Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Червь (СИ) - МакКрэй Джон (книги бесплатно без txt) 📗

Червь (СИ) - МакКрэй Джон (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Червь (СИ) - МакКрэй Джон (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

7.11

Остов здания нависал над нами. Балки и перекладины соединялись вместе, образуя двадцатиэтажную конструкцию, которая когда-нибудь станет одной из высоток Броктон Бей. У основания замерло море битого камня с бесчисленными бульдозерами, копрами, погрузчиками, бетономешалками и грейдерами, беззвучными и неподвижными в темноте. Свет шёл только от зданий и фонарей на окружающих улицах.

Сплетница вставила ключ в замок, открыла его и впустила нас за забор, окружающий это место. Она придерживала ворота, пока Мрак, Регент, Сука и я проходили внутрь в сопровождении Иуды и Брута. Обе собаки были почти нормального размера, и если бы кто-то издалека увидел нас, он бы ничего не заподозрил. Когда мы вошли, Сплетница закрыла ворота и, просунув руку через щель, повесила замок обратно и защелкнула его.

Гравий хрустел под ногами, пока мы шли к незаконченной высотке. Сплетница указала на люк, окруженный бортиком из бетона. На люке был предупреждающий знак с надписью «Канализация» и изображениями людей в костюмах химзащиты и противогазах. Она выбрала на связке ключей нужный, открыла замок и подняла люк. Ступени вели вниз, в темноту, которая выглядела и воняла как настоящая ливневая канализация.

По мере того, как мы спускались, запах становился сильнее. Мы прошли через дверь с металлическими прутьями, затем спустились по длинному коридору. Комната в конце коридора была небольшой, с ещё одной дверью и маленькой камерой наблюдения в одном из углов. У двери, к которой мы подошли, не было ручки и нам пришлось ждать. Прошло приблизительно двадцать секунд до того, как кто-то открыл нам дверь. Один из людей Выверта.

Внутри подвала не пахло так, как в предыдущих помещениях, нас окружали бетонные стены. Мы попали на верхний ярус, отсюда во все стороны уходили металлические мостики. Ящики и коробки заполняли нижний ярус, и я увидела там примерно пятнадцать наёмников Выверта, которые сидели на ящиках или опирались на них, и разговаривали между собой.

Солдаты были в одинаковых серых с примесью чёрного униформах, в штурмовых бронежилетах с высокими воротниками для защиты шеи. Лишь немногие носили балаклавы, и я могла разглядеть, что там были люди разных национальностей, главным образом мужчины. У всех солдат под рукой были автоматы, перекинутые через плечо на ремнях, или прислоненные к стенам или ящикам. Устройства из полированной стали, прикрепленные под стволами автоматов, контрастировали с тёмным оттенком оружейной стали, из которой были выполнены остальные части оружия.

Человек, который открыл нам дверь, кивнул головой, указывая, куда надо идти. Мы прошли по металлическому мостику мимо ещё нескольких солдат Выверта. Я заметила, что одна команда из шести человек готовились к выходу, они надевали маски и проверяли оружие. Пять секунд спустя мы прошли мимо стоящей в проходе Цирк в красно-золотом костюме и гриме. Не обращая на нас никакого внимания, она прислонилась к стене рядом с грудой картонных коробок, совсем близко к молодому солдату с коротко подстриженными рыжими волосами и уродливым шрамом сбоку на шее.

Выверта мы нашли в конце прохода, он разговаривал с четырьмя людьми, которые совершенно точно не были солдатами. Они все были одеты в деловые костюмы, и никто из них не выглядел как человек, который может носить оружие. Крупная женщина, мужчина в возрасте пятидесяти или шестидесяти лет, ещё один мужчина — совсем коротышка, наверное, не выше 120 сантиметров, и белокурая девушка, на вид — только что закончившая школу.

— Кренстон, завтра он у тебя будет?

— Да, сэр, — ответила блондинка.

— Хорошо. Пирс, как солдаты?

— Отряды «Рыба», «Нора» и «Юнг» готовы и ждут от вас отмашки, — сказал коротышка.

— А запасные рекруты?

Пирс вручил Выверту несколько папок.

— Я отметил закладками самых многообещающих. Нам нужны двое, чтобы заменить одного раненного солдата, и одного дезертира.

Выверт сунул папки под мышку.

