Тайна «Нереиды» - Алферова Марианна Владимировна (бесплатные версии книг .TXT) 📗
— Это мой корабль, — перебил гений, — с ним я и умру.
— Так что же насчет заказчиков? — настаивал Проб. Опять пауза и громкое пыхтенье. И наконец центурион разобрал невнятный шепот:
— Какие-то новые люди. Лихие. Настырные. Они погубят корабль, вот увидишь… Вики не потопили. А эти угробят — точно…
Элий сидел во дворе и смотрел, каик льется из фонтана тонкая струйка воды. Жара. Элий отер ладонью лоб. Откуда у человека появляется уверенность, что он может изменить судьбы мира? Откуда хотя бы уверенность в своей правоте? Разве можно быть хоть в чем-то уверенным? Даже в собственном существовании? Ах нет, в одном можно быть уверенным — в смерти. Она-то непременно наступит. «Еще немного — и ты прах или кости; останется одно лишь имя, а то и его нет» [74] .
Камилл с Титом неподалеку наполняли бутылки из-под вина «коктейлем для Чингисхана» — смесью бензина, керосина и смолы. От этой смеси осадные машины замечательно горели. Камилл скинул тунику, оставшись только в кинктусе [75] . Плечи его стали коричневыми и обгорели до пузырей. Кожа шелушилась и слезала белыми шкурками. Среди римлян вдруг прошел слух, что раны на загорелой коже срастаются быстрее и без осложнений. И теперь многие преторианцы разгуливали по внутренней крепости нагишом, принимая солнечные ванны.
Квинт подошел и сел рядом.
— Поздравляю, ты по-прежнему Цезарь.
— Что? — Элий не сразу понял, о чем говорит его агент (или его друг — он уже и сам не знал, кем считать Квинта).
— Криспина родила девочку.
— Не рановато ли? По срокам столь радостное событие ожидалось через месяц.
— Как видно Криспина торопилась, желая угодить императору. Да нет, не рано. Ведь они спали еще до свадьбы. Роды в срок. Но девочка Руфину не нужна, — ухмыльнулся Квинт и хитро подмигнул Элию.
— Значит, теперь Август придет нам на помощь, — сделал свой вывод Цезарь.
— Будем надеяться.
Элий поднялся и принялся расхаживать по двору. Неожиданно остановился, хлопнул в ладоши. Квинт не сразу понял, что Элий смеется.
— Я же сказал — Нисибис не падет, пока я здесь! В ответ Квинт пожал плечами.
— Нисибис не падет! — крикнул Элий. Камилл поднял голову и с изумлением посмотрел на Цезаря. А Тит продолжал заниматься своим делом.
— Надо сдать город… — Дионисий чуть не плакал. — Я устал… Все устали… Держаться больше нет сил… — префект заломил унизанные перстнями руки. — Устал… И вы устали… вы тоже… варвары нас пощадят.
Он схватил бутылку и наполнил бокал до краев. Выпил залпом, пролив ликер на шитые золотом одежды. Окна в доме префекта были закрыты железными ставнями, повсюду горели масляные светильники. Было невыносимо душно.
Цезарь молчал. Рутилий тоже.
— Я вчера был на стене… Это чудовищно… То, что происходит, чудовищно… в двадцатом веке…— Дионисий по-настоящему всхлипнул.
— Чудовищно, — подтвердил Рутилий.
— Так мы сдадимся?
— Нет.
— Почему?
— Потому что здесь Цезарь. Ты просил его остаться. Мы остались. Теперь Нисибис не может сдаться. Дионисий растерялся.
— Но это… это… так нельзя…— пробормотал, запинаясь.
— Именно, Нисибис нельзя сдать.
— Я сдам город! Своей властью! — взвизгнул Дионисий и кинулся к двери, будто собирался немедленно бежать на стену.
— Только попробуй открыть ворота, и я тебя пристрелю, — Рутилий вынул пистолет из кобуры и взвел курок.
Дионисий попятился.
— Нисибис будет сопротивляться, — сказал трибун, но пистолет не убрал.
— Сколько? — выдавил Дионисий.
— Сколько сможет.
— Говорят, Дионисий построил в своем саду бункер и надеется там укрыться, если стены падут, — сказал Элий, когда они вышли из дома префекта.
— Ну его к воронам, — буркнул Рутилий. — Хочешь финикового ликера? — он протянул флягу Цезарю. Тот сделал глоток. Рутилий же приложился изрядно. — Руфин через пять дней будет здесь. Осаду снимут. Тебе на голову наденут дубовый венок. Римляне будут носить тебя на руках. Скавр даст тебе чин трибуна…
— Да ну… — засмеялся Элий.
— А может, даже легата. Эрудий назовет тебя братом, а Месопотамия будет тихо ненавидеть.
— Почему ненавидеть? — удивился Элий.
— Такая у них традиция. Скажут, что ты привлек сюда монголов своим появлением. — Рутилий вновь глотнул из фляги.
Глава 15
Новые игры Квинта
«Сегодня день Юпитера Злого». «Я нахожу, что рождение у Руфина дочери — благо. Элий остается Цезарем, он рассудителен, честен, смел, — заявил вчера старейший сенатЬр Макций Проб. — История Второго Тысячелетия знала немало примеров, когда титул императора доставался не прямому наследнику. Главное — сохранить равновесие между властью императора и сената. И в данном случае Гай Элий Мессий Деций — наиболее подходящая фигура».
«Курс римского сестерция по-прежнему падает по отношению к британскому фунту и сестерцию Новой Атлантиды».
Монголы не предпринимали серьезного штурма. Изредка постреливали, изредка подгоняли к стенам пленников и тут же отступали. Их пушки молчали. Казалось, они ждали чего-то. Но чего? Руфина все не было. Каждый день осажденные вглядывались в горизонт, надеясь, что вдали появится пыльное облако и, ширясь, охватит полнеба, приблизится, и из него выступят, маршируя, легионы в горящих на солнце броненагрудниках, в красных походных плащах. Мыслилось все это по-картинному великолепно. И бегство варваров тоже должно выглядеть картинно — паника, жалкий страх. Погоня. Кавалерия римлян гонится за монголами и настигает. Охват с флангов. В своих фантазиях Элий мчался на белом арабском скакуне во главе кавалерийской турмы, и догонял, и разил, и…
Сколько раз он представлял этот разгром. Но свист стрел возвращал его к действительности. Он открывал глаза и видел вдали копошащийся лагерь и тысячи и тысячи пленников, полуголых, обгорелых до черноты, роющих землю. Беспрерывно роющих землю. Элий подносил бинокль к глазам, но не видел легионов, выступающих из пыльного облака. Легионы не спешили на помощь. Слезы застилали Элию глаза. Цезарь ошибся. Руфин обрек его на смерть. Вместе с сотнями охраны. Вместе с тысячами жителей Нисибиса. Вместе с десятками тысяч пленных. Вместе с сотнями тысяч жителей Месопотамии. И — кто знает — может быть, со всем миром. Лишь бы уничтожить его, Элия. Чтобы доказать свое превосходство. Но ради этого Элий не стал бы приговаривать к смерти даже бессловесную собаку.
74
Марк Аврелий. «Размышления». 5.33.
75
Кинктус — набедренная повязка, трусы.