Нет времени для Тьмы (СИ) - Каминский Андрей Игоревич (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
Поднявшись на пятый этаж он недоуменно огляделся, — весь коридор был темным, лишь прямо светился прямоугольник двери губернаторской приемной. Решив, что со странностями с электричеством он разберется позже, Заур Аюбович решительно толкнул дверь и шагнул вперед. Перед ним оказался стол, за которым стояло большое кожаное кресло. А в нем, повернувшись спиной к двери, сидел Плотников.
— Андрей Васильевич, что же случилось такое, что не может подождать до утра, — раздраженно произнес он. — Я все понимаю, работа, но надо же когда-то и отдыхать!
Он замолчал, почуяв неладное. Губернатор все так же сидел спиной к нему, даже не пошевелившись, не говоря уже о том, чтобы встать и поприветствовать гостя. Он вообще не проронил ни звука. Зауру Аюбовичу стало не по себе.
— Андрей Васильевич? — неуверенно произнес он. — С вами все в порядке?
Ответа не последовало. Осторожно Хачемуков обошел стол и заглянул в лицо губернатору. Сдавленный крик, больше похожий на мышиный писк, вырвался из его горла, смуглое лицо стало пепельным. Голова Плотникова была запрокинута, а горло перерезано от уха до уха. Машинально первый зам отметил, что крови не было. На подкашивающихся ногах он сделал два шага назад и рухнул на первый попавшийся стул.
— Вот только не надо падать в обморок, — послышался раздраженный голос. — Еще не хватало мне с двумя болванками возиться.
Заур Аюбович словно сомнамбула повернул голову на звук голоса, — у стены стояла плотниковская переводчица Настя, чью фамилию до сих пор никто и не знал. В кулуарах долго зубоскалили по поводу необъяснимого стремления Плотникова таскать на встречи эту красотку. Те, кто был не понаслышке знаком с теневой жизнью южгородского чиновничества, только фыркали, намекая, что новую сотрудницу губернатор взял, чтобы пресечь пикантные слухи касаемо своей интимной жизни.
— Ну, что застыл меот? — фамильярно сказала девушка, подходя вплотную к Хачемукову и пристально глядя ему в глаза. — Хочешь узнать, что здесь случилось? — Хачемуков машинально кивнул. — Да, в общем, ничего особенного. Наверное, будет лучше, если я покажу. — Она щелкнула пальцами и произнесла несколько непонятных слов.
— Добрый вечер, Заур Аюбович. Извините, что вызвал вас так поздно. Дело в том, что…
Побелевший от страха вице-губернатор смотрел, как из кресла поднимается губернатор с целой шеей и вообще живой и здоровый. Он приветливо улыбался, широко раскрывал руки с явным намерением обнять своего зама. Тот стукнулся головой об стенку, из его губ вырвалось невнятное блеянье. Ниса опять щелкнула пальцами, Плотников обмяк и рухнул в свое кресло, в его горле вновь открылась зияющая рана.
— Я думаю, ты уже все понял, меот, — последнее слово девчонка произнесла с особым презрением. — Того человека, которого ты знал раньше, больше нет. Вместо него есть это… — Ниса нетерпеливо щелкнула пальцами, стараясь вспомнить нужное слово.
— Зомби, — раздался от дверей мужской голос. — Это для него будет понятнее. Здравствуйте, Заур Аюбович.
Хачемуков оглянулся и увидел, как в дверь входят еще двое, — худощавый парень и рыжеволосая девушка, довольно красивая, — если бы Заур Аюбович сейчас был в состоянии оценивать девичьи стати. Он припомнил обоих, единственных сотрудников нового комитета, одной из многочисленных в последнее время странностей Плотникова.
— Мне лень подробно разъяснять все меоту, — продолжала девчонка, — я вашу породу хорошо знаю. Не знаю, что вы о себе возомнили за эти две тысячи лет, но в свое время я с вашим племенем никогда не церемонилась и сейчас не собираюсь. Думаю, суть ты понял, — теперь в вашем крае командую я! Ваш главный — она кивнула на Плотникова, похожего на большую сломанную куклу, — лишь оболочка для вместилища моей воли, а его душа находится там, куда я тебе не советую торопиться. Эти двое — мои люди, — она мотнула головой в сторону парня и девушки. — Им пока сложно освоиться, нужен кто-то, кто прикрывал бы их на первое время. Да и мне не помешает толковый помощник, с этой куклой столько мороки. Будешь меня слушаться — все будет хорошо. Вздумаешь болтать лишнее — будешь как он, — Настя вновь показала на Плотникова — или даже хуже.
