Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Единственная на всю планету - 3 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (версия книг .txt) 📗

Единственная на всю планету - 3 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Единственная на всю планету - 3 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (версия книг .txt) 📗. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Как будешь доказывать, что ты — это ты?» — мысленно спросила Ольга, когда они спешились во дворе замка, и Нор опять нагрузился сумками.

«Меня знает наместник Дин Радж, — сказал Нор, — и несколько раз видела его дочь. Но их, наверное, здесь нет. Наше княжество находится в провинции Раджей, но на самой границе с провинцией Варгомов, поэтому не составит большого труда опросить соседей в любой из провинций. Только тогда нам придется ждать три дня. Пока доедут туда, потом обратно…»

«Я не собираюсь здесь задерживаться ни из‑за подозрительности наместника, ни из‑за игр Гарлы! — заявила Ольга. — И не нужно на меня так смотреть!»

«Ну хорошо, ты у нас крутая и согнешь наместника в бараний рог, — согласился Нор. — А что будешь делать с богиней?»

«А вот увидишь, — пообещала Ольга. — Я думаю, что сегодня вечером мы с ней поговорим!»

— Господа! — обратился к ним барон Имер Рваль. — Прошу вас пройти со мной!

«Сколько апломба! — иронично сказала Ольга. — И солдат построил: пятеро спереди и столько же сзади. В кинофильмах так производили аресты».

«Здесь их производят точно так же, — ответил Нор. — Но сейчас это не арест, просто сопровождение. Магов твоей силы не арестовывают, а, если есть основания, просто убивают ударом в спину. Но такое случается крайне редко».

«Спасибо, ты меня успокоил! — фыркнула Ольга. — Кажется, пришли».

Их ввели в обширную прихожую, откуда без задержки пропустили в кабинет наместника. В кабинете их ждали четверо: сам наместник и его сын, а так же маг и девушка лет пятнадцати, которую с небольшой натяжкой можно было назвать симпатичной.

— Миледи Даля? — удивился Нор. — Позвольте выразить вам мое почтение!

— Князь! — пораженно воскликнула девушка. — Как же так? Ведь вы же убиты!

— Как видите, пока жив, — улыбнулся Нор. — Позвольте вам представить мою жену Ольгу.

— Значит, вы действительно Нор Брей? — сказал наместник. — Но вашего княжества больше нет! Оно захвачено княжеским семейством Нукер, и вы потеряли право на титул.

— Дурацкий закон! — вмешалась в разговор Ольга. — Князья Нукер подло захватили его княжество, напав исподтишка и подкупив дружину, и продолжают носить титул князя, а мой муж, который с ними дрался, потерял всю семью и ценой своей жизни отомстил виновному в этом Серву Нукеру, это право потерял! В моем мире действуют другие законы, и его титул признан. Но мы сейчас здесь, поэтому не собираемся у вас ни просить, ни требовать каких‑то княжеских привилегий. Муж так назвался для того, чтобы было меньше проволочек при въезде в ваш замок. Нам нужно только кое с кем поговорить, после чего мы уйдем из вашего мира, причем лично я это сделаю с удовольствием! Если к нам больше нет претензий, мы уходим!

— И куда вы уйдете, миледи? — спросил Орт. — Опять в Сорн? Вряд ли вам там окажут радушный прием. А через одну часть уже начнет темнеть.

— Лучше заночевать в лесу или в деревне, чем здесь! — упрямо сказала Ольга. — И потом мы, скорее всего, уйдем раньше.

— Ваше величество! — почтительно сказал Орт. — Принц!

Повернувшись, Ольга увидела женщину с мальчишкой лет тринадцати. Королева смотрела на Ольгу с интересом, а ее сын — с нескрываемым восхищением.

— Приветствую ваше величество! — обратилась к ней Ольга. — И хочу выразить признательность в том, что нас из‑за вас вытурили из замка! Извините, но я не умею приветствовать подскоком, у нас это делают совсем по–другому.

— Даже если бы ты не была так красива, я все равно поняла бы, что ты оттуда же, откуда пришла Вика, — с улыбкой сказала Лора. — Такая же ершистая и независимая. Я не виновата в том, в чем ты меня сейчас обвинила, я о тебе вообще только что узнала.

— Наверное, вы правы, — устало сказала Ольга. — Простите. Милорд Варгом, я попрошу вас распорядиться, чтобы подали наших коней!

