Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Чингисхан. Демон Востока (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Чингисхан. Демон Востока (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чингисхан. Демон Востока (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В общем, ты крепко подумай над этим и обязательно дай мне ответ, — попросил Татий. — А я пойду уже, наверное…

— А зачем ты показывал сересскую аркобаллисту, если не собираешься её продавать? — задал последний вопрос Хродегер.

— Так я собираюсь, но не сейчас, — широко улыбнулся Татий. — Сейчас молва пройдёт по всему городу, желающих появится тьма тьмущая. И тогда я буду выбирать покупателей. Буду продавать эти аркобаллисты. Дорого.

— Торгашеские фокусы, — неодобрительно покачал головой Хродегер.

— Зато работают, — улыбнулся Татий и встал из-за стола. — Ладно, я пошёл, а ты держи в голове перспективы нашего сотрудничества!

Хродегер доел кашу и допил пиво, после чего кивнул табернщику и пошёл к дому Августа.

— О-о-о, Альвомир! — увидел он гигантскую фигуру, также идущую к дому Августа.

— Э-э-э… — вгляделся гигант в лицо Хродегера. — А-а-а, Ходикер!!!

Альвомир бросился к нему и сжал в могучих объятиях.

— Хр-р-х… Убьёшь… — просипел бывший тысячник.

— Как твои дела⁈ — отпустил его Альвомир.

— Эх, я в порядке, — ответил Хродегер, поправляя тунику. — Дед дома? Ха-ха…

— Деда? Дома! — покивал гигант. — Идём!

Избранные дружинники, стоящие на часах, кивнули Хродегеру и Альвомиру, после чего пропустили в дом.

— А это у нас кто? — выглянула из кухонного помещения Тиудигото. — О, Хродегер! Проходи! Я как раз готовлю обед!

— Здравствуй, почтенная Тиудигото, — поклонился Хродегер.

— Ой, да брось ты это! — отмахнулась мать Эйриха. — Ты же не чужой, поэтому веди себя как свой!

— Благодарю, — вновь поклонился Хродегер.

— Ох… — закатила глаза Тиудигото. — Эйриха ищешь? Он на заднем дворе, со своим римлянином.

Альвомир учуял какой-то интересный запах, поэтому пошёл на кухню, а Хродегер озадаченно почесал затылок и пошёл искать выход на задний двор.

—… никогда о таком не слышал? — удивлённо спросил Татий. — В Сересе ими вооружают целые когорты!

— Это… интересная информация, — произнёс Эйрих, озадаченно разглядывающий сересскую аркобаллисту. — Но Бог с ними, со стреломётами. Что по нашей главной задаче?

— Ха! А я всё ждал, когда же ты спросишь! — воскликнул довольный Татий. — Смотри…

Рядом с ними стоял ещё один человек, одетый диковинно и выглядящий не менее диковинно. Кожа его бронзово-жёлтая, глаза чуть раскосые, он худ, как и Татий, но ростом ниже на полторы головы. Шёлковый халат, расшитый золотом, сильно выделялся на фоне скромных одежд Эйриха и Татия, а шёлковая ткань, диковинно намотанная на голову, будто бы намекала на иномирное происхождение этого человека.

Хродегер кашлянул и зачем-то постучал по дверному косяку. Эйрих развернулся и увидел его.

— Сегодня день чудес, — произнёс он. — Хродегер, друг мой!

— Долгих и счастливых лет тебе, Эйрих, — заулыбался тот и распростёр объятия.

— Не ожидал, ох, не ожидал! — крепко обнял его Эйрих. — Какими судьбами в Риме?

— Да поговорить хотел… — пожал плечами Хродегер. — Ну и не виделись давненько уже…

— Обязательно поговорим! — пообещал Эйрих. — Давайте пройдём к беседке, заодно Татий покажет, что выходил.

Они прошли к резной беседке, расположенной в ухоженном саду, увитом дикой лозой и украшенном декоративными растениями.

— Вот это ши, — вытащил Татий из котомки кусок то ли ткани, то ли пергамента. — Всю технологию мы узнали, но пришлось отдать за это весь наш нефрит…

— Даже если бы ты пообещал им нефрита в три раза больше, это всё равно было бы выгодно! — воскликнул Эйрих, разворачивая свиток. — Да, она! Она!!!

Он обрадованно подпрыгнул и полез обнимать удивлённого Татия.

— Ты привёз не ши! — Эйрих ткнул пальцем в развёрнутый свиток. — Ты привёз будущее!

— Так уж и будущее… — скромно потупился Татий.

— Когда будешь готов начинать производство⁈ — спросил Эйрих.

— Вообще-то, я хотел бы сразу начать готовиться к… — заговорил Татий.

