Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗

"Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я? — Я удивился. — С чего бы? Я перевожу имущество на Яву, снимаю пушки. Вы сами видите. Взрываю крепость здесь, строю крепость там. Я сейчас человек без паспорта.

— Без чего? — Удивился «Брат». Вероятно, он был старшим в братии.

— Без короля.

— Но Яву вам тоже придётся отвоёвывать у Жуана.

— И что? Мой флот и мои войска вы видели. Там есть, где маневрировать.

— Если вы сейчас уйдёте, сюда придёт Альбукерк. А без пушек мы не продержимся и суток, — сказал Мартинес.

— Вы предлагаете мне подарить их вам? — Усмехнулся я. — Жалко крепость взрывать. Много я в неё вложил.

Я вздохнул и оглядел своё детище с высоты башни.

— Хороша, а?! — Воскликнул я, вздыхая. — Обводя звезду рукой.

— Хороша, спору нет, — согласился старший монах. — И, честно говоря, я не понимаю, для чего вы затеяли войну со своим королём?

— Жуаном? Он не мой король, раз предал меня. Но, откровенно говоря, я уже и сам жалею. Вспылил из-за того капитана…. Из-за грамот, что он привёз. А потом уже было поздно. Что сделано, того не воротишь.

Я улыбнулся. Монах смотрел на меня изучая, но почти не глядя в глаза. На его губах тоже появилась улыбка.

— А что вы скажете, Педро, если я предложу вам, от имени Императора, аренду почти на тех же условиях, что у вас были с Мануэлом Первым.

Я «удивился».

— Не думаю, чтобы у вас, брат, были такие полномочия.

— Они есть.

Монах протянул руку и ему вложили в ладонь сложенный втрое пергамент.

— Вот, ознакомьтесь, — монах хмыкнул.

Я пробежал ордер глазами.

Приказ гласил:

«Я, Император Священной Римской Империи Карл Пятый, король Кастилии и Арагона Карлос Первый данной мне властью передаю в пользование наши земли, а именно Острова Пряностей, расположенных (там-то и там-то) маркизу Педро Антониу Диаш де Жанейро сроком на десять лет с первоочерёдным правом его продления с условием передачи половины добытых им пряностей в казну моего императорского величества».

Я ожидал что-то подобное, но от такого подкупа натурально оторопел, что и отразилось на моём лице.

Монах ещё раз хмыкнул.

— Всё очень просто, маркиз Диаш.

— Да, уж…. Проще не куда, — я почесал скулу, — но скорее всего — нет. Всё это очень ненадёжно. Сейчас тут заварится такая каша, что я буду вынужден потратить все свои сбережения на защиту, по сути, ваших интересов. И ради чего?

— Пятьдесят процентов! — Воскликнул монах удивлённо. — Это же….

— У меня было восемьдесят. И половину от восьмидесяти я отдавал в орден. Ведь и с пятидесяти я тоже буду обязан отдавать. А затраты? Мне проще и надёжнее отойти в сторону и предоставить вам самим разбираться с португальцами.

Монах забрал ордер и вернул его собрату.

— Нет, так нет, — бросил он спокойно. — Может что-то иное? Я хотел бы обратиться к вам с ещё одной просьбой.

Монах помолчал.

— Вы правы. Нам, скорее всего, не прорваться через португальский флот. А возвращаться через Тихий океан ох, как не хочется. Поэтому я просил бы вас сопроводить нас до берегов Испании.

— Я!? Сопроводить!? Вы себе представляете? Даже при благоприятном стечении… Я потеряю половину своих кораблей. Прекрасных, хочу отметить, кораблей.

Я в возбуждении заходил по стене, изредка «возмущённо» взмахивая руками.

— Ради чего вы бы рискнули помочь нам? — Спокойно спросил монах.

Я всплеснул руками и снова зашагал туда и обратно.

— Мне, практически, негде жить. И все мои деньги находятся…. Бог знает где.

— Мы готовы предложить вам один из открытых нами островов.

— Кто мы? — Спросил я. — Каких островов?

— Разных, — сказал монах. — Больших и маленьких. Один даже очень большой. Или по крайней мере длинный. Да, капитан? — Обратился он к Мартинесу.

— Это мой остров, — насупился Марти. — По договору.

— Ваш будет тот, который мы назвали Новая Зеландия. Там даже два острова, и оба будут ваши.

— Ха! — Бросил Марти. — Если вы так легко раздариваете мои острова, то останется ли за мной и Зеландия. Что-то я уже сомневаюсь.

