"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Трофимов Алексей (читать книги без регистрации полные TXT, FB2) 📗
— Не знаю. Где-то слышал, — честно ответил я, одарив Мелиссу хмурым взглядом. Её явно притянуло ко мне проклятье жрицы. Катастрофа, а не девушка. На ровном месте могла застрелить.
— Прости, — виновато улыбнулась Мелисса и прямо в одежде скользнула под шерстяное одеяло одной из кроватей. Видать, ей стеснительность не позволила разоблачиться.
— Запираться надо было.
— Забыла, — созналась девушка и с тоской глянула за окно, где над крышами висела полная красноватая луна.
Я косо посмотрел на паникёршу, закрыл на ключ замок и затолкал под кровать мешок с артефактами. Потом разделся до нижних штанов, с наслаждением повалился на узкое ложе и сунул под подушку карты.
Эх, благодать! Натруженные ноги едва не запели от радости, да и спина чуть не заплакала от счастья. Тепло, мягко, безопасно, а в желудке переваривается сытный ужин. Что ещё надо?
Но моё поднявшееся настроение омрачила Мелисса:
— Сандр, тебе страшно? Нам ведь скоро идти в горы. Там явно будет опасно.
— Спи давай. А то сейчас накрутишь себя. Хрен уснёшь. Будешь всю ночь дрожать да жалобно плакать, мешая мне спать.
Девушка вздохнула и последовала моему совету. Замолчала. А я, несмотря на все невзгоды, быстро погрузился в глубокий, восстанавливающий сон, но предварительно шустро проанализировал свои параметры:
Дар: мастер карт.
Возраст: 18.
Ступень: 13.
Лестница: Деревянная.
Максимальный объём маны: 65.
Время восстановления маны: 1 единица в 9 сек.
Количество привязанных карт: 5.
К несчастью, мне не суждено было проспать до утра. В какой-то миг меня потревожил непонятный звук, похожий на тихий скулёж. Я всхрапнул и разлепил тяжёлые веки. Звук доносился от кровати Мелиссы. Сонно посмотрел туда и понял, что девушка мечется под одеялом, словно ей в трусы заползли огненные муравьи.
— Эй, ты чего? — хрипло прошептал я, пытаясь рассмотреть, что конкретно происходит под пологом тьмы, скрывающим ту часть комнату, где дрыхла девушка. — Кошмары?
Мелисса вдруг замерла, а потом повернула в мою сторону голову с замерцавшими во мраке жёлтыми звериными глазами.
— Твою мать! — ахнул я и запустил руку под подушку.
Девчонка резко вскочила с кровати и стремительно рванула ко мне. На неё из окна упала дорожка лунного света, которая позволила мне на краткий миг увидеть, что стало с Мелиссой. Она преобразилась не в лучшую сторону. Её уши заострились, на пальцах появились загнутые когти, открытые участки кожи пошли густым чёрным мехом, нос неприятно сморщился. Челюсти же вытянулась, как у волка, а изо рта выбрались острые клыки.
Несмотря на потрясение, я молниеносно смекнул, что нужно делать. Перекатился в сторону и с грохотом упал на пол. Благодаря моему манёвру, девушка оказалась на той стороне кровати. Впрочем, уже через мгновение она перепрыгнула ложе, как заправский легкоатлет. А я шустро заполз под кровать, сжимая в потной руке единственную карту. Остальные рассыпались по полу во время моих метаний. А самое паршивое, что этой картой оказался «Змеелюд»!
Чёрт! Лучше бы я под подушку засунул револьвер! Но сейчас уже поздно было пить боржоми. Надо было спасаться, да ещё так, чтобы сильно не навредить девушке. Надеюсь, «Змеелюд» задержит её, пока я буду открывать запертую дверь.
Мелисса сейчас как раз весьма удобно порыкивала возле той стороны кровати, которая находилась дальше от выхода из комнаты. Посему я не стал медлить и весьма шустро выполз из-под постели. И очень вовремя выполз. Девушка нырнула под неё и чуть не схватила меня за ногу. Я успел в последний момент.
Мелисса разочарованно завыла и выпрямилась, из-за чего кровать перевернулась, словно ничего не весила. Раздался страшный грохот, сотрясший пространство. А я швырнул под ноги девушке карту и метнулся к двери. Но та вдруг с жалобным треском сама широко распахнулась от мощного удара. Я не успел увернуться, из-за чего створка шибанула меня прямо в лоб. Перед глазами вспыхнули яркие искры, а спина встретилась с полом. Однако мне удалось разглядеть в коридоре фигуру хозяина трактира. Он был облачён в халат, а в руках держал крупнокалиберную двухстволку.
