Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мастера Редзинпаку с крайне обалде... озадаченным видом следили за процессом вполне успешного и грамотного обольщения. В исполнении вдруг преобразившегося Апачая.

Статная женщина с каштановыми волосами, обрамлявшими красивое круглое, но чуть грубоватое обветренное лицо, слегка краснела... но не спешила вырывать руку, которой осторожно и невзначай завладел Апачай Хопачай. Она внимательно слушала комплименты, чуть склонив голову и прикрыв глаза. И уже давно оставила в покое древко своего копья с листовидным наконечником, за которое схватилась, когда на нее коршуном налетел огромный светловолосый атлет.

Она лишь короткими фразами задавала общее направление на редкость связанного и грубовато-изысканного монолога Апачая, вставляя короткие направляющие реплики своим низким хрипловатым голосом:

- Ваши предложения, господин Апачай?

- ... сдается мне, такая красота более уместна на ближайшем пляже, где ее сможет оценить не только такой проницательный человек, как я, но и остальные...

Лишь Старейший, ехидно улыбаясь, краем глаза следил за тем, как Сирахама Кенчи на первой площадке с задорным «Апа-па-па-а-а-а!» теснит своего очередного противника. При этом Хаято Фуриндзи с аппетитом уничтожал уже десятый стаканчик мороженного... Разносчик мороженного, кстати, быстро понял свою выгоду и появлялся рядом с завидным постоянством... еще и успевал пополнять и разнообразить ассортимент товаров, не предложив еще ни разу одного и того же мороженного. И, кажется, у него на трибунах уже были примечены несколько других точек с выгодной клиентурой - сладкоежками.

- Культурная программа? - Женщина заинтересованно стрельнула огромными карими глазами из-под пышных ресниц.

- ... а вы умеете кататься на доске, прекрасная Бальза? Не желаете ли научиться? Вы - на белой доске для серфинга в окружении океанских волн... в компании старательного инструктора... - Апачай прижал кончики пальцев к своей груди и чуть склонил голову. - Серьезный и плотный ужин на берегу океана после водных упражнений! Его можно будет закончить на мажорной ноте - бокалом-другим легкого вина под легкую закуску... исключительно, чтобы раскрепоститься, разумеется.

- Апа-па-па-а-а-а! - Кенчи, радостно прыгал по площадке, вставал на руки, делал сальто - праздновал очередную победу.

Судьи, проводившие поединок, махали на него руками, пытаясь вежливо согнать с помоста, чтобы освободить площадку для следующей пары. Пока - безуспешно - Кенчи веселился, как дитя.

- Принимается, господин Апачай! - Бальза решительно кивнула, Апачай с готовностью коснулся губами ее кисти, вскочил сам и помог подняться женщине.

- Господа! - Апачай гордо вздернул подбородок. - Постарайтесь не беспокоить меня по пустякам! Честь имею!

- Ну, таки... - Растерянно бормотал Кэнсэй, провожая взглядом две удаляющиеся фигуры. - Ну, таки... таки... да-а-а-а... счастливо, Апачай-ку... э-э-э... -сан...

- Гы! Апачай, зажги на пляже-на! - Гаркнул Сакаки, отсалютовав банкой ледяного пива... и - да - разносчик мороженного, разумеется, разносил и ледяное пиво. И в лице Сакаки тоже нашел выгодного клиента.

- Про обмен разумами - слышал. - Откровенно почесал в затылке Акисамэ. - Про обмен телами - тоже... Но с обменом своими личными тарака... э-э-э... демонами я сталкиваюсь впервые!

Мастера успели расслышать низкий хрипловатый женский голос, прежде, чем пара скрылась под трибунами, направляясь к выходу:

- ... красное сухое, разумеется. Мы же собираемся раскрепоститься, а не творить всякие безумства. Да, господин Апачай?

+++

Девушки, выяснив, на какой площадке будет выступать муж и любовник, расположились напротив второй. Они полностью игнорировали жалобные взгляды многочисленных мужчин, тут же окруживших небольшой, но очень красивый девичий коллектив. Дамы хладнокровно рассматривали поле и соседние трибуны, не удостаивая соседей и взглядом. Разумеется, во избежание увеличения компании за счет посторонних, плотно заставили и завалили ближайшие пластиковые сиденья многочисленными пакетами, коробками и сумками (идея пробежаться с утра по магазинам была принята единогласно... благо, единственный мужчина в голосовании участия не принимал, сбежав ранним утром на Турнир).

