Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Железный Сокол Гардарики - Свержин Владимир Игоревич (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Железный Сокол Гардарики - Свержин Владимир Игоревич (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Железный Сокол Гардарики - Свержин Владимир Игоревич (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спустя неделю перехода зарядили дожди, и дорога, до того условно проезжая, превратилась в условно проходимую. Смеркалось; однако тому грязному месиву, что еще недавно именовалось дорогой, до этого факта не было никакого дела, и потому застрявшие в глубоком ухабе колеса нашей повозки уныло раскачивались вперед-назад, пытаясь выбраться из колдобины по брошенным наземь веткам. Пара коней с безысходной тоской налегала на постромки. Кучер же яростно хлестал их кнутом. Остальная челядь толкала, тянула злополучный воз, упрямо не желая оставлять его на память местному зверью. Все без толку.

– Ах вы, неживые! – напустился на слуг мой сопровождающий. – Тележку с места сдвинуть не можете? Нешто с Летавицей знакомство свести хотите? А ну-тка посторонись!

Он спрыгнул с коня и, отобрав у ближнего челядинца свежевыломанный ствол молодой березки, просунул его под ось и с хеканьем навалился на этот импровизированный рычаг.

Березка жалобно хрустнула и сломалась пополам. Кромешник, не удержавшись, рухнул в грязь. Но в этот момент точно по мановению волшебной палочки колеса выскочили из гнилой колдобины на остаток дорожной тверди.

– Ох, нелегкая ее побери, – подымаясь из хлюпающего месива, пробормотал мой неусыпный страж. – Ишь лешаки шуткуют.

– А может, Путя осерчал? – в тон ему заметил один из наших спутников.

– С чего бы? На дорогу не плевали, ругательными словами не поминали…

– Поминали, поминали. Как тут не помянешь?

– Ладно тебе, – нахмурился Порай. – Языком ржи не намелешь. Грузите поклажу, и в путь. А у тебя, Путя-дорожник, коли что не так, прощения просим.

Чернец опричного братства поклонился поясно на все четыре стороны, затем, утирая грязь с лица, рявкнул:

– Что зыркаете, ведьмино семя? Одежу мне новую подайте!

– А кто она такая, Летавица? – поинтересовался я, когда мы отъехали от места злополучной аварии.

– Нешто не слыхал? – подивился опричник, после истории с телегой несколько оттаявший и теперь вполне расположенный скоротать дорожные версты неспешной беседой. – Хотя где уж тебе слыхать. Летавица, чтоб ты наперед ведал, обликом вроде человек, а не человек. Коли глянуться хочет – оборотится девицей красоты невиданной. Глаза у нее майской ночи черней, а волосы аж до земли и золотом так и блещут. Это все потому, что душа ее не людская, не Богом вдунутая, а от падшей звезды, с небесного свода оборвавшейся. Ну а если вдруг осерчает Летавица – спасу тебе не будет. Обернется огненным змеем и все пожжет пламенем неугасимым.

Голос Порая звучал тревожно, но в то же время как-то мечтательно.

– Ты говоришь об этом так, будто сам с ней знаком, – усмехнулся я.

– Господь миловал, – перекрестился Никита. – Пред чьим взором та девица ночью покажется, тому вовек покоя не знать. Дом забросит, семью оставит, пойдет куда глаза глядят, токмо бы эту зазнобу из сердца выжить. Да как же ее, лихоманку, отогнать, когда она всякую ночь является и смотрит, смотрит так пристально, точно душу из тебя выймает. Так люди сказывают.

– Да кто ж сказывает? – удивился я. – Если все, кто эту чаровницу увидят, голову теряют?

– Оно так, да не так. Конечно, почти каждому встречному-поперечному Летавица душу на нет изведет. Но коли сыщется ухарь, который с белых ножек ее обманом или же удалью алые сапожки добудет, тому она в пояс поклонится и вовеки служить ему станет.

– Странный обычай. – Я покачал головой.

– А что ж тут странного? – флегматично пожал плечами опричник. – Издревле так заведано. Вот хотя бы батька мой сказывал, что у Кудеяра-разбойника женка как есть Летавица была. Так он ее как увидел, Кудеяр то есть, а не батька, так вмиг на траву повалил и разул. Ей-ей, говорю, – заметив мою усмешку, побожился Никита. – Чтоб мне на Велик день куличей не есть. Моему ль отцу не знать. Он, почитай, три года за Кудеяром гонялся, да схватить его Бог не сподобил. А все она – Летавица. Ей ведь что, обернется перед зорею сиянием неземным, да по всей округе вмиг и пройдет, а когда вернется – господину своему все порасскажет. Где, кто, с каким товаром идет, где засада притаилась, а где путь открыт. Люди царские только сунутся в берлогу Кудеярову, а его уж и след простыл. Такая вот женка.

