Жертва для палача (СИ) - Быстрова Мария (читаем книги бесплатно .txt) 📗
На длинных тросах, на высоте пятидесяти метров слегка покачивалась узкая пассажирская гондола с заостренным носом и плоской кормой. Баллон, обтянутый цепями, висел десятью метрами выше, на палубу был перекинут пандус.
Подойдя к ограждению, я перегнулась и глянула вниз. Казалось, море плескалось прямо под ногами, серебрилось в лучах яркого летнего солнца. Редкие облака отбрасывали тени на рябую гладь залива. На рейде покачивались корабли, приплывшие из разных районов Регестора. Лето – время, когда в Заоблачную устремлялись любители активного отдыха. Северные склоны Альдестона привлекали скалолазов, охотников на мидоков и редких золотоискателей.
– Вот и все. Пора, – проговорил Форзак и протянул мне папку с бумагами. – Держи, передай дяде, он уже ждет тебя. И помни, что я сказал – не позволяй ему сваливать на тебя свою работу.
Помахав рукой, Камиль прошел на палубу. Взглянув на документы, я узнала форму путевого листа, список пассажиров, грузов и еще десяток других бумаг, о которых весной нам рассказывала Дана Дризер. Ну вот, знания и пригодились.
Пространство вокруг дирижабля завибрировало, тихий магический гул нарастал. Красивый остроносый аппарат раскрыл крылья, растянул блестящие паруса. Техники отстегнули причальные тросы, и «Скиталец» медленно и грациозно отошел от башни.
Проводив взглядом ускоряющуюся машину, взмывающую в яркое небо, я развернулась, и хотела было вызвать подъемник, как один из техников окликнул меня. Вздрогнув, я повернула голову. На меня смотрел загорелый и перемазанный машинным маслом парнишка.
– Вильс?! – с трудом узнала я старого знакомого из школьной башни. – Это ты?
– Да. Привет, – кивнул он. – Ёз, побери его рорские демоны, совсем достал. Решил уволиться, вот место предложили… работаю. А вы, мисс, провожаете кого?
Я отрицательно покачала головой и помахала бумагами.
– Ассистирую контролеру.
Его брови удивленно взметнулись вверх. Стянув с рук толстые резиновые перчатки, он повернул рубильник.
– Это нашему петушку Лэсли, что ли?
– Кому? – переспросила я, проходя на платформу.
– Мы так называем Зара. Он в целом ничего, особенно после чокнутого Ёза, но тоже иногда выносит мозги. А кличка у него такая, потому что много суетится, кудахчет, и постоянно болтает.
– Да, уже заметила, – кивнула я.
В холле мы распрощались с Вильсом, парень пошел по своим делам на площадку якорных тросов, а я поспешила отнести документы улетевшего дирижабля своему новому начальнику. Душа радовалась. Теперь у меня была работа.
Лэсли Зар и правда много болтал и подавлял своей заботой. Не знаю, что этот маг думал про нас с Камилем, но первые несколько недель по сто раз в день интересовался моим самочувствием, спрашивал, нравится ли мне работа, не слишком ли утомляюсь, и при этом постоянно обращался ко мне «Яночка», «дорогуша», «милая». Сначала такое отношение раздражало, но постепенно я привыкла и уже не обращала на его кудахтанье внимание.
Как и говорил Камиль, середина лета выдалась жаркой во всех смыслах. Солнце палило нещадно. Транспорта летало больше, чем я видела за весь прошлый год со смотровых площадок школьной крепости. Приезжих в городе прибавилось, все гостиницы, постоялые дворы, таверны были забиты нездешними людьми. Фертран напоминал развороченный улей.
Постепенно Лэсли Зар включал меня в работу. Прежде всего маг выдал мне второй браслет связи и регулярно дергал, нагружая новыми задачами. Я не возмущалась, в конце концов, все это может пригодиться мне в будущем. Первое время я таскала документы с дирижаблей в его башню и обратно, занималась проверкой грузов. Особенно трудно приходилось с оформлением аппаратов типа «Грузовоз». Эти дирижабли являлись самыми большими машинами в классификации воздушных судов. Их грузоподъемность сравнима с тоннажем морских бригов, курсирующих через пролив в Дикельтарк. Там порой прилетало столько позиций, что чтобы оформить весь груз, приходилось потратить полдня. Нудная муторная работа – сравнивать перечень товаров из одной формы с перечнем из другой. К счастью, Лэсли в такие моменты оставлял меня в покое.
