Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Ванька 6 (СИ) - Куковякин Сергей Анатольевич (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗

Ванька 6 (СИ) - Куковякин Сергей Анатольевич (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ванька 6 (СИ) - Куковякин Сергей Анатольевич (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Противник тоже был в удивлении. Их передовые посты, заслышав среди ночи наш шум, сильно обеспокоились, тревогу подняли. Подумали, что мы в наступление двинулись.

До утра в полной готовности враги по окопам сидели, а только как рассвело увидели — нас-то на прежнем месте и нет…

Так разведка их доложила…

Почти неделю полк откатывался, надо должное командиру полка отдать — в полном порядке.

До самого Перемышля мы отступили, а это — верст сто, не меньше.

Почему? Оказывается, немцы ударили по девятому и десятому нашим корпусам и опрокинули их, прорвали фронт. Нам и нашим соседям они в тыл заходили, могли нас отрезать и окружить.

Раз и всё…

Сколько сил было приложено, сколько человеческих жертв принесено, чтобы мы в эту войну овладели Галицией и Карпатами!

Раз, и всё пошло прахом…

За неделю отдали, что много месяцев большой кровью брали.

Растянули наши войска огромный фронт в одну тонкую ниточку, резервов не имели… Наши полки бессменно вон сколько были на позициях, устали, обескровлены были. Боеприпасов и прочих ресурсов недостаточно имели.

Однако, при всём при этом мы теснили врага, не давали ему спуску…

Только при угрозе окружения и отступили.

Мои фельдшеры и зауряд-врачи при отступлении очень хорошо себя проявили. На ходу даже прием больных организовали. Опыта оказания медицинской помощи в таком большом отступлении у нас, само собой, не было, но как-то вот справились.

По дороге отставших обессиленных солдатиков и из других частей без помощи мы не оставляли. Раз даже повезло — две почти полные телеги с медикаментами и перевязочным материалом нам достались. Не совсем, может, и законно, но прибрали мы их к рукам. Лишним такое добро на войне не будет. А, не надо где попало своё без охраны и призора оставлять…

Глава 27

Глава 27 Подарок

Отступать мы начали организованно…

По холодочку.

Ничего врагу не оставили. Может, потому, что до конца ещё и не разложились, не развернулись? Только пришли, и почти сразу — обратно?

У меня тоже часть имущества перевязочного пункта ещё в тюках была.

Кстати, после отдыха в карантине, отношение солдат нашего полка ко мне изменилось. Нет, оно никогда плохим не было. Тут же, откуда-то мнение у солдатиков появилось, что это только благодаря мне полк с позиций в тыл и отвели. Дали отдохнуть, отмыли, одели-обули, пополнили…

Как я выяснил, немалое обоснование этих выдумок дал… мой портсигар.

Его де, нашему доктору сам государь подарил.

Да, правда это. Сам я об этом особо не распространяюсь, но разве такое утаишь.

Нашего де доктора сам государь-император на примете держит…

Ну, это уж — чистая выдумка.

Его советов по медицинской части слушает…

Ага, слушает… Даже и не слышал. Есть кого Николаю Александровичу в этом отношении слушать.

Доктор де, и попросил императора полк на отдых отвести…

Ну, и так далее, и тому подобное.

В общем — сорок бочек арестантов…

Завершилось всё это крайне неожиданно. Откуда — не знаю, но получил я невероятный и фантастический подарок. Ну, чего только в жизни не случается…

Привезли нам на перевязочный пункт солдаты нашего полка… пулемет. Станковый. Австро-венгерской армии. Maschinengewehr Patent Schwarzlose M.07/12

Нет, не раненый и не испорченный, а — с иголочки…

Зелёненький такой. С небольшими следами бытования.

Бандурина не маленькая. Тяжелый. Сам не меньше двадцати килограмм, а станок — ещё столько же.

Плюс к этому две деревянных коробки с лентами. Каждая — на двести пятьдесят патронов.

— Вот, Вам…

Меня в тот момент надо было со стороны видеть!

Пробовал я отказываться, говорил, что в окопах он нужнее.

Тут один унтер красиво из положения вышел.

— А, раненых защищать…

Ну, тут резон был.

В последнее время разговоры пошли, что австрийцы на наши лазареты нападают. Фронт же не сплошная линия окопов и прочего. Есть в нём достаточно мест, через которые пробраться можно.