Время от времени, для отваживания особо наглых мужских особей эксплуатировались широчайшие познания Ее Высочества в специальной терминологии. Впрочем, и сами старались не упускать возможности попрактиковаться - знание это оказалось ценным и нужным. Такому не грех и научиться!

Ирина, оторвавшись от окуляров бинокля, бросила любопытный взгляд на перешептывающихся блондинок-близняшек и заметила, что Вика пребывает в каком-то хмуром и чуть-чуть подавленном настроении:

- Вик, ты чего...?

Фыркнула сестра Вики, Даша:

- Она Миу Фуриндзи вживую увидела... В общем, теперь понятно, почему Сирахама к Высочеству даже подкатывать не стал.

- О... - Вышеупомянутое «Высочество» встрепенулось. - На это стоит посмотреть... Где, Вик?

- Вон! - Непривычно задумчивая Вика невежливо ткнула пальцем. - Любуйся...

Ирина и Даша направили свои бинокли в указанном направлении.

- О-о-о... - Повторила Даша. - Какая миленькая соломенная шляпка! Ну-ка, ну-ка, сладенькая моя, подними головку, подними... дай посмотреть на твое личико... так-так-так... Ой, кака-а-ая-я-я краси-и-и... Ай! - Даша чуть не выронила бинокль.

- Ты чего? - Забеспокоились девушки.

Даша выглядела растерянной и слегка напуганной:

- Она... Она, кажется, почувствовала мой взгляд! Мне будто подушкой в лицо ударили!

- Вот как... - Ирина отняла от глаз бинокль и вежливо поклонилась в сторону противоположной трибуны.

Остальные девушки, чуть замешкавшись, повторили. Ирина снова подняла бинокль и проговорила:

- Ну, а ты чего ожидала? Легенды еще и не то про Цветок Редзинпаку рассказывали...

- Девочки, а зацените брюнеточку справа... - Посоветовала Вика.

- Или я ничего не понимаю в этой жизни, - Согласилась ее сестра. - Или легенды нагло врут про вражду и неприязнь между этими великими женщинами, которая началась, якобы, после первой же их встречи... Змея Феникса. Собственной персоной! И вы только полюбуйтесь, как миленько и оживленно они о чем-то щебечут!

- Сарафанчик интересненький, очень ей идет! - Оценила Ирина. - А костыли рядом выглядят очень многозначительно... Легенды, действительно, нагло врали!

- Девочки, а это кто?! Что за милашка? - Удивилась Даша, любопытство которой пересилило испуг и заставило поднять бинокль к глазам. - Что за новости?!

- М-да-а-а... - Протянула Ирина и явно процитировала кого-то. - «Туфта этот ваш тру-канон»!

Девушки тихонько рассмеялись.

- Площадка номер два! - На английском заговорили динамики стадиона. - Белый сектор: Ойг Радич. Раша.

- Никакого уважения! - Возмутилась соломенноволосая Даша. - Я сейчас же пойду к организаторам и выражу свое возмущение! Они у меня полное титулование проведут! Со всеми именами и регалиями!

- Кхм... - Осторожно заметила Вика. - Так-то оно так, но нас попросили не искать приключения...

- Дело государственного престижа, сударыни! - Веско произнесла Даша, поднимаясь и расправляя складки на платье. - Я не могу спустить такое пренебрежение! Гордость не позволяет! Он... он поймет! - И тихо-тихо буркнула. - Надеюсь... Иначе - моя попа в опасности...

+++

Посетителям ресторана, ближайшего к моей гостинице... и единственного в округе, который в столь поздний час принимал посетителей, наверно, было весело - ровно в полночь я заказал чисто мясную трапезу на пятнадцать человек и две бутылки водки. И - да - у меня на время тоже открылась своя маленькая черная «пищевая» дыра.

С животным рычанием, время от времени прерывающимся «Апа-па!», я уничтожил все мясо, «приговорил» полторы бутылки и только тогда почувствовал - отпустило! Правда, осталось ощущение, немного похожее на «ну, ты зови, если что».

А потом начались последствия...

Свою порцию впечатлений получили редкие прохожие на улице, когда увидели пьяно шатающегося подростка, на полном «автопилоте» ползущего по улице.

Перейти на страницу:

Прядильщик Артур Иванович читать все книги автора по порядку

Прядильщик Артур Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сирахама (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сирахама (СИ), автор: Прядильщик Артур Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*