– Занятная история.

– Еще какая занятная, – кивнул Порай. – А окромя того, отец сказывал, что для Летавицы ни замков, ни засовов нет. Где что без благословения положено – одним махом умыкнет, точно и не было. Она и Кудеяров меч так добыла. Он в кургане, что близ села Горбатое, с давних времен лежал. Я слыхивал, тот меч прежде Скиф носил.

В моей голове невольно всплыл образ скифского меча акинака – оружия некогда грозного, но теперь по боевой эффективности занимающего место где-то между разделочным ножом и бронзовым канделябром.

– Какой еще Скиф?

– Да уж вестимо какой, – удивился мой сопровождающий. – Тот самый, которого девица-змея Ехидна от витязя Еркулая родила.

Я напряг память. Витязем Еркулаем здесь, видимо, именовался Геркулес, вернее, его греческий прообраз Геракл. Насколько я помнил, этот полубог имел сокрушительную палицу и ходил в неуязвимой львиной шкуре, но каких-либо упоминаний о клинковом оружии в легенде о нем, кажется, не было.

– От того меча спасенья нет, – почти шепотом пояснил мой спутник. – Ему что дощатую броню пронзить, что холстину – разницы никакой.

– У страха глаза велики, – махнул рукой я. – И тебе жена Летавица, и меч зачарованный. Может, и конь у него был о шести ногах?

– А ты откуда знаешь?

Я молча развел руками.

– Нешто, думаешь, по-иному ему ото всех погонь удавалось бы, будто стрижу от коршуна, уходить? Я точно говорю. Я того Кудеяра своими глазами видел.

– И коня его, и жену с волосами до земли, и меч волшебный?

– Нет, – сознался мой собеседник. – Этого не видал, а только в ту ночь отец с иными оружными людьми к Кудеяровому городку на излов отправились. А он возьми, да посредь нашего двора и объявись. Всю ночь безотлучно в отчем тереме провел. Лишь под утро утек.

Я не стал озвучивать версии, откуда разбойник мог узнать о предстоящей облаве и что делал всю ночь в чужом тереме, поэтому перевел разговор на другую тему.

– Я слышал, Кудеяр на самом-то деле царя Василия сын и, стало быть, нынешнему царю единокровный брат.

Никита подозрительно глянул на меня, точно раздумывая, начать ли выламывать руки, допытывая, откуда взялись у иноземца эти крамольные мысли, или же выведать имена смутьянов хитрыми подходцами.

– Это все небывальщина. Где ж такое видано, чтоб царский сын на большую дорогу с кистенем пошел?

– Всякое бывает, – возразил я.

– Небывальщина, как есть небывальщина. Лиходей он был удалой, а только и его смертушка догнала. Как женка его отяжелела, он точно без глаз остался. Метался от Суздаля до Смоленска, как волк в облоге. Да только от судьбы не уйти. Свой же его и порешил. В спину. А меч… – Порай на минуту замолчал, словно раздумывая, доверять мне великую тайну или нет. – А меч, сказывают, разбойник меж иных сокровищ где-то неподалеку от Брянска припрятать успел. Если хошь, и примету тебе скажу. Там подле ямы липа стоит, у липы той вершина сечена, сковородой покрыта.

– А что ж сам не ищешь? Или клад мал?

– Куда как не мал, – вздохнул опричник. – Одних бочонков с золотом, отец молвил, двенадцать штук. А только простому человеку вроде меня там делать нечего. Кудеяр награбленное добро заклятием страшным обороняет. Это вот тебе, кудеснику, чары одолеть по силам, а мое дело – сторона. А то ведь, – Никита склонился ко мне и перешел на шепот, – может статься, что и не помер Кудеяр вовсе. Колдун-то он был не шутейный, а с нечистой силой всякое случается.

Лес кончился. Дорога спускалась вниз, в неглубокую лощину. Ее склоны, поросшие густым кустарником, невольно возрождали в памяти виденные мною прежде разбойничьи засады. Впрочем, не только разбойничьи. Стараясь отделаться от мыслей, навеянных разговором, я начал вглядываться в темнеющую даль. Там, раскрашенное уходящим солнцем, виднелось селение, должно быть, еще не тронутое войной.

Перейти на страницу:

Свержин Владимир Игоревич читать все книги автора по порядку

Свержин Владимир Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Железный Сокол Гардарики отзывы

Отзывы читателей о книге Железный Сокол Гардарики, автор: Свержин Владимир Игоревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*