Кровь черного мага 5 (СИ) - Гарднер Эрик (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT, .FB2) 📗
— Перевезти? А не проще…
— Не стоит делать это так часто, — заметила Маделиф. — У вас после покидания своего тела наблюдается серьезный упадок сил. Сейчас для перевозки скелета мы вполне обойдемся погрузочной техникой и парой фур. Вопрос, куда его перевезти. В Хоэцоллерн или, к примеру, во Фризскую Гильдию.
— Не знаю. Надо подумать, — я отдал опустевший стакан Ноткеру — и в этот момент катер причалил в порту Мемеля.
Я забрал ключи от «Бронко» и мотор катера заглох. На берегу нас встречал начальник пограничной службы Хайнрих Вебер.
— Вам скорее всего придется чинить катер, господин Вебер, поскольку мне пришлось использовать магию, чтобы сделать его более быстроходным, — заметил я и указал на медленно подходящее судно Российской Империи. — Нас провожать не надо — займитесь вашими зарубежными коллегами.
— Да, Ваша Светлость, мне уже господин Адельман сказал, что нужно делать, — он кивнул. — Тогда позвольте попрощаться.
После чего Вебер быстро перекинулся несколькими словами с Прегилем, поинтересовавшись его состоянием и, успокоенный, направился к иностранному катеру. А мы в свою очередь — к вертолету. Финбарр тащил пленного драконоборца.
Перелетев через пролив, вертолет опустился на стоянке, чтобы я мог забрать внедорожник.
— Кто со мной? — спросил я. — До Кёнигсберга доберусь немного быстрее вертолета.
— Возьмите с собой господина Прегиля, — сказала Маделиф. — А мы с Ульрихом отвезем пленника на вертолете.
— Только ни о чем его не спрашивайте без меня на этот раз, — заметил я. — Хотя, думаю, что он еще долго не очнется.
Финбарр передал пленного драконоборца в руки магов и уселся рядом со мной. Прегиль и Ноткер сели сзади.
— Что произошло за те два дня, что меня не было в Кёнигсберге, Ваша Светлость? — спросил Прегиль с напряжением в голосе. — Адельман говорил пограничникам, что король погиб из-за магов, что похитили меня. Это правда?
Я, воткнув ключи зажигания, с недоумением обернулся к нему.
— Вам что, Ульрих ничего не успел рассказать?
— Он сказал, что вы это сделаете лучше него.
Я только выдохнул сквозь зубы, потом неспешно вывел «Бронко» со стоянки и повел его по шоссе, проходившему по косе. Над нами с шумом пронесся вертолет и вскоре исчез за деревьями. Прегиль, хмурясь, ждал ответа.
— Мы прибыли с госпожой Халевейн и господином Моором в замок по вашей просьбе, — произнес я. — И нас почти сразу провели к королю. Я оказался в янтарной комнате, отрезанным от остальных. Ваш драгоценный король, похоже, окончательно спятив, надел рыцарские доспехи и напал меня, крича, что дракон должен умереть.
— Вы… убили его магий?
— Нет. Комната оказалась ловушкой, блокировавшей мои способности, но к счастью не остальных магов. Они прорвались через врагов и взяли короля в плен. Потом, когда мы решили расспросить Фридриха, он раскусил капсулу, убившую его.
— Он сам себя убил⁈
— Те, кто попал под влияние мастера, как-то не слишком ценит свою жизнь. Это касается даже высших магов, что служат ему, — заметил я.
— А что случилось с принцем? «Падуя», это ведь его корабль.
— Принц мертв, инфаркт наверное или что-то в этом роде. Это вам медики лучше меня расскажут, я в подобном не разбираюсь, — сказал я и начал вычеркивать в воздухе перемещающее заклинание.
— То есть Прусский трон остался без прямых наследников, — мрачно заключил Прегиль, а потом пристально пригляделся ко мне.
— Выходит, что так, — ответил я безэмоционально. — Кстати, вашего помощника Йенса Беппе, бросили в замковую тюрьму вместе с начальником магической охраны. Йенс потом поехал с нами, но драконоборцы его сильно потрепали. Сейчас он в госпитале Мемеля.
— Проклятье… Кстати, а вы уверены, что на Пруссии нет никакого проклятия?
— Фридрих, да и вы, Базилиус, в том числе благополучно создали его сами, — сказал я, глянув на королевского мага из зеркала заднего вида. — Я про налоги и экономическую ситуацию.
