Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Знаешь, Старик! Все это, действительно, демагогия и словоблудие! Я чувствую их эмоции и знаю, что они меня любят! На остальное - насрать! Понял, нет? НАСРАТЬ!»

«О! Слова не мальчика, но - мужа! Молоток!»

- Опять волнуешься по пустякам, Кенчи?

Мастер Ма оказался первым, кого я встретил, покинув кабинет Фуриндзи... ну, если не считать Точимару, о которого я чуть не споткнулся у самого кабинета.

Мастер кэмпо пытливо смотрел мне в глаза.

- Что-то не так, Ма-сэнсэй? - Забеспокоился я.

- Совести таки не вижу! - Вздохнул Кэнсэй. - Ни капли! Обесчестил дочурочку, а стыда - ни в одном глазу! Ни вот столечко!

- На дворе двадцать первый век, Ма-сэнсэй! К тому же, вы сами сказали не волноваться по пустякам!

- Ах ты ж...! - Задохнулся от возмущения Кэнсэй.

За стеной на два голоса заржали - именно заржали - Сакаки и Акисамэ. А сверху кто-то заухал филином... Видимо, Апачай «скачал» демона-сову...

- Демоны подземного мира! - Воззвал Кэнсэй к потолку. - Верните нашего вежливого и почтительного мальчика, который каждый раз волновался по пустякам и заморачивался всякой ерундой!

- Ма-сэнсэй... не хочу вам мешать... - Заметил я. - Но Подземный Мир - внизу. Под землей.

- Но таки одно из должностных лиц этой шарашкиной конторы - наверху! - Не согласился Кэнсэй и прищурился. - Кенчи...

- Да, Ма-сэнсэй?

- А пойдем мультики смотреть! Там где-то сто - сто пятьдесят серий осталось - никак добить не можем! И бросить не можем - так затягивает, зараза! Как наркотик! И, по случаю возвращения в Редзинпаку, в которое мы тебя, конечно же, коварно заманили, разрешим тебе одну баночку пива...

- Две.

- Ладно! А то вдруг убьют тебя завтра, а я с зятем так и не выпил ни разу! - И, довольный ошарашенным лицом собеседника, бросил вглубь коридора. - Миу! Приготовишь закусочки?

- Да, Ма-сан. - Послышался оттуда голос Миу... при этом самой Миу я не ощущал! - Я теперь соленые орешки хорошо-о-о прячу!

- Вот так и живем! - Грустно покивал Кэнсэй. - Таки матриархат!

+++

Когда за Кенчи закрылась дверь, Старейший внимательно посмотрел на кружку:

- Ну, что, - Спросил он у нее. - Выведем нашего перса на новый уровень?

Кружка почему-то не ответила. Фуриндзи перевел взгляд в самый темный угол кабинета:

- Вылезай уж, непутевая! Я на тебя уже не злюсь! - И тут же скосил глаза себе за левое плечо, где материализовалась Сигурэ.

- Правда... правда? - Со своим обычным меланхоличным видом спросила мастерица оружия.

- Конечно! Если бы вы поступали в точности так, как я вам говорю, это было бы слишком скучно!

- Морковки... поднадкусали... - Озвучила основную свою вину Сигурэ...

Правда, в ее безэмоциональном исполнении это прозвучало так, что и винить, вроде бы, не за что! Старейший вздохнул и задумался, поглаживая бороду. Наконец, изрек:

- Первое. Было весело! Второе... Ты же сделала это не просто так - а потому, что любишь своих учеников. Обоих. Конечно, ТАКАЯ любовь к ученикам немного отличается от классического представления о том, как учитель должен любить учеников... Ну, да у нас же Редзинпаку, а не какая-нибудь скукотища! И ты даже пошла на такие чудовищные жертвы! Ты ведь так хотела себе эту смешную железку красавицы Шакти! - Старейший зажмурился, предаваясь каким-то воспоминаниям. - Третье. В целом операция была организована грамотно. Молодец! Четвертое. Наш ученик теперь даже не в потемках, а в кромешной темноте бродит... отличная среда для его роста! Пятое... иногда полезно, чтобы ослик знал, какие они вкусные, эти морковки! И - шестое... Это все-таки было весело!

- Спасибо...

- Пожалуйста... А вот за то, что нарушила мой приказ не появляться в спальне ученика - я тебя, конечно, накажу обязательно!

- Любопытство... кошку... сгубило. - Согласилась Сигурэ.

- Это точно. Хорошо, хоть сама из этого твоего кошачьего любопытства в постель к ним не залезла... или?

Старейший подозрительно прищурился, но Сигурэ по-прежнему равнодушно смотрела на стену. С едва заметным румянцем на щеках.

