Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Опыт поколений - Шилов Игорь Александрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Опыт поколений - Шилов Игорь Александрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Опыт поколений - Шилов Игорь Александрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты чего? - еле выдавил я из себя.

- Ничего. Думала, что не увижу больше тебя - ответила девушка, так и продолжая висеть на мне.

- Плохо ты обо мне думаешь, оставить тебя одну, в этом бардаке, да не в жисть. Сначала тебя...

Я хотел было ещё сказать пару слов, на эту тему, но Ника так сдавила меня, что сделать этого не получилось, только и смог прохрипеть:

- Задушишь.

- Почему меня с собой не взял? - спросила девушка, наконец то встав на землю.

- Сейчас сама увидишь почему, мне твоя помощь, как раз требуется - ответил я ей и тут же дал указание Георгию: - Дядя Жора, на ужин чего нибудь смастери, жрать охота, только делай пару котелков, у нас возможно гости появятся.

Веронику оставил у входа в крепость, не надо ей видеть того, что там произошло, картина за стенами не приглядная, начнёт ещё вопросы задавать, кто это сделал или чего нибудь в таком духе. Оно мне надо?

- Я сейчас сюда человека приведу, подожди не много. Он чего то болтает без умолку, может разберёшься, что ему надо.

- А почему здесь? Давай я с тобой пойду.

- Не надо, здесь лучше жди, там грязно.

Войдя в ворота и пройдя арку, сразу же обратил внимание на изменения, произошедшие со времени моего ухода.

- Вот командир, решили, пускай делом займутся, чего без толку сиднем сидеть - сказал Сиротин, первым заметивший моё возвращение.

- Ну и правильно. Только чего это они трупы в кучу складывают, сложили бы просто на землю, в рядок, не по людски как то?

- А кто же их поймёт, мы тоже поначалу им об этом говорили, так они только руками машут и по своему чего то говорят. Я плюнул да разрешил, но, если надо мы заставим, поленницу быстро раскидают.

- Не надо, может у них так принято, пускай делают чего хотят.

Пираты и испанцы работали вместе, правда своих людей складывали по отдельности, так же, как и оружие убитых и их вещи. Найти испанца, который пытался подарить мне свою шпагу, я не смог. После того, как появились его друзья они мне кажутся все на одно лицо, пришлось обратиться к мужикам.

- Того, что ко мне подходил, узнать сможете?

- Конечно, он вроде старший у них, вон он - указал Сахно на разыскиваемого мной человека.

- Точно он?

- Не сомневайтесь товарищ лейтенант, я его запомнил, он тут очень красиво командовал, такое не забудешь.

Стараясь не потерять в сумерках фигуру солдата, пошёл к нему. Всё общение между нами, пока, может происходить только на уровне жестов, я даже не знаю, как его зовут и какое хотя бы у него звание, что бы как то окликнуть нужного мне человека.

Испанец, в какой то момент увидел, что я направляюсь в его сторону и выдвинулся мне на встречу. Ждать его на месте не стал, махнул рукой, чтобы следовал за мной и развернувшись пошёл к выходу из крепости, где нас должна ждать Ника.

Но за крепостные стены сразу, выйти у меня не получилась, метрах в двадцать от ворот, с внутренне стороны, стояла моя переводчица, не сумевшая перебороть женское любопытство, и теперь расплачивающаяся за это, остатками раннего обеда.

- Не смотри - в перерывах, между действиями, проговорила девушка.

- Да я и не такое видел, так что блевотиной ты меня не испугаешь - решил я всё таки отомстить ей, за не послушание.

Не дождавшись окончания процесса, схватил подругу за руку и поволок на выход, пытаясь второй рукой снять с пояса флягу с водой. Не хватало мне только, чтобы она в таком виде перед иностранцем предстала, позорище.

- Я тебе, где говорил стоять? Ты, когда начнёшь слушаться? - задавал я вопросы Веронике, умывая лицо, как маленькому ребёнку. - Пороли тебя в детстве мало, ну ничего, вот разберусь с делами, возьмусь за твоё воспитание.

- Это ты их там? - не обращая внимания на мои наставления, спросила девушка.

- Вот почему так, если что то плохое увидела, то сразу я в этом виноват. На хрена они мне нужны были, я там ни кого пальцем не тронул, пришёл, а они валяются. Говорил же грязно, не ходи, так нет, всё по своему делает.

В это время из ворот вышел испанский гость и совсем не много задержавшись у входа, двинулся в нашем направлении.

