Новый старый 1978-й. Книга вторая (СИ) - Храмцов Андрей (полные книги txt) 📗
До пяти часов королева успела совершить часовую прогулку верхом на своей любимой лошади, пообедать, посмотреть фильм в дворцовом кинозале, где её волынщик выполнял роль ещё и киномеханика, и теперь она ожидала гостей в Белой гостиной. Её Величество любила эту гостиную за бело-золотистый фон стен и мебели, за шикарную белую люстру, старинную лепнину, элегантные диваны и кресла, где можно с удобством устроится во время чайной церемонии. Стоящие друг напротив друга два антикварных дивана, расположенных возле мраморного камина, создавали уютную атмосферу домашнего чайного салона. Слуги поставили и сервировали перед диванами два инкрустированных золотом небольших столика, как раз для их совсем небольшой компании. Без четверти пять в дверях появился принц Эндрю и сразу взволнованно спросил:
— Что-то случилось, мама? Этот твой срочный вызов во дворец меня не на шутку встревожил.
— Ничего не случилось, Эндрю, — ответила Елизавета. — У меня к тебе есть разговор, а потом мы попьём чай с одной очень милой гостьей, которую ты знаешь.
— Слава Богу, а то я всё, что угодно передумал. Как папа, как Эдуард?
— Все живы и здоровы. У Эдуарда появилась новая мечта, он хочет стать известным музыкантом, как твой русский тёзка из группы «Demo».
— Да, слышал их песни, мне они тоже нравятся. Я тут случайно узнал по радио новость, что этот русский Эндрю спас леди Диану от грабителей.
— Да, вот именно по этому вопросу я и хотела с тобой поговорить.
Королева рассказала в двух словах историю спасения Дианы и свой план по посвящению русского Эндрю в рыцари-бакалавры, а также награждению его соответствующим знаком.
— Только я никого награждать не буду, — сказал принц Эндрю. — Вон ты или папа, или Чарлз пусть этим делом занимаются.
— Ну вот, опять все мои мужчины отказались проводить эту торжественную и красивую церемонию. Придётся мне снова за всех отдуваться.
Тут дворецкий доложил о приходе леди Дианы Спенсер и они прервали свой разговор.
— Добрый день, Ваше Величество! Добрый день, Ваше Высочество! — обратилась Диана к присутствующим королеве и её сыну. — Я очень рада видеть вас в добром здравии.
— Я тоже рада, что вы выкроили время и заглянули к нам на чай, — сказала Елизавета. — Мы с принцем Эндрю как раз говорили о вас.
— Здравствуйте, леди Диана, — ответил на приветствие принц. — Вы, как всегда, очаровательно выглядите.
— Спасибо, принц Эндрю. Я тронута вашим вниманием.
— Присаживайтесь рядом с принцем Эндрю и продолжим наш разговор за чашкой ароматного чая.
Леди Диана присела на краешек дивана, очень прямо держа спину. На ней было темно-зелёное платье с золотой вышивкой, которое очень гармонировало с окружающей обстановкой. Пока не был сделан первый глоток чая, все соблюдали молчание. Когда слуги удалились, королева начала разговор.
— Леди Диана, все сейчас говорят только об происшествии, которое произошло этой ночью с вами и вашей подругой. Вы не расскажете о нём более подробно, а то мы с принцем Эндрю, можно сказать, сгораем от любопытства.
Диана минут пять рассказывала в деталях о событиях вчерашнего вечера, опустив только интимные подробности её встречи с Эндрю. Королева, в процессе её рассказа, кивала, вздыхала и иногда задавала уточняющие вопросы.
— Хороший молодой человек этот Эндрю, значит в Советской России не разучились воспитывать достойное свих отцов поколение. Как себя чувствует ваша подруга Трэйси? — спросила в конце рассказа королева.
— Я была утром у неё в госпитале, — ответила Диана, — и она чувствует себя намного лучше. Врачи сказали, если бы не своевременное медицинское вмешательство, она могла бы на всю жизнь остаться инвалидом. Так что надо благодарить Бога, что он послал нам этого русского Эндрю.