То там они на обоз нападут, то на перевязочный пункт. Их сейчас подальше от передовой стали отодвигать. Артиллерия противника быстро коррективы в российские медицинские приказы и положения ввела.

Сейчас у меня на перевязочном пункте свободные телеги имелись. Не те, на которых раненых эвакуируют, а — для перевозки имущества. Одна даже была подрессоренная. На эту мне Шварцлозе и приспособили. Часть станка убрали. В общем — хорошо получилось. Пулеметная тачанка, можно сказать. Мобильный огневой пункт.

Сверху это дело брезентом прикрыли.

Подозреваю, про то, что у меня такое оружие возмездия для незваных гостей есть, многие в полку и не знали.

Ну, и показали мне солдаты, как этим агрегатом правильно пользоваться.

Тут наши «Максимы» на неподрессоренных повозках артиллерийского типа давно уже перевозят. Но, только перевозят. Я же про Англо-Бурскую войну здесь много читал. Они, буры, пулеметы на повозках не только возили, но и стреляли с них. Причем, за милую душу.

На третий день отступления насели и на нас. Бочком-бочком по полям-лугам австрийская кавалерия прошла.

— Иван Иванович!!!

Мой зауряд, что первым ко мне прислан был, вправо пальцем тычет. Глазастый, парнишка…

Так… Мундиры — синие. Штаны — красные. На головах — что-то типа шлема, а сверху него — как бы такая табуреточка…

Точно, не наши…

Ага, ещё и за каким-то хреном один нетерпеливый в нашу сторону стрелять принялся…

Идиотина…

Павлин-мавлин…

Народ у меня засуетился растерянно. Понятно, мои кадры в штыковую не ходят.

— Петров! — ору санитару.

Он у меня в помощники мною самолично определен у трофейного пулемета.

— Бегу!

Бежит он… На крыльях надо лететь…

Кавалеристы лёгкую добычу почувствовали — на тентах повозок красные кресты, пехоты рядом не видно. Мы быстрее её двигаемся, вот и оторвались от полка немного на свою беду. Всё плотненько шли, а тут вот так получилось…

Упор я в левое плечо упёр…

Масло в пулемет у меня трофейное залито — солдаты и его подарили, не забыли. Каждый патрон оно смазывать будет.

Наше масло хуже. Не рекомендуют его служивые. Они такими пулеметами не первый месяц пользуются, навострились.

В Галиции много таких пулеметов в прошлом году к нам попало.

Четыре литра водички в кожух залито.

Холщовая лента с патронами на своем месте.

Готов пулемет к работе.

За обе ручки я вцепился…

Отвел предохранитель вправо.

Ну, понеслась.

Петров придерживал ленту, а я стрелял.

Австрийцы от санитарного обоза такого не ожидали. Ещё немного вперёд проскакали, несколько человек с коней свалилось. Впрочем, и им досталось.

От себя я таких талантов не ожидал…

Кавалеристы отвернули в сторону… Я же пот на лбу вытер.

Глава 28

Глава 28 Отступление через Карпаты

Дальше стало только хуже…

Неприятель нас догонять начал. Не только уже его кавалерия.

На прикрывающие отступление части русских войск теперь наседала пехота, по ним била артиллерия…

Сначала где-то вдалеке, но со временем всё ближе и ближе, стал слышен глухой гул орудий. Затем можно уже было различить отдельные разрывы тяжелых снарядов. Наконец — невооруженным взглядом увидеть громадные столбы дыма и пыли в местах боев, облачка от разрывающихся шрапнелей.

Ружейной перестрелки пехоты пока не было слышно. Она ещё была где-то довольно далеко.

— Иван Иванович, медленно идём…

Сам вижу, что медленно. Лошади устали, к тому же напоить-накормить их хорошо который день не получается.

— Скидывайте лишнее.

Легко сказать — лишнее. Ничего у нас лишнего нет.

Что, бинты и медикаменты с телег на обочину сбрасывать? Инструментарий?

Да я лучше сам пешком пойду…

Что-то и получилось скинуть, немножко лошадкам груз убавить. Толку-то от этого…

Перейти на страницу:

Куковякин Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Куковякин Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ванька 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ванька 6 (СИ), автор: Куковякин Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*