- Всё, хватит. Вон мужика видишь, сейчас переводить будешь, постарайся по больше понять, что он говорит, от этого много чего зависит.

Солдат подошёл ближе, снял с головы поношенную, широкополую, кожаную шляпу, имевшую когда то коричневый цвет и поклонился Веронике. Чем ввёл девушку в ступор, но лишь на мгновение.

- Вот как надо с женщиной себя вести - сказала она мне и тут же, что то испанцу.

- Так, хорош заигрывать с чужими мужиками, а то я не посмотрю, что он парламентёр, быстро рога по отшибаю. Спроси лучше его, кто он такой и как сюда попал.

В последующие минуты выяснилось, что зовут мужика, которому на вид лет сорок, Марко Рамон, его воинское звание кабо, чему это соответствует в нашей табели о рангах, я так и не понял. Ясно одно, он не далеко ушёл от обычного бойца, так как на вопрос о командире отряда он поведал, что его убили почти в самом начале боя, а потом и его заместителя, и теперь он старший по званию, среди восемнадцати оставшихся в живых солдат, какого то там короля. Первый вопрос, который он задал мне, касался не моего имени или звания, а того места куда они забрели. Ответил я ему просто и коротко, учитывая уровень познаний о мироустройстве, своего собеседника:

- Вы находитесь по середине, между раем и адом. Но это всё ещё земля, хотя здесь нет ни чего, к чему вы привыкли до этого, ни еды, ни жилищ, ни людей, кроме конечно тех, кто сюда попал.

Перевод его реплики Никой, звучал так:

- Другого, от всевышнего, нам ждать и не следовало.

После этого он замолчал, стоял с опущенной вниз головой и ничего не говорил, только иногда вытирал грязной ладонью лицо, пытаясь от нас скрыть свои чувства.

- Он спрашивает, кто мы такие и как тебя зовут? - перевела Вероника фразу, выданную испанцем, после долгого молчания.

- Переведёшь всё слово в слово и смотри не вздумай чего нибудь перепутать - обратился я к девушке, и тут же перешёл на собеседника: - Я барон, лейтенант Дёмин, владелец этих земель и всего, что на них находится. Мы так же, как и вы, попали сюда не по своей воле, но произошло это давно. Поэтому теперь в этом месте я устанавливаю закон и поддерживаю тот порядок, который считаю нужным. Все, кто служит мне, беспрекословно подчиняются моим приказам, зная, что в любой момент получат от меня помощь и поддержку, а тем, кто не хочет жить по моим законам, на моих землях делать нечего. Оружие у нас очень грозное, ты сам видел его в деле, поэтому обеспечить это, я могу всегда. Если ваш отряд готов служить мне, то приму вас к себе с радостью, так как видел, как сражались твои люди. Если же нет, то даю вам час на сборы и вы обязаны покинуть крепость, и мои земли навсегда, без оружия и без права возврата в них.

Пока Ника переводила я внимательно смотрел на пришельца из далёкого прошлого, пытаясь понять, как он будет реагировать на мои слова, но тот стоял словно мумия слушая речь девушки. А по окончании её задал банальный вопрос, который естественно довела до меня Вероника.

- Он спрашивает, есть ли возможность вырваться отсюда и говорит, что ответ на этот вопрос, для него очень важен.

- Ты знаешь, что ответить, говори - сказал я Нике.

Выслушав переводчицу, испанец снова заговорил, голосом моей девушки:

- Они клялись в верности своему королю и только ему, но теперь, когда эта клятва потеряла свою силу, он думает, что все согласятся принести клятву новому господину.

Тем более, что кроме, как воевать, делать они ни чего, за свою жизнь, так и не научились.

- Спроси его, как много им понадобится времени, чтобы принять окончательное решение.

Клятву на верность испанцы дали мне на берегу моря, перед самым ужином, в не очень подходящей для такого ответственного дела обстановке, но с большим пафосом, стоя на одном колене и читая какую то молитву. Ради такого случая я даже не пожалел на них фляги огненной воды, конечно предварительно разведённой. Последующая совместная трапеза ещё больше снизила имевшуюся ранее напряжённость, между сторонами, мы угостили их кашей с тушёнкой, а они нас хамоном, лежавшем почти у каждого солдата в мешке. Допоздна я, как мог, отвечал на вопросы подвыпивших интуристов и сам задавал им свои, на интересующие меня темы.

Перейти на страницу:

Шилов Игорь Александрович читать все книги автора по порядку

Шилов Игорь Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Опыт поколений отзывы

Отзывы читателей о книге Опыт поколений, автор: Шилов Игорь Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*