Испано-американская война в мире императора Владимира (СИ) - Чернов Кирилл Николаевич (книги .txt) 📗
В Испании этот бой был вполне заслуженно был воспринят как победа, старая Европа в газетах тоже была на стороне донов, американские и британские писал о героическом бое с превосходящими силами и дьявольском везении испанцев, особенно язвила над американцами германская пресса.
Предположения Серверы о том, что скоро о нём вспомнят, начали сбываться 8 мая, в либеральных газетах появились вопросы, — "А почему главные силы Армады Эспаньолы не идёт громить уже дважды битого неприятеля?" На следующий день об этом уже писали все газеты в вопрошая в разных тональностях, — "Почему Сервера ещё в Испании!?"
10 мая адмиралу пришёл приказ из Морского министерства, быть 14 числа в Мадриде с отчётом о готовности эскадры к походу. Он начал к нему готовиться с позиции "почти готовы", но "почти" в таком деле как война не считается.
11 мая 1898 года контр-адмирал Паскауль Сервера и Топете, вновь убедился, что Бог есть, и он слышит его молитвы о помощи, было две новости.
Первая о том, что испанские канлодки находящиеся в Сьенфуэгосе вновь отличились, американцы решили перерезать телеграфный кабель. Те же три американских корабля, крейсер "Марблехеад", канлодка "Нэшвил" и вооружённая яхта "Игл" подошли к месту выхода кабеля на берег, высадили десант, и неожиданно для себя попали под винтовочный и орудий обстрел. Десант имея раненых спешно вернулся на "Нэшвил", корабли открыли огонь по маяку и станции, но шедшие на помощь авизо и канлодки испанцев, заставили прекратить огонь и отойти в море, последовала перестрелка на дальних дистанция, испанцы получили одно попадания в авизо, американцы явные накрытия, после этого они ушли в море окончательно. Под Сьенфуэгосом поле боя вновь осталось за Армада Эспаньола. Испания ликовала, американские газеты требовали разбирательства, которые привели к тому, что командир крейсера "Марблехеад" был снят с должности, Европа вновь, особенно немцы, ёрничали над флотом САСШ.
Но, вторая новость сразу отодвинула на задворки успехи флота Испании на Кубе. Когда, его адъютант уже после ужина, доложил о том, что в Манилу пришла, сильная германская эскадра, адмирал на глазах у удивленного адъютанта, неистово несколько раз перекрестился на Святое распятье, шепча молитвы. Не всякий раз увидишь в таком состоянии своего адмирала.
Отпустив адъютанта и успокоившись, был в раздумьях, — "Отлично! Эти дойчи дали мне ещё не меньше недели, пока их приход в Манилу, осмыслят и перетрут по косточкам в Мадриде и газетах. Но, в Мадрид я всё равно еду. И там надо предложить ещё, что-то кроме моей "неожиданной" болезни, чтоб оттянуть время выхода, и дать возможность эскадре ещё лучше подготовиться". Думая об этом, Сервера решил выйти на мостик, чтоб перед сном вдохнуть морского воздуха и постоять под вечерним бризом.
Выйдя на мостик, и выслушав доклад вахтенного офицера, стал взглядом окидывать свою эскадру, порт… и его взгляд вдруг замер. Мористее, справа от его флагмана он увидел лайнеры СТЕ ("Campania Transatlantica Espanola") и громады "Рапидо" и "Патриото", двух лайнеров в 10 тысяч тонн и 19-ти узловым ходом, которые Испания все-таки купила у Германии для того, чтоб сделать из них вспомогательные крейсера, от ещё двух было решено отказаться.
Адмирал Сервера, хлопнул себя по лбу, и произнёс, — "А ведь это может сработать! Ведь кроме них есть ещё пароходы компании СТЕ ("Campania Transatlantica Espanola"). Они не такие большие и быстрые как германские покупки, но из них тоже планировалось в случаи войны сделать вспомогательные крейсера, а некоторые уже давно задействованы в связи с событиями на Кубе", — уже про себя думал он, расхаживая на мостике. Чуть позже перед тем, как вернуться к себе в каюту, Сервера вызвал к себе адъютанта и дал ему поручение, завтра к вечеру собрать сведения о пароходах "Campania Transatlantica Espanola",где они находятся, какие и сколько. "Что ж болезнь оставим пока про запас", — усмехнувшись, подумал адмирал, прочитал молитву, погасил свет в каюте, и лег спать, чтоб завтра с утра начать очередной трудный день.