— Простите, Ваша Светлость, но это уже не ваша компетенция…
— Я обещал, что налоги понизят до тридцати процентов, — сказал я.
— Что⁈ Вы не можете вмешиваться в подобные дела…
Я переглянулся с Финбарром. Кузен только возвел глаза к небу. «Бронко» между тем влетел туннель из возникшего темного тумана, в котором скользили синие молнии и через миг оказался на подъезде к Кёнигсбергу.
— Пруссия в настоящий момент находится под управлением Объединенного Совета Гильдий, нравится вам это или нет, — заметил я. — Так что да, налоги снизят. Насколько я знаю, большинство членов Совета вам очень давно говорили о подобном.
Прегиль сидел поджав губы с досады. Пока он молчал, я неспеша вел внедорожник по ночным пустынным улицам города. Тут прокашлялся Ноткер.
— Простите, что спрашиваю, господин Прегиль, но вы знали о кунсткамере короля и что в ней хранится? — спросил кобольд.
Прегиль глянул на кобольда с недовольством.
— Тебе кто-то разрешал говорить?
— Я разрешил, — я мрачно глянул на Прегиля. — Особенно если Ноткер задает кому-то крайне неудобные вопросы. Отвечайте, Базилиус.
— Да, я знал об этой комнате. Вас наверное «впечатлила» мумия кобольда. Но уверяю, король ни одно из имеющихся там существ не убивал.
— Вы уверены? — поинтересовался я, въезжая в ворота королевского замка. — Вот дракона он убить очень хотел. А еще мы полюбовались обстановкой королевского ресторана, украшенного картинами, на которых сжигают ведьм. Вас такое устраивало? А еще мне интересно, где король раздобыл экспонаты для своей кунсткамеры?
— Вообще-то вам бы следовало знать, что в любой Гильдии имеется специальный отдел с образцами. Он служит обучающимся магам примерно так же как, например, анатомический театр — медикам.
— И что, у вас там мумия темных ведьм имеются? — поинтересовался я, остановившись на стоянке.
— Нет, конечно, только существ с отличающейся от нас с вами анатомией…
Он смолк, когда наткнулся на совсем недобрый взгляд Финбарра.
— То есть оборотней вы отнесли с существам с иной анатомией? — пробасил кузен довольно агрессивно. — Я видел у короля в комнате отсеченную лапу вервольфа.
— Конечно отличается, когда вы принимаете волчий облик.
— При обороте у нас такая же анатомия, как у обычных волков! — прорычал Финбарр.
— Ваша Светлость, успокойте вашего кузена…
— Проклятые убийцы!
— Барри, — я показал Финбарру на выход и вышел вместе с ним из машины.
Прегиль выбираться из салона не спешил. Я заговорил с Финбарром на ирландском:
— Барри, не заводись, тебе ведь известно, что у нас не осталось вервольфов. Я этим вопросом не интересовался, но могу для тебя всё узнать, если ты хочешь. Но толку от этого? Ничего не исправить.
— Но я же тут и когда Ленели станет такой же как я и…
— Ты же знаешь, я вас в обиду не дам. Успокоился?
— Да. Спасибо, Харди.
— Простите, Ваша Светлость, мне наверное действительно не следовало лезть, — заметил Ноткер.
— Организуй профсоюз борьбы за права кобольдов, — сказал я.
— Вы серьезно⁈
— Нет. Ты, кстати, слишком много читаешь газет в последнее время, Ноткер. А пресса вряд ли способствует душевному спокойствию, особенно впечатлительных личностей вроде тебя. Вернемся в Хоэцоллерн, займешься зимним садом и никаких чертовых газет.
— Да, Ваша Светлость.
Я постучал в стекло и сделал знак Прегилю выйти из машины. Он бросил на нас всех досадливый взгляд.
— Что ж, всем спокойной ночи, — сдержанно попрощался он и направился к башне, в которой располагались его покои. Я молча проводил его взглядом.
— Сукин сын, кажется, тебе даже спасибо не сказал за свое спасение, — заметил Финбарр. — Или он успел поблагодарить на барке?
— Нет. Да и черт с ним, — я облокотился на капот.
Финбарр посмотрел с недоумением.
— Подожду магов, перекинусь с ними парой слов о Прегиле, — сказал я задумчиво. — Мне кажется он может создать Совету большие проблемы.
— Может, стоило дать драконоборцам его увезти? — недобро прищурился Финбарр.