Хачемуков все еще трясся от страха, но уже кое-что начинал соображать. Никогда в жизни он не думал, что окажется в роли героя голливудских фильмов ужасов, но видать такое все же случается. Вся эта чертовщина прекрасно объясняла все недавние странности в поведении губернатора: и появление этой странной полиглотки и создание нового комитета, в котором весь штат — два сопляка и весь этот безумный проект по восстановлению греческих городов, скифских курганов и прочий бред. Бред… который стал неплохо финансироваться, — тоже явно не без участия этой соблазнительной ведьмочки. Как и любой делец, Заур Аюбович был всегда готов продать душу Дьяволу, если это будет сулить неплохой барыш. Откашлявшись и попытавшись придать себе более уверенный вид, Хачемуков обратился к девушке.
— Я думаю, что мы сумеем договориться, Анастасия… — он замолчал, ожидая, когда девчонка назовет свое отчество.
— Можешь называть меня Нисой, — сказала девчонка. — Мне говорили, что ты умен, но я думаю это преувеличение. Скорей всего, ты просто хитрый меот, который во всем норовит найти свою выгоду. Что же, я тебя не разочарую. Но кое-какие меры для безопасности я все же приму — так на всякий случай.
С этими словами она ухватила со стола Плотникова ножницы и, не успел Хачемуков опомниться, как Ниса состригла клок волос с его головы.
— Ты понимаешь, зачем я это сделала? — обратилась она к заместителю губернатора. Тот подавленно кивнул.
— Что я должен делать? — угрюмо спросил Заур Аюбович, уже понявший, что прочно угодил на крючок.
— Об этом спроси у них, — Ниса небрежно кивнула в сторону Вики и Олега. — Я, наверное, в ближайшее время, вообще редко буду появляться в городе. Все, что надо передаст тебе Олег. Ну, а мне пора.
Красивые черты лица Нисы вдруг смазались, тело покрылось черной шерстью, руки превратились в крылья. Обомлев от ужаса Хачемуков наблюдал, как черное чудовище, в которое превратилась Ниса, повернуло к нему сморщенную морду и раскрыло пасть, в которой влажно блеснули тонкие как иглы клыки. Послышался издевательский смех, тварь сорвалась с места и, разбив окно, исчезло в ночной тьме. Потрясенный заместитель губернатора оглянулся на молодых людей, выглядевших абсолютно спокойными. И в этот момент зажегся свет.
— Пройдемте в ваш кабинет Заур Аюбович, — сказала Вика. — Надо кое-что обсудить.
Позже, в закрытом кабинете ресторана «Гликерия» состоялся еще один разговор.
Заместитель губернатора по социальным вопросам, Глафира Дмитриевна была полной круглолицей женщиной, с крашенными в темно-рыжий цвет волосами. От отца ей досталась фамилия Знобина, но подчиненные, да и вообще большинство всех, с кем ей приходилось сталкиваться именовали ее «Злобиной» или просто «Злобой». За глаза, разумеется, в лицо ей никто этого не говорил: несмотря на простецкий вид, чиновница отличалась хитростью и злопамятностью, не раз стоивших карьеры, здоровья, а порой и жизни, тем, кто имел глупость становиться у нее на пути. Если кто в крае и имел влияние сопоставимое с Хачемуковым, так это «Злоба». За более чем десятилетнее пребывание в должности, при двух губернаторах, она, через подставных лиц, приобрела несколько предприятий, а также кучу недвижимости: и в крае и в Москве и даже кое-где за рубежом. Столь же скрытная, сколь и хитрая, она любила козырнуть показной набожностью, от которой стоном стонали учреждения образования и культуры края, которым активно навязывалось разного рода «духовное просвещение». Все это не мешало ей периодически обращаться к гадалкам, астрологам и совсем уж темным старухам, в колдовскую силу которых Глафира Знобина верила не меньше, чем любая уроженка здешних станиц.
Сейчас она с явным неодобрением посматривала на сидящую напротив нее красивую девушку, словно снег на голову, свалившуюся в администрацию десять дней назад. Сама красотка, словно не замечая тяжелых взглядов чиновницы, с аппетитом уплетала стейк с кровью, разрезая его острым ножом и запивая красным вином.