13 мая Паскуаль Сервера был уже в Мадриде, он не афишировал свой приезд, чтоб избежать назойливых журналистов, нанес ряд визитов по делам эскадры и в личных целях, и спокойно готовился к докладу у морского министра.
СОВЕЩАНИЕ 14 МАЯ
14 мая в два часа по полудню адмирал Сервера вошёл в кабинет морского министра Сегисмундо Бермехо, там же был начальник Морского штаба, ряд адмиралов и, что его удивило премьер министр Пракседес Матео Сагаста собственной персоной. " Неожиданно, — подумал Сервера, — значит, будут давить, чтоб вёл эскадру на Кубу".
После взаимных приветствий, морской министр предложил адмиралу доложить о состоянии дел на эскадре, её готовности и общую оценку хода войны на море. Получалась следующая картина.
"Все корабли прошли доковый ремонт, через несколько дней на всех кораблях закончат перевооружение на русскую артиллерию, ведутся работы по профилактике котельно-машинных установок (КМУ). Все новые деструкторы в сборе и готовы, сам "Деструктор" готов, канлодка "Темарарио" тоже, быстроходную "Гиральду" вооружают 120 мм и 57 мм, зашивают сталью рубку и уязвимые места, пытаясь сделать из неё быстрый крейсер 2 — го ранга, двенадцать пароходов "Campania Transatlantica Espanola" из намеченных к мобилизации, частично вооружены или вооружаются, проводят ремонт котельно-машинных установок (КМУ), "Рапидо" и "Патриото" до сих пор находятся в собственности Министерства иностранных дел, но их ремонт и вооружение уже идёт. Угля накоплено несколько около 23 от необходимого, как обычного, так и кардиффа, команды укомплектованы в среднем на 83 %, идёт их доукомплектация, боекомплекта к русским 9 дюймовкам от штатного 1,25, к 6 дюймовкам двойной боекомплект легких снарядлв и тяжелые штатный, 300 русских морских мин, минные аппараты и самоходные мины к ним. Снятую с кораблей нашу артиллерию, снаряды, заряды проверяют на пригодность, отбирают и ремонтируют, что имелся запас орудий и боекомплект к ним, наших морских мин готовых к использованию пока около сотни.
"Инфанта Мария Тереза", "Кристобаль Колон", "Император Карлос V-й", "Нумансия" с отрядами авизо и деструкторов, выходили в море на проверку машин, маневры и стволиковые стрельбы. На эскадре регулярно проводятся учения разного характера, устранение затоплений, борьба с пожарами, отдача и приём сигналов, отработка наводки и заряжания орудий.
Снабжение эскадры и её обслуживание благодаря контролю со стороны министерства и лично его превосходительства, в целом осуществляется хорошо. Но, были бы не против, если это делалось ещё лучше, — закончил адмирал свой доклад, под конец, сделав своему министру приятно перед премьером.
— "Стволиковые стрельбы? — спросил морской министр. Когда Сервера закончил свой доклад.
— "Да. Это мы позаимствовали у русских, — ответил тот, и вкратце объяснил суть момента.
— Хм, интересно и должно быть эффектно для обучения расчётов, — задумчиво произнёс министр Бермехо.
— И так, адмирал, — прервал вопросом раздумья морского министра, премьер Сагаста, — эскадра готова к выходу на Кубу?
— Да, господин премьер — министр, — к выходу и походу на Кубу эскадра готова, особенно если окончательно решить вопрос с углём. — ответил Сервера.
Присутствующие оживились и заулыбались.
— Но, — продолжил адмирал, — только к походу на Кубу, но для ведения боя при встречи с неприятелем она не готова.
Улыбки сошли с лиц, все смотрели на Серверу.
— Как это понимать? Объяснитесь адмирал, — сказал побледневший морской министр.
Сервера продолжил, — Эскадра может дойти до Кубы, техническое состояние кораблей вполне сносное, лучше, чем было. Но, она ещё далеко не боеспособна. Не было отрядных и общих маневров, за исключением авизо и деструкторов не все корабли начали отрабатывать стволиковые стрельбы, боевых не было пока вообще. В таком состоянии вести эскадру в бой, значит вести её на убой.