Я подождал, пока они перестанут препираться, и спросил:

— Это возможно?

— Вполне, — сказал монах. — И у меня есть незаполненный ордер на продажу земель, подписанный императором.

— А ещё один есть? — Спросил я.

— Зачем? — Удивился монах.

— Видите ли…. Мартинес человек скупой и упрямый. Я его знаю. По договору он прав. Шестой остров его. Я бы конечно забрал самый большой, но, чтобы Марти не оспорил нашу сделку, предлагаю и ему оформить передачу…. Э-э-э-э…. Зеландии купчей.

— Резонно, — согласился монах. — Вы согласны, капитан?

— Согласен, — разулыбался Марти. — Так надёжнее.

Монах, чуть дрогнув уголками губ, улыбнулся.

— Но и Острова Пряностей вам придётся взять под охрану, — уважаемый маркиз де Банда.

Я «тяжело» вздохнул.

— Придётся. Куда деваться?

* * *

Наша армада прошла Яванским проливом и взяв в паруса юго-восточный ветер проскочила Индийский океан за сорок восемь дней. Возле Маврикия мы взяли южнее и, спустившись до тридцать седьмого градуса, слегка поборовшись в течении суток со встречным «ветерком» до двадцати метров в секунду, пошли строго на запад и вышли в Атлантический океан.

В Атлантике попутный ветер подхватил нас и вынес точно к Рио де Жанейро. Моей любимой фазенде.

Монахи были шокированы. Во-первых, изяществом наших манёвров и точности прибытия к месту назначения. Причём я практически не вмешивался в прокладку курса. Смотреть, смотрел, но коррективы не вносил. Во-вторых, увиденным в Рио порядком и нашими отношениями с индейцами.

Нас встретили традиционными лепёшками из маиса и кувшином чистой воды.

Магельянш тут же попытался похвастаться работой новой лесопилки, но мы были вымотаны и поспешили в наш родной форт. Прихватив с собой и монахов естественно. Куда же без них? Гости всё же.

Отдохнув на берегу пять дней, оставив в Рио жену, детей и большую часть флотилии, я, выполняя взятые на себя обязательства по сопровождению испанцев, отправился дальше.

Чтобы поймать ветер в сторону Испании, мы вынуждены были сделать небольшую петлю вдоль побережья Южной Америки и, только пройдя тропик Рака, наш бушприт стал постепенно поворачивать к Старому Свету. Благополучно пройдя большую часть пути и залившись водой на Азорских островах, мы вскоре увидели берег Португалии. Просемафорив Мартинесу «расходимся» мы повернули к Англии.

* * *

— И так, маркиз. Какое дело привело вас к нам? — Спросил Генрих — король Англии.

Он с любопытством рассматривал меня.

— Говард мне сказал, что вы — хозяин Островов Пряностей.

— Это слишком большое преувеличение, сир.

— Вы играете в мяч? — Спросил неожиданно Генрих.

Он подбросил на ладони каучуковый шар и снова поймал.

— Эта штука прыгает, как сумасшедшая.

Генрих ударил мячом о газон и тот, отскочив, высоко взлетел. Поймав его в рукавицу, молодой король с вызовом посмотрел на меня.

— Мы в Бразилии играем в несколько иную игру. Разрешите преподнести вам наш мяч. В подарок.

Я подозвал слуг.

— Вот, сир. Прошу принять. От чистого сердца.

Я раскрыл сундук, выполненный из бразильского красного дерева и, достав, передал ему почти такой же по размеру каучуковый, но обтянутый кожей мяч, коих в сундуке, вместе с пятифунтовыми мешочками с пряностями, был с десяток.

Генрих, взяв у меня мяч, почему-то понюхал его.

— Божественный аромат. Очень люблю печенье с корицей.

Сжав мяч пальцами, король удивлённо сказал:

— Лёгкий какой и мягкий!

— Он пустой внутри. И он не тает на жаре.

— Вот как? Интересно.

Генрих несколько раз ударил мячом о траву.

— Хорошо скачет…. И так, маркиз… де Жанейро де Банда…. С какой целью вы прибыли к нам?

Чуть склонив перед ним голову и чуть разведя руки в сторону я чётко произнёс:

— Прошу вашего подданства, сир.

Перейти на страницу:

Шелест Михаил Васильевич читать все книги автора по порядку

Шелест Михаил Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Шелест Михаил Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*