Князь II (СИ) - Вайт Константин (книги онлайн .txt, .fb2) 📗
— Нино, целительница, — коротко представилась она.
Наше знакомство прервали чей-то крик: «Волки!» и раздавшиеся следом автоматные очереди.
Глава 2
Немногие могут спокойно воспринимать смерть других людей. Особенно в подобной ситуации. Каким бы ты ни был взрослым и опытным, к этому трудно привыкнуть. Меня тоже данное зрелище не оставляет равнодушным. Это не легко. Со временем ты просто учишься не замечать, не пропускать через себя подобное. Но иногда, стоит расслабиться, бывает, накатывает…
— Спасибо! — разогнувшись, я прополоскал рот водой из фляжки. Слова Араслана мне действительно помогли. От понимания того, что это не я такой ущербный, а даже видавшие виды люди не стесняются признаться в подобном, стало легче. — А что теперь с телами будут делать? — Было трудно произнести эти слова. Как так получается, что люди вдруг превращаются в «тела»?
— Отряд Остафьевых и наши на обратном пути заберут их с собой, — он совсем тихо добавил:
— Если что-то останется.
Под внимательным взглядом хмурого Тимофея я вернулся обратно. Он ничего не сказал, лишь отдал команду: «В путь!» и снова напомнил об осторожности.
На этот раз мы уже особо не разбредались. Маги взяли меня в коробочку, по сторонам на небольшом расстоянии от нас шли группы Богданова, а Остафьев со своим отрядом так и двигался впереди, прокладывая дорогу через лес.
Следующий час мне запомнился смутно. Были ещё бои. Сначала очередная стая волков, но уже крупная, зверей пятнадцать. Мы с трудом от них отбились, не потеряв ни одного бойца. Но раненых было уже с десяток. К счастью, целители хорошо знали своё дело, и все смогли продолжить путь.
Затем на нас вышли два лося. Во всяком случае, так сказал Араслан. Это были настоящие чудовища ростом выше двух метров. От лосей там были разве что рога, с которых они пускали по нам молнии. Лапы у них напоминали тигриные, тело, да, скорее, лосиное, покрыто было густой плотной шерстью грязно-белого цвета. Как их удалось завалить — сам не понимаю. Нас было больше сорока человек, и практически все приняли участие в этом бою. Лоси пускали молнии, били лапами и пёрли напролом, пригнув головы и выставив вперёд рога, раскидывая нас, как кегли, в разные стороны.
Мне в этом противостоянии тоже досталось. Пара молний прилетела в щит и, ослабнув, всё равно неплохо так меня долбанула. Я оказался на земле, уворачиваясь от лап этих монстров.
Только в этом бою я смог по-настоящему оценить уровень умений моих сопровождающих. Пусть в данный момент они и не являлись полноценными «мастерами», но та скорость, с которой эти маги создавали заклинания, и их мощь просто поражали. Особенно по сравнению со мной. Я на их фоне выглядел полным неумёхой. Мой запас магических сил был огромен, но быстро скастовать заклинание, когда тебе приходится одновременно держать щит и уворачиваться от лап озверевшего от ран лося, у меня не получалось. К тому же, постоянно приходилось выбирать нити энергии, которые можно было использовать для магии, внутри своего тела. Чем глубже мы заходили в прорыв, тем больше магических каналов отказывалось мне подчиняться.
Когда мы дошли до видимого ему одному рубежа, Остафьев скомандовал привал.
Устало сев на промороженную землю, я огляделся. Отряд, который час назад казался мне непобедимым, выглядел ужасно. Много раненых, одежда потрёпана, лица уставшие.
— Тяжёлый прорыв, старый слишком, — рядом со мной на корточки присел Тимофей, — вы продолжите дорогу? — спросил он, нахмурившись. — Не ожидал, что будет настолько трудно, — признался он с горечью в голосе. Один из его бойцов погиб. У Богданова было уже пятеро безвозвратных. Зато люди Араслана, несмотря на преклонный возраст, дошли все.
— Продолжим, — я твёрдо посмотрел на Остафьева. Не было смысла на полпути разворачиваться обратно.
