Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Проклятье, с*ка! 2 (CB) - Морале Антонио (читать книги онлайн полностью txt, fb2) 📗

Проклятье, с*ка! 2 (CB) - Морале Антонио (читать книги онлайн полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятье, с*ка! 2 (CB) - Морале Антонио (читать книги онлайн полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* * *

Завтрак. Большой и самый престижный ресторан в центре города. Сегодня он был закрыт для посетителей и обслуживал только одного очень важного человека и его гостью. Вокруг ресторана все дороги были перекрыты, и движение в центре стало на несколько часов…

— Ты можешь отличать правду от лжи? — с интересом спросил первый человек Империи у начальника спецотдела Городского Управления Сыска — Ольги Климовой.

— Могу. — Кивнула Оля, скромно сделав глоток чая из своей кружки.

— Хм… Хорошая способность. Но это могут делать специальные приборы.

— Я и не утверждала, что мой дар такой уж уникальный. — слегка фыркнула Оля.

— Но мой советник утверждал. — кивнул Император. — И говорил, что приборы можно обмануть, а тебя нет. Это так?

— Так, господин.

— Я сейчас вру? — Владимир с интересом посмотрел на Ольгу.

— Меня просили не использовать силу в вашем присутствии.

— И ты послушалась? — Император поднял одну бровь дугой.

— Нет. — Ольга нахмурилась и с вызовом посмотрела в лицо собеседника. — И вы соврали только раз, в самом начале, когда сказали, что рады меня видеть и вам приятно моё общество.

— Хм… Ты права. Я просто устал из-за всех этих встреч…

— Снова ложь. — перебила Оля.

— Хм… Иногда, следует проявлять деликатность. Тебе стоит поучиться этому.

— Стоит. — покорно согласилась девушка.

Император сделал глоток из своей чашки, немного помолчал, внимательно рассматривая свою гостью, особенно задержав взгляд на её красивом лице, и продолжил.

— Ты хочешь поступить ко мне на службу? Не сейчас, конечно… Выучись в Академии, наберись опыта в Сыске… У тебя будет время подумать…

— Я… Я бы предпочла остаться в сыске.

— Даже если у меня на службе ты принесёшь больше пользы Империи?

— Вряд ли я смогу принести значительную пользу. Я всего лишь слабая женщина…

— Есть что-то, чем я смог бы тебя заинтересовать, не принуждая?

— Я подумаю, если вы не настаиваете на немедленном ответе.

— Подумай. Я не тороплю. — вздохнул Император.

— Я могу идти? — Ольга взглянула на свои часы, понимая, что нарушает правила приличия, и тяжело вздохнула.

— Тебе неприятно моё общество?

— У меня много дел, господин.

— Хорошо. — Владимир спокойно кивнул. — Надеюсь, ты понимаешь, что распространяться о нашем разговоре никому не нужно? Включая маму, мужа и лучшую подругу.

— Меня проинструктировали, господин.

— Тогда, можешь идти. — Владимир кивнул ещё раз, и отвернулся, явно демонстрируя свой потерянный к гостье интерес.

Оля встала, склонила голову, надеясь, что сделала все соответственно этикету, развернулась спиной к Императору, сразу нарушив самое первое правило этого этикета, и пошла в сторону выхода, где её ждала машина…

— Что скажете, мой Император? — к столу подошёл Первый Советник, посмотрел в след удаляющейся в дверях девушке, и перевел взгляд на своего господина.

— Она красива. И умна. У неё хороший потенциал. Как и у прошлых женщин… Это уже какая, Гриш? Пятнадцатая за неделю?

— Тринадцатая, мой Господин.

— И ты считаешь, её дар будет нам полезен?

— Безусловно! — Григорий уверенно кивнул. — И девушка развивается. Сейчас она уже может провоцировать людей говорить правду, а не только отличать истину от фальши.

— Как сыворотка правды?

— Да. Но действует сразу, незаметно и не применяя никаких дополнительных средств.

— Тоже ничего нового. Гриша, ты понимаешь, что этого всего можно достичь обычными способами, использую технику или препараты? Ничего нового. — повторил Император.

— Всего можно достичь обычными способами. Все способности одарённых можно заменить. Но если бы вам предложили способность летать без механизмов, вы бы сказали — зачем, если есть аэромобили? Или возможность читать чужие мысли походя. Вы бы сказали — зачем? Человека ведь можно усадить за пыточный стол или напичкать препаратами и выведать все мысли. Или всё же проще делать это так же естественно, как дышать?

