Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗
Недалеко, а в пробке постоять пришлось. Попал в нее на въезде в тоннель Линкольна, затем еще остановился перекусить в придорожном кафе, итого полтора часа.
Ехал я на новой тачке, что купил на имя Фрэнка Уилсона. В этот раз мой выбор пал на Corvette в новом для этой машины цвете Pennant Blue. Ну, люблю я спортивные тачки, что поделать. Вот только этот автомобиль с механикой. Двухступенчатый автомат — все же какое-то извращение. С этой покупкой вообще очень лапидарно получилось. Зашёл в салон, ткнул пальцем в машину и через полчаса на ней уехал, благо регистрацию брал на себя автосалон. Всё для клиента, знай только деньги плати.
Купленный на вторую мою личину ярко-красный Понтиак пришлось оставить в гараже. Кататься на нем по Нью-Йорку я не решился. Незачем так глупо подставляться, связывая Андерсона с Уилсоном.
На въезде в город мне снова пришлось немного постоять, как раз сегодня здесь открывался новый магазин, о чем хвастливо извещали билборды. «Первый в округе универсальный магазин самообслуживания. На площади в 600 тысяч квадратных футов вы найдёте все, что вам нужно для дома».
Если с домом всё пройдёт удачно, обязательно сюда загляну. Да и городок не мешало бы изучить поподробнее, все же память Фрэнка так ко мне и не вернулась. Вообще странно, памяти нет, зато его чувств хоть отбавляй. Лучше бы наоборот.
Ты смотри-ка, Фрэнк, твой дом до сих пор не купили. На газоне все также стояла табличка «Продается». Текстом поменьше значилось, что агентство недвижимости, которое занимается продажей дома, находится в соседнем городе — Гошене. Ладно, съездим, здесь рядом, всего пять минут. Америка же не Россия, где между городами может пролегать тысяча километров, здесь люди живут кучно и, бывает, города разделяет лишь дорога.
Если Миддлтаун мне понравился, то Гошен буквально очаровал. Чистый, аккуратный и маленький. Буквально несколько улиц, пара десятков переулков и всё.
Вот только для будущего пивовара он не подходит. Здесь некому продавать пиво. Население, дай бог, тысячи четыре наберется, все друг друга знают, ничего не скроешь. Так что побеждает Мидлтаун. Буду там по выходным ходить в церковь, участвовать в осенних ярмарках, в общем, становиться уважаемым членом местной общины — отличная ширма для такого, как я.
Всё самое интересное в Гошене было сосредоточено в центре. Возле большой красивой церкви с высоким шпилем располагался ипподром. И это был не просто ипподром, а старейший в Северной Америке, открытый аж в 1838 году, с тех пор ни разу не закрывавшийся. Эту ценную во всех отношениях информацию я почерпнул из рекламной брошюры, которую мне буквально всунул в руки мальчишка-разносчик.
Отличное соседство — церковь и ипподром рядом. Сначала весело и задорно спускаешь деньги на азартные игры, а потом бежишь в церковь грехи замаливать. Или наоборот, зашёл перед игрой на секундочку, получил благословение и вперед, рубить капусту на скачках.
Сегодня как раз день скачек, они здесь проводятся регулярно. Весь центр города заставлен машинами, причем, судя по номерам здесь не только местные. Коннектикут, Нью-Джерси, Вермонт, я даже парочку машин с канадскими номерами видел.
Вот только мне не сюда.
«Первое агентство недвижимости округа Орандж» занимало целый двухэтажный дом недалеко от церкви и напротив ипподрома. Возле него я и припарковался.
— Фрэнк?! — услышал я, вылезая из Корвета.
— Мисс, — я приподнял кепку, соображая, кто это две девушки, что загородили мне проход. Одна брюнетка, вторая ближе к блонде с кудряшками. Такое чувство, что я их где-то видел.
— Фрэнк, ты нас не узнаешь? — удивилась моей вялой реакцией брюнетка. — Я Джессика, а это моя кузина Донна.
— Или видеть не рад? — добавила Донна, капризно выпятив губу.
— Рад, конечно, — улыбнулся я, наконец, вспомнив, что это подружки Сары. Зимой я их видел в пальто, сейчас же, в летних платьях с пышными юбками, они выглядели намного привлекательнее.
Девушки ответно рассматривали меня, подмечая дорогой итальянский кэжуал. Крутая тачка, на которой я приехал, тоже не была ими оставлена без внимания.