— Он совершил настоящий подвиг, ввязавшись в неравную схватку с вооруженными ножами грабителями, и я решила его за это наградить, произведя его в рыцари-бакалавры. Думаю, за спасение вашей чести и чести вашей подруги это будет заслуженной наградой для него. Я уже отправила ему личное приглашение прибыть во вторник во дворец перед завтраком.
— Ваше Величество, это действительно королевская награда.
— Вы рассказывали, что были на его концерте. Вам понравились его песни?
— Да, Ваше Величество, очень понравились. Я собираюсь сегодня опять пойти на его концерт, ведь это их предпоследнее выступление.
— Вот и наш принц Эдуард очень хочет попасть на его концерт, — добавила королева, — и принцу Эндрю тоже нравятся его песни.
— Да, — сказал принц Эндрю, — это действительно прекрасные песни, хотя он ещё очень молод. Забавно, что мы с ним тёзки, правда его имя по-русски звучит несколько иначе.
Елизавета II смотрела на молодых людей и думала о том, что они очень хорошо смотрятся вместе. Она, как бы выпала из общего разговора, давая им, тем самым, возможность пообщаться между собой. Время ещё есть, они пока слишком молоды, поэтому можно не торопиться. Главное, что они стали разговаривать друг с другом напрямую, потому, что до этого они виделись только несколько раз во дворце, но только коротко здоровались.
Тут в их уютную беседу ворвался принц Эдуард, который, по его рассказам, провёл захватывающие два часа, учась управлять гоночным автомобилем.
— Ты же хотел стать музыкантом, — спросила, улыбаясь, королева у младшего сына.
— Да, — сказал четырнадцатилетний молодой человек, — я хочу стать ещё и музыкантом, как русский Эндрю, с которым я очень хочу познакомиться.
— Познакомься с леди Дианой, её вчера спас от бандитов твой русский Эндрю.
— Постите, леди Диана. Это правда, что он так здорово дерётся?
— Да, это так и есть, Ваше Высочество, — ответила леди Диана. — Русский Эндрю легко справился с тремя бандитами и спас меня и мою подругу. Он мне рассказал, что занимается восточными единоборствами.
— Вот это да! Он и музыкант, и отличный боец. Мам, так ты мне разрешись сходить на его концерт во вторник?
— Во вторник утром я пригласила русского Эндрю во дворец и буду его награждать за проявленные им доблесть и мужество.
— Мам, а можно мне остаться и посмотреть? Это же не очень долго.
— Ну хорошо, уговорил. Только потом сразу тебя отвезут в школу.
— Ура, я встречусь с русским Эндрю! Спасибо, Ваше Величество, — закричал радостный Эдуард, вспомнив, наконец, как следует обращаться к королеве-матери при посторонних, схватил со стола несколько бисквитов и убежал.
— Вот непоседа, — умилённо улыбаясь, произнесла королева. — Как мало нужно детям, чтобы быть счастливыми.
Двое больших детей посмотрели на Её Величество с немым вопросом, не их ли она имеет в виду, но по направлению взгляда королевы, провожавшего убегающего принца Эдуарда поняли, что она говорила только о своём младшем сыне.
Глава 16
Воскресный вечер в Лондоне
Проснулся я через час и, так как времени до приезда Стива оставалось ещё много, я решил пойти в тренажёрный зал. Утром я это дело пропустил, не считать же ночную драку полноценной заменой тренировке. На ресепшн я попросил у новой девушки, которую звали Моника, ключ от тренажерного зала и спросил, почему не видно Линды. Моника сказала, что Линда взяла отгул и будет только завтра.
Я догадывался, почему Линда сегодня не на работе. Вчера, после нашего концерта, она о чём-то долго разговаривала с управляющим 10 °Club. Видимо, её танец произвёл ошеломляющее впечатление не только на посетителей, но и на руководство клуба, поэтому ей решили предложить работу по её танцевальному профилю. Дай Бог, если у неё всё получится, я буду только рад.
В зале я прозанимался минут сорок, но без фанатизма. Основное внимание уделил ударной технике рук и ног. Возвращаясь из зала, я заметил в холле двух репортеров, которые сидели в креслах и кого-то ждали. По их реакции на мое появление я понял, что ждали они именно меня.
— Мистер Эндрю, — вскочив при моём появлении, обратился ко мне один из них. — Ответьте, пожалуйста, на несколько вопросов.