— Что же, тогда нам пора отходить, — он кивнул головой на ребят Богданова, некоторые из которых уже с трудом сидели. Прорыв активно пил из них энергию, и с каждой минутой было всё труднее удерживаться на ногах.
Остафьев встал и коротко скомандовал своим бойцам. Те, поднявшись на ноги, стали помогать подняться «ученикам». Когда всех собрали, Остафьев окинул взглядом мой отряд, который должен был дойти со мной до конца.
— Мощно, — резюмировал он, — удачи, парни!
После этого, не говоря больше ни слова, резко развернулся и повёл за собой бойцов обратно на базу.
— Пять минут сидим и двигаемся дальше, — Араслан взял на себя командование.
— Подожди, — попросил его я, — пусть все подойдут поближе.
Он сурово взглянул на собравшихся и кивнул, как бы подтверждая мои слова. Народ подтянулся ко мне. Прикрыв глаза, я через браслет подал энергию в кольцо истинного света. Нас окутал молочный купол.
— Ух… — выдохнула целительница и села рядом со мной прямо на землю, — обалдеть, парень. Да ты полон сюрпризов!
Внутри купола магия из тела совершенно перестала вытекать. Я уже привык к давлению прорыва и к этой тянущей боли, которая сопровождала потерю магию. А тут — как отрезало! Насколько же легче стало!
— Долго сможешь этот купол продержать? — решил уточнить Павел.
— Он почти не тратит энергию. Минут десять-пятнадцать.
— Отлично! Тогда отдыхаем пятнадцать минут. Всем перекусить, и делаем рывок, — распорядился Араслан.
Какое-то время я сидел молча, наслаждаясь тишиной и покоем, приходя в себя. Потом покосился на целительницу, которая лежала рядом с блаженной улыбкой.
— А вы умеете феромоны выпускать? — поинтересовался у неё негромко. Лучше уж думать в такие моменты на отстранённые темы, так как-то легче.
— Феромоны? Конечно! — Её удивил мой вопрос.
— Они на сколько человек сразу действуют?
— На одного, — Нино удивлённо приподнялась и опёрлась о локоть, — выбираешь жертву и воздействуешь на неё. Для этого сначала надо настроиться, человек должен тебе нравиться. Это… как оно… индивидуальное воздействие!
— А на группу никак? Нет таких способов?
— На группу… На группу можно. Но это ведьмины способности.
— Чего? — выпал я в осадок. — Ведьмы?
— А чему ты удивляешься? А, да, такое в школе не проходят. Что ты знаешь о силе целительниц?
— Ну… у них тоже есть магические ранги и плюс уровни целителей. Я так понял, эти уровни не зависят от рангов. По-моему, от одного до девяти, — припомнил я то, что объясняла мне Екатерина Игоревна.
— Неплохо, — похвалила меня Нино, — первый уровень целителя — это когда в тебе есть крохи нужной энергии. Встречается не так уж и редко. Особенно у женщин. Эту способность тяжело развивать, зато можно пойти другим путём. Использовать различные травы и магию. Так что ведьма — это слабая целительница, слабый маг и немного травник. Вот этот сплав даёт уже достаточно широкие возможности!
— И ведьма может воздействовать на группу? — решил я добить тему.
— Это не так просто. Нужно создать специальные условия. Можно в комнате повесить определённые травы, усилить их запахи магией и целительством. Можно участникам группы дать специальные настойки из трав. Раньше такое даже в войсках использовали. Добавляет сил, храбрости. Ну, и дурости, соответственно, — она ухмыльнулась.
— Подкинули вы мне информации для размышления, спасибо! А вы какой уровень имеете?
— У меня четвёртый уровень целительницы. Или, наверное, уже пятый. Я просто не сдавала на него. Нет смысла, — это внушало уважение. В большинстве больниц работают целительницы максимум третьего уровня. Целитель четвёртого уровня — обеспеченный человек. Он может открыть собственную практику или войти в любой род на самых лучших условиях. Четвёртый уровень присваивается тому, кто за месяц может вырастить потерянную конечность.
— А много есть людей с пятым уровнем? — не выдержал я. Мне было очень любопытно, тем более, у меня две знакомые целительницы, и обе играют важную роль в моей жизни, а вот информация об этой профессии практически отсутствует. А тут такой источник!