Олигарх 2 (СИ) - Шерр Михаил (первая книга TXT, FB2) 📗
Морской переход в Италию занял целых десять дней. Я рассчитывал быть там еще в 1828-ом году, но пришвартовались в порту мы только вечером четвертого января. Конечно в России еще конец декабря, но сейчас мы находимся в Европе и здесь уже 1829-ый год.
Проболтавшись несколько дней в открытом море я понял все прелести парусного флота и то, что только глупый человек может назначать какие-то сроки прибытия куда-нибудь в век паруса.
В Генуе меня уже ждали. Строительство нашего парохода шло с опережением графика, его уже спустили на воду и продолжали достройку, сейчас шел один из важнейших этапов: монтаж паровых машин.
Я не большой специалист в судостроении, но у меня мелькнуло подозрение, что некоторые работы можно было выполнять и на стапелях. Крестный, когда я это сказал, добродушно рассмеялся.
— Это, Алексей Андреевич, маленькая хитрость наших господ корабелов. Им жизненно важно получить ваш следующий заказ. Освободившийся стапель через пару дней будет готов к началу нового строительства.
Первым делом я попросил показать мне проект нового судна, предназначенного для плавания в северных широтах. Синьор Антонио был уверен, что это я попрошу в первую очередь и в конторе все было готово для демонстрации.
Его дед за последние погода сильно сдал и месяц назад его увезли в какую-то деревню километрах в двадцати от Генуи, где у семьи Марино была родовая усадьба. Несколько поколений Марино заканчивали там свои дни и старик Паоло не желал нарушать эту печальную семейную традицию.
Антонио был необычайно грустным, но очень собранным. Специально для меня был сделаны два макета нового парохода, один из них состоял из двух частей и хорошо демонстрировал внутренности парохода. Это была замечательная идея, ничего не надо объяснять на пальцах, достаточно раздвинуть половинки макета и пожалуйста, смотрите, ваша светлость.
Проект значительно отличался от первоначального варианта. Металлом обшили не только его подводную часть, но и треть надводной. В некоторых местах корпус был усилен и его основой стал металлический армированный каркас, все каюты были утеплены и предусматривалось увеличение численности экипажа. Все эти изменения Антонио внес после бесед с моим крестным.
Закончив демонстрацию синьор Марино отложил указку которую он использовал во время демонстрации, внимательно осмотрел свои чертежи, которыми была завешена одна из стен его кабинета и зачем-то потрогал макеты своего творения.
— Это, ваша светлость, второй вариант заказанного вами парохода для плавания в северных широтах. Я его сделал после бесед с синьором капитаном, — Антонио сделал легкий поклон в сторону крестного. — У меня были большие сомнения в их целесообразности только по одной причине, всё это очень повышает стоимость работ. Но синьор капитан сказал, что этот вопрос будет стоять на последнем месте.
Крестный знал, что говорить синьорам корабелам. Мы постарались с ним обговорить всё возможно возникшие вопросы и финансовый в том числе. Поэтому я выслушал синьора Марино и спокойно взял протянутую им предполагаемую смету. Быстро пробежав глазами по цифрам, я остановился на итоговой, шестьдесят фунтов стерлингов и год работы.
Я рассчитывал на большую сумму, крестный подробно мне все докладывал в своих письмах. А в Лондоне был его подробнейший отчет об уже проделанной работе. И сроке работы я ожидал немного другие.
— Синьор Антонио, распорядитесь принести шампанское.
Положительную оценку проекта капитаном Берсеньевым я знал, адмирал чуть ли не бегом первым сошел на берег и на рысях умчался на верфь, опередив меня чуть ли не на час. Он успел подробно разобраться в новом проекте и по сияющей физиономии и одобрительным улыбкам по время демонстрации была без слов была понятна его оценка.
— Реальные затраты конечно будут немного выше, да и в сроки вы вряд ли уложитесь, но это меня устраивает. Когда вы можете начать работы?