— Пока мы не получим десяток рабочих фабрик по изготовлению ши, можешь смело отбрасывать любые планы, — перебил его Эйрих. — Твой друг, Шахбаз, также владеет секретом?

— Да, почтенное, — ответил Шахбаз на посредственной латыни и поклонился. — И я готов подействовать установлению у вас могущественных мастерская!

— Откуда ты родом? — поинтересовался Эйрих.

— Из славного города Хотана, — улыбнулся Шахбаз и снова поклонился.

— Ма-а-м! — позвал Эйрих. — Можешь послать человека с вином и закусками⁈

— Хорошо, сынок! — ответили из окна кухни.

— Хотан… — задумчиво произнёс Эйрих. — Я слышал это название.

— Твои нижайший и вернейше подопечный говорил мне о твоя широкий осведомлённость кругозоры, господин, — широко заулыбался Шахбаз.

Эйрих посмотрел на него неопределённым взглядом, потом произнёс что-то на непонятном языке. Видно было, что ему непривычно, но глаза Шахбаза расширялись в изумлении.

— О, так ты знаешь персидский⁈ — поразился чужеземец.

— Немного, — вздохнул Эйрих с сожалением. — Не слышал ли ты чего-нибудь о «халха монгол»?

Хродегер не понял, что всё это значит, но слушал с любопытством. В его жизни, ограниченной войнами и земледелием, выделялось преступно мало места диковинкам из далёких земель.

Шахбаз заговорил на своём, причём было видно, что Эйрих его понимал, лишь пару раз переспрашивая что-то на, как оказалось, персидском языке.

— М-да, жаль, что ты ничего о них не слышал, — перешёл Эйрих на латынь.

— Я могу навести справки, как окажусь в родных краях… — предложил Шахбаз. — Может, ты слышать о такой народе, как авар?

Эйрих задумался. Хродегер точно ничего о таком народе на слышал.

— Нет, не слышал… — покачал проконсул головой с сожалением. — Что ж, вы доказали мне, что я не зря положился на Татия, умеющего заводить замечательных друзей! Теперь пришло время благодарности… Виссарион!

Раб явился по первому зову.

— Возьми четверых слуг, — приказал Эйрих. — Приволоките мне дубовый сундук из моей комнаты.

Хродегер налёг на вино, не забывая закусывать вкусной и проперченной говядиной. Пока он пил и ел, слуги с трудом тащили к беседке сравнительно небольшой сундук.

— Вам двоим, за выдающиеся достижения, дарую по два таланта золотом, — произнёс Эйрих, когда сундук был открыт. — Также передаю вам по пять тысяч фунтов нефрита, добытого в Германии. Дополнительно дарую вам по два таланта белого нефрита, особо ценимого сересскими императорами. Он идёт по цене вдвое, а то и втрое дороже обычного, поэтому торгуйтесь отчаянно.

— Это щедрые дары, — поклонился Татий. — Прими в ответный дар от меня пятьдесят сересских аркобаллист.

Эйрих удовлетворённо кивнул.

— А от меня вот этот кинжал! — нашёлся Шахбаз. — С очень далёких островов, ты о таких, наверное, даже не слышал!

— Благодарю, — вежливо улыбнулся Эйрих, приняв волнистый кинжал с пояса купца. — Вижу, что это дамасская сталь…

— Продавший мне этот кинжал человек сказал, что это сталь памор, — ответил Шахбаз. — Если присмотришься, на лезвии видно силуэт человека — это признак высшего мастерства кузнеца!

— Благодарю тебя за столь ценный дар, — кивнул Эйрих, после чего посмотрел на своего бывшего тысячника. — А ты, Хродегер, с чем пришёл?

— Я тут слышал, что ты хочешь перебираться в Британию, — ответил на это бывший тысячник. — Вот и подумал, что мне тоже нужно в места поспокойнее, но тут Татий…

— А что Татий? — не понял Эйрих.

— Я предложил ему возглавить охранное войско, что я возьму с собой в Индию, — ответил за Хродегера Татий. — У меня есть амбициозный план по захвату острова Салике, с которого можно будет вести торговлю как с индийцами, так и с сересцами. Мой друг Шахбаз согласен поучаствовать, мы собираемся учредить торговую комицию, нанять воинов…

— Наёмников? — спросил Эйрих.

— Ну, если добровольцев будет недостаточно… — замялся Татий, знающий отношение Эйриха к наёмникам.

— Я поучаствую в вашем предприятии, поговорю с людьми, и будут вам добровольцы, — произнёс проконсул. — Сколько воинов тебе нужно?

Перейти на страницу:

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чингисхан. Демон Востока (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чингисхан. Демон Востока (СИ), автор: Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*