— Бездна! — поражённо выдохнул мужчина, выпучив единственный глаз.
В это время Мелисса одним ударом когтистой руки заставила постыдно развеяться змеелюда, а затем уставилась на хозяина заведения яростным звериным взором. Ну а тот лихорадочно вскинул оружие и выпалил сразу из двух стволов.
— Не-е-ет! — заорал я, глядя на то, как крупная дробь впивается в грудную клетку девушки.
Она тряпичной куклой отлетела к окну и там затихла. На стекло попали бисеринки её крови, а ещё больше крови стало расползаться на полу под телом моей спутницы.
Я метнулся к ней и увидел безжизненный взгляд, устремлённый к потолку. Её когда-то искрящиеся, умные глаза заволокла дымка смерти, а тело стало с хрустом меняться. И уже через несколько ударов сердца оно превратилось в девичье.
— Господи, господи… — с надрывом прошептал я и попытался нащупать пульс. Он отсутствовал, что и неудивительно. Грудная клетка Мелиссы превратилась в дуршлаг.
— Это… оно… она мертва? — заикаясь, спросил одноглазый, продолжая стоять в коридоре.
— Да, — мрачно выдохнул я, играя желваками, а потом обернулся и процедил: — Какого хрена ты припёрся сюда? Ты убил её, идиот!
— А что я? Она же… ну ты сам… разорвала бы нас, — растерянно проблеял мужик и неожиданно быстро стал приходить в себя. — А какого лешего ты вообще притащил с собой эту девку? Она же оборотень! Ладно, ежели бы она тебя дурня сожрала, а если бы и меня? Поэтому ты это… рот закрой! Я был в своём праве! Раньше надо было думать! Полнолуние сегодня. Почему она не подготовилась? Да и с какой стати ты путешествуешь с оборотнем по обжитым людьми землям? Оборотням тут не рады. Их расстреливают, как бешеных собак!
— Да я не знал, что она оборотень, — нехотя процедил я, сжимая кулаки. — Вчера только с ней познакомился. Может, она и сама не знала, что… такая.
— Как это не знала? — вскинул лохматые брови хозяин трактира.
— Вот так. Вдруг её кто-то заразил недавно? — предположил я и тотчас вспомнил Тузика. Он ведь грызанул её за лодыжку. Уж не в этом ли дело? С другой стороны, Тузик обладал невероятной регенерацией, а Мелиссу сразила обычная дробь, даже не серебряная. Хотя, возможно, покойница не до конца переняла его способности? Ну, в любом случае, сейчас уже поздно размышлять над тем, что случилось с девушкой. Надо думать, что делать дальше.
Я железной рукой задвинул в дальний угол терзающую меня чёрную горечь и вопросительно посмотрел на хозяина. А тот правильно трактовал мой взгляд.
— Слушай, парень. Ты с этой оборотнихой у меня нынче единственные постояльцы, поэтому в доме сейчас только пара наёмных рабочих, да моя жена с ребятёнком. И вот что я мыслю… Моему трактиру дурная слава не надобна, а ежели мы позовем стражников, то они такую бучу поднимут, что мало никому не покажется. И тебе в том числе. А мой трактир приезжие за версту обходить будут, а их и так непростительно мало.
— И что ты предлагаешь? — хмуро спросил я, выпрямившись во весь рост.
— Давай тишком похороним девку эту на городском кладбище? Я всё устрою. Никто ничего не узнает. А соседям я скажу, что ночью заметил за окном горного грифона. Вот и стрелял в собаку эту крылатую. Рабочие же и семья моя крепко умеют держать язык за зубами, — заговорщицки прошептал мужик и вперился в меня умоляющим взглядом.
— Ладно. Так и сделаем, — мрачно проронил я и покосился на бледное лицо Мелиссы. На душе тут же с охоткой заскребли кошки.
— Я сейчас за парой покрывал сбегаю, — обрадованно выдохнул одноглазый и шустро выметнулся в коридор. Только босые пятки зашлёпали по половицам.
А мне не оставалось ничего другого, кроме как обшарить карманы погибшей девушки. В них ничего не оказалось. Похоже, те одиннадцать склянок из лавки Мелисса носила в мундире, а тот остался в городском рву. Ладно, шут с ними. Я не буду по ним скорбеть, а вот по Мелиссе буду.