Бухнула входная дверь, проскрипели доски под ногами вновь вошедших посетителей. Их было двое. Высокий и плечистый парень, державший руки в карманах, и приземистый мужчина лет сорока. Не спрашивая разрешения, они оба уселись за стол, прямо напротив Проводника.
– Готлиб, а ты не стал вежливее с нашей последней встречи! – оторвавшись от еды, произнес тот.
– Добрый день, Франт! – произнес старший из пришедших. Парень ничего не сказал, только молча наклонил голову.
– Ты, как всегда, верен себе, Готлиб. Страхуешься?
– Меня ищут…
– Почему я не удивлен? Не тебя одного и не первый год. Однако же это не повод, чтобы тыкать стволом револьвера в старого товарища.
– Мои руки пусты, Франт!
– У твоего спутника тоже? Тогда пускай хотя бы пальцы с курков снимет и не так сильно сжимает оружие в руках – стволы оттопыривают его карманы так, что это может увидеть даже самый слепой шуцман.
Парень покраснел и немного изменил свою позу. Руки из карманов однако же не вытащил.
– Ты хотел меня видеть, Франт? Что тебе нужно?
– Не только я. Познакомься, – кивнул Проводник на своего спутника, – это господин Вальтер. Теперь все дела будешь вести с ним.
– А ты?
– Сколько лет мы знакомы?
– Около двадцати… а что?
– Не находишь, что мне уже и на покой пора бы… Сидеть вечерами в пивной, пить свое пиво, разглядывать молодых девушек… я ведь тоже человек, Готлиб!
– И ты так просто хочешь уйти?!
– А что – есть препятствия?
– Как сказать, Франт… как сказать… С момента твоего последнего появления… кое-что изменилось…
– Настолько, что ты потерял ко мне уважение?
– Не иронизируй! Ты серьезный человек, не спорю! Но… не единственный серьезный человек. Тебя очень многие хотели бы видеть…
– В чем тогда вопрос? Я – здесь. Сижу, пью пиво и доступен для разговора.
– Не каждый может прийти с юд а.
– Их проблемы. Отчего-то я не испытываю желания ходить куда-либо еще. Мне нравится именно это заведение.
– Тогда… боюсь, что в этом случае привычки придется изменить…
– Что же это за люди такие, ради которых ты так поменял свое ко мне отношение? Согласись, нас связывают достаточно серьезные общие воспоминания. И такие же дела.
– Связывают, – кивнул Готлиб. – Хотя, теперь я думаю, что некоторых из них я предпочел бы не помнить. И в них не участвовать.
– Понятно. Приперли к стенке угрозой напоминания о некоторых моментах твоей бурной биографии и, в качестве отступного, потребовали мою голову… так?
– Слишком уж многие государственные организации ты успел против себя восстановить.
– Я же не беру денег у обычных людей – только у государства. Это всем известно, и до сих пор никто этим не озадачивался. Кто на тебя нажал, дружище? Да так, что голова старого товарища показалась невеликой ценой за спокойствие.
Визитер дернулся. Сидевший рядом его телохранитель напрягся.
– Думай что говоришь, Франт!
– А ты – думай что делаешь! Кто они, Готлиб?
– Они приплыли с той стороны пролива…
Проводник усмехнулся.
– Так и скажи – Франт, тебя хотят англичане! С чего бы это? С их деловыми людьми у нас конфликтов не было.
– Это не деловые… у этих к тебе масса претензий. Так что… не обижайся, но моя собственная голова как-то ближе и роднее.
– А как на это посмотрит Хромой?
Готлиб привстал.
– А вот это – уже не твое дело, Франт! Положи оружие! И этот тип – тоже! Его мне не заказывали, но две головы всегда стоят дороже, чем одна.
Перед лицом Проводника угрожающе замаячили два ствола – телохранитель визитера выхватил из карманов оружие.
– Даже так… – протянул Проводник. – Ты неправ, Готлиб, и знаешь это!
– Три секунды! Манфред – держи их на мушке!
За спиною послышался грохот отодвигаемых стульев – сидевшая у двери троица вступила в игру. Чуть слева от них замерла в испуге служанка. Невозмутимый хозяин поставил на стойку кружку, которую протирал, и выпрямился.
Пожав плечами, собеседник Готлиба выложил на стол браунинг. Вытаскивал он его осторожно, двумя пальцами. И на стол клал бережно, чтобы не совершать резких движений.
– Второй! Ты всегда ходишь с двумя пистолетами.
На стол лег еще один пистолет.
– Теперь – пусть этот положит.
О доски стола брякнулся «вальтер».
– Все?
– Проверь, – безразлично пожал плечами Франт. – Не ожидал я…
– И напрасно! Даже такой удачливости, как твоя, всегда приходит конец.
Заскрипели доски пола, сзади подходили бандиты. На лице Готлиба заиграла улыбка.
– Напрасно! – развел руки в недоумевающем жесте Проводник. – Вы всё еще можете передумать…
– Сиди уж… – фыркнул главный бандит. – Еще будет возможность поболтать языком…
Франт пожал плечами и попытался скрестить руки на груди. Но внезапно, видимо, под воздействием какого-то мысленного импульса, всплеснул ими, словно бы чему-то удивляясь.
Странное дело, но что-то подобное удивлению вдруг отобразилось также и на лице телохранителя. Вполне возможно, что причиной тому послужила чугунная сковорода, которую (надо полагать, по рассеянности) зацепила правая рука Проводника. Увесистый снаряд долбанул Манфреда прямо в лоб, и на некоторое время выключил его из происходящего. Выронив на пол свое оружие, незадачливый охранник кулем обрушился на него сверху.
А вторая сковородка прилетела прямо в грудь одному из подходящих сзади ребятишек. Доски пола дрогнули, возвестив о том, что и это столкновение имело весьма печальные последствия.
Впрочем, два его товарища не успели высказать свое, наверняка негативное, мнение по данному поводу. Ибо следом за сковородой уже в их адрес прилетели две основательные дубовые подставки. Если они и отличались от чугунной посуды – то только размерами, вес вполне соответствовал и даже слегка превосходил. Разумеется, что последствия близкого знакомства с оными предметами не вызвали у бандитов бури положительных эмоций.
Собственно говоря, одному из них и вовсе не повезло. Увидев, как его товарищ получил по бедру летящей деревяшкой, он быстро присел. И оттого получил вращающейся в воздухе доской точно по башке. Глухой стук возвестил о том, что оба столкнувшихся предмета приблизительно равны по прочности. Однако вслух выразить свое восхищение данным фактом бандит не успел. Видимо, переполнявший его восторг оказался столь большим, что он попросту потерял дар речи, заодно с сознанием. Никто из этой троицы даже не успел достать револьверов – шли-то вязать беспомощных людей и к подобным «сюрпризам» не готовились.
Скрипнули доски стола – Проводник ловко через него перекатился. По пути он успел подхватить со скатерти свое оружие. И теперь два ствола недвусмысленно смотрели на окружающих.