— Через неделю на этом стапеле и через две на другом. Я решил восстановить и второй стапель.
Несколько лет назад на верфи можно было строить два больших корабля, но эти времена прошли и второй стапель стоял в запустении и потихоньку ветшал.
— Мудрое решение, но спешить не надо. Давайте поступим так. До какого-то этапа оба парохода идентичны. Поэтому закладывайте второй пароход по любому. Каким он будет решим немного позднее, когда закончим с первым. А со вторым стапелем не спешите, еще раз все проверьте и основательнейшим образом отремонтируйте.
Шампанское синьор Антонио специально привез по заказу Сергея Федоровича. В его бытность на Аляске он несколько раз учавствовал в совещаниях когда решали строить новое судно на тамошних верфях. И когда было шампанское всё шло как по маслу и кораблики получались удачными с очень счастливой и удачной мореходной судьбой.
От такой предложенной новой традиции естественно никто не отказался и все в удовольствием выпили по большому бокалу шампанского.
— Господа, у меня общий вопрос, как мы назовем наш пароход? — этот вопрос почему-то к моему удивлению не обсуждался. У меня например не было никаких предложений.
Первым к моему удивлению высказался Иван Васильевич, хотя я был уверен что первенство будет у создателя парохода.
— Геркулес, я думаю самое подходящее название.
— А что, на мой взгляд подходяще, — адмирал первым поддержал предложение и как советский школьник поднял руку, возможно в английских школах такие же порядки.
Других предложений не поступило и наш новорожденный пароход получил гордое имя «Геркулес»
На всех его палубах кипела работа. Естественно в процессе строительства появились изменения конструкции, самыми значительными были усовершенствования внесенные в машинном отделении.
По совету английских инженеров привлеченных адмиралом в машинном не было ни одной деревянной детали — один металл и стены снаружи были отделаны специально обработанным деревом. Это для меня было большое откровение, всякие огнезащитные вещества и пропитки в моем представлении должны появиться немного попозже когда вперед шагнет химия.
Другим существенным изменением было появление элементов несущего металлического каркаса, а на следующих кораблях этой серии и в северном варианте предусматривался полноценный каркас из металлической арматуры.
Длина нашего «Геркулеса» была шестьдесят восемь метров, ширина без гребных колес десять с половиной метров, с колесами четырнадцать, общее водоизмещение тысяча семьсот тонн, тут синьор Марино прыгнул выше головы, изначально эта цифра была полторы тысячи.
Я не очень пока разбираюсь во всякой морской терминологии, но есть еще один показатель, его я назвал для себя грузоподъемностью или даже правильнее тоннажем. Это вместимость судна, вычисляемая на основе данных обмера внутренних помещений судна, трюмов, палубных надстроек, используемых для перевозки груза и пассажиров.
Адмирал объяснил мне, что в Англии появилось предложение ввести обозначение для ста кубических фунтов термин регистровая тонна и в них измерять эту самую вместимость. Но это только предложение, которое еще мало кто поддерживает.
Я помнил, примерно правда, характеристики первого парохода Брюнеля. А вот регистровый тоннаж помнил совершенно точно 1340-ок брутто-регистровых тонн. Надо полагать это и этот самый тоннаж.
Так вот этот самый тоннаж в будущих регистрационных тоннах будет составлять чуть больше тысячи.
Экипаж «Геркулеса» должен будет составить от сорока до пятидесяти человек и десяток обслуживающего персонала. Пассажиров наш пароход должен будет брать на борт человек сто пятьдесят. А ответ на самый главный вопрос даст первый испытательный переход через Атлантику.
Глава 20
Экипаж «Геркулеса» уже набран, капитан и командир мой крестный, пять морских офицеров, двое из них сразу же русские, судовой врач, эта вакансия пока свободна, но Матвей обещал найти достойного кандидата. Боцман, это самый верный и надежный человек капитана Берсеньева — Порфирий Кошкин.