— Ты опять за своё, Гриша!

— За что — своё? — советник нахмурился.

— Ты опять не понимаешь, что разговариваешь со своим императором, а не с маленьким мальчиком, которому ты объяснял когда-то основы политики.

— Простите, мой Господин. — советник покорно склонил голову.

— Я всё это понимаю, Григорий. Просто… Просто хватаюсь за соломинку, не желая отпускать привычный уклад и впускать людей, которых мы недавно насильно подвергали кастрации, к управлению Империей. Думаешь, они уже забыли это? Или простили нам всё?

— Мы составляем тщательный психологический портрет каждого…

— И это я знаю. А ещё… Она мне просто не понравилась. Эта Климова слишком дерзкая и гордая. Я люблю покорных, не люблю когда со мной спорят или перечат мне. Мне тебя одного достаточно.

— В споре рождается истина. — пожал плечами советник.

— Да? Тогда давай вернём демократию, зачем нам тиран-император? — съязвил Владимир.

— Простите меня, мой Господин, но я скажу прямо. Вы ведёте себя, как капризный ребёнок! Империи нужна свежая кровь, Империя должна измениться, чтобы выжить… — Григорий напрягся, приготовившись к вспышке гнева Императора или к наказанию, но его господин молчал, и советник решил продолжить: — Она молода. Она ещё перевоспитается. Или мы перевоспитаем. У неё тоже не будет выбора.

— Она замужем, насколько мне известно.

— Это не проблема. Но вы представьте, какое нас ждёт будущее. Император, отличающий правду от лжи, или заставляющий людей говорить только правду. Это идеальный политик и правитель. — гордо высказался Добрынин. — Его не смогут передать, он будет чувствовать фальшь и ложь за километр. Его не смогут обмануть пустыми обещаниями на очередном подписании бессмысленного договора. Никакая техника или препараты не сравнятся с таким Даром…

Глава 15

Я стоял в тени дома и внимательно наблюдал за ней. Она притихла на целую неделю, и всю неделю старательно делала вид, что она самая обычная девушка. Никого не убивала и даже не интересовалась Одарёнными. Может уже «наелась»? А может как раз эта её прогулка по ночному городу была не прогулкой, а поиском очередной жертвы.

Вальнуть бы её издалека, и дело с концом… В ближний бой соваться к ней совершенно не хотелось, а вот с дистанции… Ещё и эту дурацкую маскировку на себя напялила — вошла в кафе в джинсах и с распущенными волосами, а вышла с другой стороны, оголив длинные стройные ножки в короткой юбке, с тугой чёрной заплетённой косой до пояса. Может кого-то другого это перевоплощение и обмануло бы, но я смотрел на Силу, бурлящую в её крови, а не на симпатичную стройную фигурку. Сила у всех разная — разный оттенок, разная насыщенность, цвет и сияние. Её Сила бурлила в ней разноцветными потоками. Сильная, сука!

А ещё, она как будто специально выбирала такие места, где к ней незаметно не подберешься. Даже если я решусь подойти вплотную, чтобы скрутить ей шею, меня срисует камера или дежурящий на улице патруль. Интересно, раньше она пряталась от камер, а теперь словно дразнится, рисуется, наслаждаясь собой. Действительно, чего ей теперь бояться?!

Раздобыть бы где-нибудь снайперскую винтовку, или охотничье ружье. Но тогда, скорее всего, придется валить из города. Даже не из города, а из Империи, если успею, конечно. Ладно, понаблюдаю ещё пару дней, время у меня есть. А если получится взять её на месте преступления… Хотя, нет. Сдавать её в полицию я не собираюсь, мне или не поверят, или кончат меня, чтобы наладить сотрудничество с ней. Так что на месте преступления её и нужно оставить. Навсегда…

Был ещё мизерный шанс, что я ошибаюсь. На какой-то, хотя бы один процент… Но лучше перебздеть, чем недобздеть — как говорил мой дед. Был же у меня дед? Наверняка. Значит, он точно должен был изречь подобную мудрость на все случаи жизни, и я сейчас полностью согласен с этой умной мыслью. Пару дней у меня ещё есть, и если она сама не подставится, придётся ловить на живца. Только где мне взять этого живца? Самому подставляться? Ладно, посмотрим. Пока поиграем в кошки-мышки.

Перейти на страницу:

Морале Антонио читать все книги автора по порядку

Морале Антонио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятье, с*ка! 2 (CB) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятье, с*ка! 2 (CB), автор: Морале Антонио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*