— Хорошо. Дюшен, сегодня вечером я ещё поговорю с тобой о нашей подготовке. С остальными я прощаюсь до завтрашней ночи.

Люди в деловых костюмах, за исключением полной женщины, прошли мимо нас, направляясь по металлическому мостику в ту же сторону, откуда мы пришли. А женщина спустилась по лестнице на нижний уровень, где находились солдаты, и её сразу окружили люди без униформы, с папками-планшетами и ломами. Строители?

— Здравствуйте, Неформалы, — произнес Выверт. — Вы восстановились после прошлой недели?

— Более-менее, — ответил Мрак, сложив руки на груди.

— Отлично. И что вы об этом думаете? — он указал взмахом руки на окружающий нас подземный комплекс.

— Впечатляет, — сказал Мрак.

— После того, как мы обустроимся, часть этой базы станет оперативной базой для Скитальцев, остальные помещения послужат местом встреч для моих людей перед боевыми операциями.

— Понятно, — ответил Мрак.

— Итак, я ожидал, что вы сообщите мне, как только оправитесь от ран и будете готовы к дальнейшей работе, или решите дать ответ на моё предложение, но у меня есть ощущение, что вы пришли сюда не за этим.

Заговорила Сплетница:

— Выверт, так дальше продолжаться не может.

Сложно было сказать наверняка, но, похоже, эта фраза выбила его из колеи.

— Хм. Поясни?

— Мы каким-то чудом пережили все эти битвы. Мы к такому не были готовы. Всего лишь через несколько дней после того, как мы помогли разобраться с АПП, и двое из нашей группы сражались с Луном и Демоном Ли, мы успели попасть в стычки с Протекторатом, Стражами и Империей Восемьдесят Восемь, и всё это в течение сорока восьми часов. Это чересчур даже при содействии ваших людей и при поддержке ваших суперспособностей.

— Ясно, — Выверт повернул голову в сторону нижнего яруса подвала и посмотрел на своих людей внизу. Он опёрся на поручень.

— Вы разрываете наше соглашение?

Сплетница помотала головой:

— Нам бы не хотелось так поступать, но всё зависит от того, о чём мы сможем договориться на этой встрече, здесь и сейчас. Мы всё обсудили на прошлой неделе, и я скажу прямо. Кое-кто из нас, кто ранее не особо желал иметь с вами дело, изменил своё мнение, но у остальных появились серьёзные сомнения. И это не просто вопрос нашей безопасности.

Выверт кивнул.

— Хорошо. Пожалуй, начну с того, что скажу, как я рад услышать, что ты изменила свое мнение, Сука. Не расскажешь, что подтолкнуло тебя к такому решению?

Сука недовольно посмотрела на Сплетницу, явно не в восторге от того, что Выверту сообщили о нашем обсуждении. Однако она ему ответила.

— Я решила, что было бы неплохо получить помощь по уходу за собаками. Я по-прежнему считаю, что ты редкостный говнюк, но если я буду получать то что мне нужно, то могу и потерпеть.

— Что ж, и на том спасибо. — Выверт издал лёгкий вздох, — Что подводит меня к основной теме нашего разговора. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что сомнения, о которых упомянула наша дорогая Сплетница, имеют некоторое отношение ко мне и к тому, как я предпочитаю работать?

Мрак и я кивнули.

— Ты тоже сомневаешься, Сплетница?

— Извините. Я уже достаточно долго работаю с вами, я знаю ваши возможности, я даже симпатизирую вам и уважаю вас. Но ваши последние действия вышли за всякие рамки.

— Да, — признал Выверт, поворачиваясь к нам. — Ты права. Нехорошо получилось. Как тактический атомный удар, когда могло бы хватить и обычной ракеты, и в итоге пострадали невинные, оказавшиеся слишком близко к настоящим целям.

— То есть мы, и семьи членов Империи Восемьдесят Восемь, личности которых вы раскрыли.

Выверт кивнул.

— Таким образом, два основных момента, которые мы должны обсудить — это очевидная небрежность моего манёвра против Империи Восемьдесят Восемь, и риск, с которым ваша группа столкнулась при работе. Однако, если нам удастся разрешить эти два вопроса к обоюдному удовлетворению, могу ли я считать, что вы готовы принять мое предложение?

Перейти на страницу:

МакКрэй Джон читать все книги автора по порядку

МакКрэй Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Червь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Червь (СИ), автор: МакКрэй Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*