Живая душа (СИ) - Дмитренко Татьяна (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
Мы сидим по разные стороны от костра, так что разглядываем друг друга с одинаковым любопытством.
— Да ты совсем ребёнок. Тебя как зовут, малышка?
— Экрима, а тебя?
— Мерон.
— Угу, рада знакомству.
— Так кто же ты, девочка?
— Да как тебе сказать… я нечто вроде ведьмака с непонятными возможностями.
— Да? И едешь в хвосте каравана. С чего бы?
— Без понятия. Куда сунули при отправке, там и еду. Говорю же, ущербная из меня ведьмачка.
— А чего умеешь?
— Да по металлу я вроде… — чуть не ляпнула «специализируюсь».
Мужик внимательно взглянул из-под нависших бровей, как-то помялся, языком поцокал… и достал из-за пазухи комок тряпок.
— Починить сможешь?
В явленном миру свёртке обнаруживается сломанный нож — рукоять пополам, кончик ножа отдельно, лезвие изогнуто в двух местах. Как это он умудрился?
Так… смотрим, заточка вроде двусторонняя, то есть это кинжал. Или нож? Коротковат для кинжала, но что я знаю о здешнем дизайне холодного оружия? Гарда, можно сказать, отсутствует… всё же нож. О, и странная нарезка по четверти лезвия ближе к началу клинка. Это ещё и пила на обушке? Отложив рукоять, принимаю на ладонь куски ножа. Странное ощущение… клинок словно умер, отклика нет!
Привычно потянулась к металлу, но… отклика нет как нет. Почему?
Мерон смотрит на меня с надеждой.
— Ну что?
— Это какой-то… мёртвый металл. Откуда он у тебя?
— А это мои соседи колодец копали.
— Ножом копали?
— Да что ты… на старое захоронение наткнулись, скелет нашли и вот этот клинок.
— И отдали тебе?
— Нет, я сам отобрал у них. Мёртвая вещь из старого могильника, всякое могло прицепиться, а у них дитя родилось недавно. Мало ли?
— Это да… может, отдашь мне? К тебе тоже что-нибудь прицепится… оно тебе надо?
— А к тебе не прицепится? — хмыкнул мужик.
— Так я одна на свете, да и маги на что? Небось разберутся. А вот ты вряд ли.
— Да забирай, — махнул рукой Мерон, — твоя правда, простому человеку оно не с руки. Может, это и колдовская штука, дешевле не связываться.
— Вот тут ты прав. Мне доводилось читать, что кое-какие штуки из захоронений оказывались проклятыми. Особенно клады!
Скажем, доводилось читать в фэнтезийных книжках, но это к делу не относится. Лучше настращать мужика, чтобы язык подвязал и никому не трепался о том, что нож поменял хозяина…
— А ещё ведьмаки отслеживают слишком шустрых гробокопателей. Наш-то князь, господин Наварг, таких неудачников лошадьми разрывает… надвое! Мало ли какое зло такой копатель из-под земли вынет, потом хлопот не оберёшься. А у вас как с этим?
Мерон повертел головой, оглядываясь.
— Ты это…
— Успокойся, — я понизила голос до шёпота, — даже словом не обмолвлюсь. Сам не проболтайся, а то для своих лет ты больно доверчив. Простенько этак вытащил странный ножик, предъявил на опознание, да и отдал первому встречному. Так и до беды недалеко, понимаешь? Мало ли что положили в землю наши предки, думаешь, от хорошей жизни они всякую дрянь подле сородича хоронят? Не всего можно безнаказанно касаться.
Мужик покивал, озираясь. Как раз из моего шатра выползла тёмная фигура и поплелась на свет костра. О, господин маг проснувшись…
Я аккуратно уложила на землю нож и прикрыла ступней сломанный металл. Маг молча протопал мимо, явно торопясь к поганой яме, а я подняла осколки вместе со сломанной рукоятью, завернула это богатство в тряпку и сунула за пазуху. Потом разберусь.
Мерон покивал с облегчением и сунул мне кусок копчёного сыра с лепёшкой.
— Пожуй вот, до завтрака ещё терпеть и терпеть…
— Спасибо, а то и правда живот подводит.