— Вы тоже хотите уехать? — спросил Орт у Нора. — Я хотел предложить вам свое гостеприимство, но ваша жена оскорблена и руководствуется только своими обидами. Я не чувствую за собой вины, поэтому не стану извиняться. Хотите — принимайте приглашение, если нет — вам сейчас приведут коней.

— Мы уезжаем, — сказал Нор. — Наверное, больше никогда не увидимся. Прощайте.

Через десять минут они уже ехали по дороге прочь от Сорна и замка наместника.

— Что это была за девица, которая тебя узнала? — спросила Ольга.

— Миледи Даля Радж, — ответил Нор. — Это дочь наместника Дина Раджа. Она присутствовала, когда я проходил испытание на зрелость. Ну и до этого виделись пару раз. Она была еще девчонкой, но я уже подумывал о том, как бы в будущем взять ее в жены. Шансы у меня были. Я думал, что отец забрал ее с собой, но он, наверное, помчался собирать ополчение и оставил дочь у Варгомов, чтобы не задерживала в пути. А может быть, и из‑за наследника. Два года разницы в их возрасте — это ерунда. Не скажешь, почему тебе вожжа под хвост попала? Могли бы нормально переночевать, а теперь через час стемнеет, и придется останавливаться на ночлег в лесу и питаться шоколадом.

— Ничего, — ответила жена. — Я люблю шоколад. Понимаешь, Нор, у меня что‑то расходились нервы. Весь последний год вкалывала, и потом еще было достаточно и работы, и нервотрепки. Записи эти проклятые и многое другое! И отпуск наш может накрыться, а я так мечтала поехать на море! А здесь мало того что начала выделываться Гарла, так еще такой прием у наместника. Вот меня злость и накрыла! А насчет ночевки… Гарла! — закричала девушка, задрав голову. — Если нам придется ночевать в лесу, завтра возвращаемся в столицу и прямым ходом идем в храм Ардеса! Рассказываем ему все, как есть, и…

— Тебя сейчас прибить? — спросила ее красивая молодая женщина, которая ехала рядом с Ольгой на белой кобыле. — Чего орешь? Если Ардес узнает, что вы пришли в этот мир с моей помощью, это нарушит мои планы, но он не оставит от вас мокрого места! А теперь объясни мне, из‑за чего я с тобой должна о чем‑то договариваться. Из‑за твоей силы? Да, она велика, но этого мало!

— Если вам не нужен мой мир, можете не договариваться, а убить прямо здесь! — зло сказала Ольга. — Только у Ардеса есть уже немало точек привязки, и о нашем мире он много узнал! Мой муж — тот, кого вы хотели видеть, и кому собирались предложить больше, чем предложил Ардес! И без договора со мной вам с ним не о чем договариваться. А моя ценность… Судите сами. Я самый сильный маг того мира, и это оценено. От меня зависят проекты, которые, если я не вернусь, накроются медным тазом! И в правительстве одного из самых сильных государств мира, и среди деловых людей, обладающих огромными возможностями, никто не будет иметь с вами никаких дел и не дадут ничего сделать тем женщинам, которых вы послали. А все ваши точки привязки им известны. Скорее всего, вы как‑то выкрутитесь, но никаких преимуществ перед Ардесом у вас больше не будет.

— А если мы придем к соглашению? — спросила Гарла. — Что тебе нужно?

— Для вас отобрали три сотни девушек, у которых нет родни, — сказала Ольга. — С моей помощью они пройдут оптимизацию, станут сильными и красивыми, изучат языки, борьбу и фехтование двумя клинками, а военные научат их профессионально владеть огнестрельным оружием и вооружат. В оплату я хочу получить немного вашей силы, чтобы иметь возможность в течение пяти лет зачать от своего мужа. Вожди государства, которое все это обеспечивает, хотят получить за свою помощь чистое золото. Таким золотом расплачивался Ардес, и оно имеет какие‑то уникальные свойства. Я не знаю, что потребуется от моего мужа, но он постарается вам помочь. Условие то же самое: он тоже должен получить силу.

— Зачем тебе давать силу своему мужчине? — спросила Гарла. — Вам хватит того, что я дам тебе. Сейчас он в вашем мире сможет иметь детей только от тебя, а с моей силой — от кого угодно.

— Пока я жива, ему больше никто не нужен! — сказала Ольга. — А если меня не станет, он сможет продолжить род. Но главное не в этом. Мы с ним сейчас играем в такие игры, что запросто можем лишиться головы, а ваша сила — это шанс ее сохранить!

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Единственная на всю планету - 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Единственная на всю планету - 3 (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*