- М-да... ученик правильно мне подарок на новый год сделал! Только не театр это. Совсем не театр. Это просто цирк какой-то!

- Плеточку... принести? Есть... девятихвостая... с шариками...

Из кабинета Старейшего донеслось веселое «Хо-хо-хо»

+++

- У вас уже почти получается, сэнсэй! А теперь попробуем чуть-чуть обнажить зубы... Та-а-ак... Смелее-смелее! Тут никого нет, кроме меня. Ой, какие у нас ровные и белые зубки! Нет-нет, это слишком - клыки не надо показывать. Мы же хотим сделать улыбку дружелюбной и милой, как у настоящих японских женщин, а не как у этих американских вульгарных дылд!

- Так... правильно?

- Да, сэнсэй! А теперь - чуть-чуть напрячь щеки, чтобы появились ямочки. Уй, какие у нас очаровательные я-я-ямочки!

- Угу...

- Прекрасно! Прекрасно! А теперь - убираем пальчики от уголков губ. Пробуем без пальчиков... Держим-держим-держим... Еще четыре секунды. Три. Две. Одна! Замечательно, Сигурэ-сэнсэй! Вы такая миленькая, когда улыбаетесь!

- Что... теперь?

Сигурэ кончиками пальцев осторожно разминала чуть затекшие мышцы лица, непривычные к такой нагрузке. Мисаки открыла небольшой чемоданчик-косметичку:

- Теперь, сэнсэй... Теперь самое трудное!

- Знаю... - Сигурэ рассматривала тюбики, кисточки, баночки, зеркальца, «патронташ» губной помады. - Маскировка! Грим.

- Хм... Ну, можно и так сказать. Но я предлагаю использовать другой термин! Он будет отражать саму суть того, что мы собираемся сделать! Боевая раскраска!

- Боевая... раскраска. - Попробовала слова на вкус Сигурэ и кивнула. - Нравится. Полосы... продольные. От глаз - к ушам. Ото рта - к шее... увидят... испугаются. Присутствие духа... потеряно!

- Полностью согласна, Сигурэ-сэнсэй! Но у нас другая цель! Допустим, у нас задание - обратить на себя максимальное внимание противника...!

Сигурэ внимательно слушала, и Мисаки воодушевилась:

- Точно! Чтобы помочь товарищам проникнуть на хорошо охраняемый объект и выполнить задание, необходимо отвлечь охрану оригинальным и нелетальным способом. Для этого мы и используем боевую раскраску, подчеркнув все достоинства, данные нам природой! М-м-м... упрощаем вводную - считаем, что в охране - только мужчины репродуктивного возраста!

- Интересная... концепция...

- Если сэнсэй позволит, я нанесу максимально эффективные штрихи, чтобы ни один «охранник» не смог отвести взгляда! А наши товарищи тем временем...

Сигурэ задумалась, а Мисаки затаила дыхание... Наконец, Сигурэ кивнула:

- Согласна. Но. - Сигурэ ткнула пальцем вверх. - Если сможешь... пальчиками... за потолок... вниз... головой

- Конечно! - Не колеблясь согласилась Мисаки. - Ради такого - готова!

Через сорок минут Мисаки мешком рухнула сверху на специальный мат для прыжков с шестом:

- Готово, Сигурэ-сэнсэй... - Прохрипела она, не в силах оторвать голову от кожи мата. - Вы неотразимы и смертоносны, Сигурэ-сэнсэй! А теперь - разомнемся! Пятьдесят повторений комплекса «Кавайная улыбка». Хаджиме! А я пока «пробегусь» по всем пунктам операции! Итак: вначале выжидаем момент, когда никакие другие раздражители не будут отвлекать аудиторию. Я подаю команду...

+++

Редзинпаку хохотало в общем зале, глядя на огромный экран. Мужчины уже были румяные от выпитого пива. Миу привалилась к боку Кенчи и с интересом следила за происходящим на экране.

- Попрощалась с подчиненным? - Разрисованный красными полосами персонаж в белых одеждах сардонически усмехался.

- Смысл? - Чуть хмурое выражение на хладнокровном лице.

- Так ведь твоя смерть неминуема!

- Если это случится, то уж с ним я точно прощаться не собираюсь!

Кэнсэй утер слезинку из уголка глаза:

- Ну, вылитая моя Соечка! Такая же серьезная и непреклонная! Эх! Помнится, вот так же меня на поединок до смерти вызывала... И взгляд - один-в-один!

Драка в воздухе между персонажами продолжалась. После многочисленных превозмоганий враг был повержен.

Перейти на страницу:

Прядильщик Артур Иванович читать все книги автора по порядку

Прядильщик Артур Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сирахама (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сирахама (СИ), автор: Прядильщик Артур Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*