— Смотрю, твои дела пошли в гору, — кокетливо заметила Джессика.
— А ведь еще в феврале ты закладывал вещи в ломбарде, — вторила ей кудряшка.
— Бывает, — равнодушно ответил я на бестактность.
— Фрэнк, ты приехал на бега? — решила сойти со скользкой темы Джессика.
— Нет, мне в агентство недвижимости. Хочу выкупить свой дом, — не стал я скрывать то, что скоро итак станет всем известно.
— О! — протянула Донна. — Так, значит, ты разбогател? — захлопала она глазами и на ее лице отразилась работа мысли.
— Рад был с вами увидеться, — я вновь приподнял кепку. Ох уж этот местный этикет.
— Фрэнк, подожди, — Джессика подошла ко мне поближе. — Когда ты уехал, твой дом облюбовали сатанисты, завелись там у нас одни, шериф все поймать их не может, то в дом к кому залезут, то на кладбище могилу осквернят, — девушка поморщилась от неприятных воспоминаний. — Когда пришли первые покупатели и увидели их ритуальные рисунки, то очень испугались, говорят, им даже пришлось вызывать врача. Разумеется, после такого слухи по городу разошлись молниеносно. Из-за чего твой дом до сих не могут продать. Не помогло даже снижение цены. Поэтому, ты сперва не говори, что ты Уилсон, до того, как о цене не договоритесь, — Джессика мне заговорчески подмигнула.
— Спасибо, — поблагодарил я ее вполне искренне.
— И, кстати, есть новости о твоем кольце, — продолжила она развивать успех. — Отец Сары подал на почту в суд за то, что те потеряли ценную вещь. Вот только Сара пожадничала, когда отправляла тебе посылку и оценила ее всего в один доллар.
— Это плохо, — констатировал я. — Почте легче заплатить доллар, чем искать пропажу.
— Это было кольцо твоей матери, да? Мне очень жаль, — проявила Джессика сочувствие.
— Чего уж теперь, — вздохнул я на показ. — Был рад вас видеть, но мне, правда, уже пора идти.
— Мы будем на ипподроме. Присоединяйся, — услышал я вслед.
Мода сажать на ресепшн красивых грудастых барышень в эту провинциальную контору пока не добралось. Меня встретил древний но бодрый старикан с блестящей, как будто отполированной лысиной. Этот ровесник войны за освобождение негров предложил мне кофе, парадоксально вкусную робусту и сказал чтобы я немного подождал.
Следующие четверть часа я смиренно изучал рекламные брошюры, отпечатанные на плотной желтой бумаге. Наконец, возле меня остановился сияющий профессиональной улыбкой менеджер в светлом костюме.
— Прошу прощение за долгое ожидание. Чем могу вам помочь?
— Я слышал у вас по дешевке продается дом, в котором проводились сатанистские обряды, — я поднялся с дивана.
Лицо менеджера вытянулось, но он быстро справился с собой и вновь засиял улыбкой.
— Это все слухи, мистер...
— Тем не менее, я их услышал, — пользуясь советом Джессики, повременил я с представлением. — так сколько вы хотите за дом 130 Хайлэнд Авеню, Мидлтаун, Нью-Йорк?
Оформление документов не заняло много времени, ведь я расплачивался своими, а не заемными у банка средствами. И вот я вновь владелец резиденции Уилсонов, которая обошлась мне всего в сорок тысяч долларов.
Настроение было отличным, зазывалы на ипподром громогласными и я не удержался. Ведь сегодня день не скачек, а бегов, на которые съехались владельцы как отдельных рысаков так и целых конюшен со всего восточного побережья. Трибуны ипподрома были битком забиты, а строго по-центру откуда открывался самый лучший вид на трассу располагалась вип зона. Там под тентом стояли столики с креслами и диваны. А раз я вернул себе один из самых дорогих домов в округе, то мне, определенно, туда — назад в местечковое высшее общество.
Но сперва надо сделать ставку. Ведь прийти на ипподром и не сделать ставку — значит кастрировать развлечение. Поэтому я притормозил возле окошек для приема. Сегодня здесь было настоящее столпотворение. Благо персонал хорошо знал своё дело, и желающие расстаться со своими деньгами не задерживались больше чем на полминуты. Так что ждать пришлось недолго.