В основное время я общалась с пилотами. Завидев мой браслет с гербом Школы, они улыбались и показывали мне свои аппараты. Это самая любимая часть работы. Сколько нового я узнала и все сильнее влюблялась в эти потрясающие машины. Никак не могла дождаться, когда же мне позволят встать на пилотский мостик и оживить паруса, влить в них свою силу, и, оторвавшись от земли и башни, пойти в свободный полет. Каждый раз, когда дирижабль отходил от стальной фермы, я с замиранием сердца провожала его взглядом. Пилоты понимающе косились на меня и твердили о предрасположенности.
У многих из них не было пары, поэтому особо прыткие, замечая интерес к машинам, пытались пригласить меня на палубы, чтобы «дать порулить» их ласточками. Неужели я до сих пор производила впечатление наивной дурочки, готовой разделить свой немалый энергетический потенциал с кем-либо? Или новость о том, что я второкурсница полетной Школы, сразу записывало меня в их ряды? В любом случае своего мнения на отношения я не меняла и после событий с Граллером менять не собиралась. Обычно, когда вежливый интерес в глазах пилота сменялся скрытым вожделением, меня вдруг сразу «вызывал» Зар, и я быстро ретировалась от очередного бойкого мага.
Каждое утро, ровно в семь, весь персонал причальной и контрольной башен менялся. Я работала лично с Лэсли и являлась в гавань по его расписанию, что создавало для меня некоторые трудности. Если после смены, когда ноги уже не несли, можно было нанять экипаж до Школы, то утром ворота крепости открывались лишь в шесть, поэтому добираться в Фертран приходилось накануне. Спас ситуацию Вильс, проводив меня в маленькую каморку в контрольной башне, о которой Лэсли не удосужился рассказать. Там находился небольшой диванчик и мягкое кресло, в котором я иногда ночевала.
Хельга навестила меня, когда я совсем освоилась. Разделавшись с практикой у Ёза, девушка предавалась отдыху. Свою стипендию бывшая актриса заработала успешной сдачей экзаменов, а компанию развлекаться ей составляла наша однокурсница Элла Ераз. Девушки объехали все ближайшие пляжи, сплавали на архипелаг Серая Чайка, что к западу от залива Фертрана, ловили там каких-то моллюсков, а местные готовили им ужин на кострах. Пока я отсыпалась в общежитии, они побывали на фестивале масок, ну и конечно в театре. Больше всего мне пришлось выслушать про театр. И какие там актеры, и насколько они умело вживаются в роли, что нам в Лорании такое и не снилось. Все это она рассказывала, когда я в сто пятый раз за сегодня вызывала дурацкий лифт в причальной башне. Надо было обменять пассажирскую ведомость на дирижабле класса «Широкая черепаха» на аналогичную заполненную. Аппарат готовился к недельному рейсу в столицу Воленстира город Тиреград, в настоящее время шла погрузка воды и провизии. Пилота я знала, поэтому, не стесняясь, потащила скучающую подругу на импровизированную экскурсию по аппарату.
Забравшись на палубу, я сразу направилась к мостику. Хельга шла следом и с любопытством осматривалась. Гондола у «Широкой черепахи» закрытая, узкий коридор утыкался в застекленный пилотский мостик, дверей в нем было ровно десять по количеству кают. Пилот беседовал с Вильсом о двух скрипящих винтах, расположенных под главными крыльями.
– Мисс Брайл, – наконец заметил меня воздушный капитан, – Вы уже тут? Мы отправляемся через час, жаль, что у меня нет ни одной свободной каюты, пригласил бы вас с собой.
Все они звали меня с собой…
– В другой раз, сэр, – дежурно ответила я, протягивая ему папку с документами. – Вы уже оплатили стоянку? Мистер Зар запретил подписывать вам разрешение на вылет, если нужная сумма не будет сдана в кассу.
Пилот тяжело вздохнул, игривое настроение сразу сменилось на деловое.
– Все будет в лучшем виде, мисс Брайл, дайте мне еще час, – и тут же переключил свое внимание на выглядывающую из-за моего плеча Хельгу. – О, еще одна юная леди из полетной Школы. Вы тоже работаете на Лэсли Зара?