Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Драматургия » Трагедия » Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Трагедия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Крылатая кружит, и на руках

Мать, мать моя у чудища... И ею

Она меня сейчас придавит... Ай!..

290 Уже бросает каменную глыбу...

Она убьет меня. Куда укрыться?.."

Конечно, вид вещей ему не тем

Казался, и мычанье телок наших

Да лай собак в уме его больном

Стенаньями Эриний отдавались...

Припав к земле, мы ожидали смерти,

Не разжимая губ... Но вот тяжелый

Он обнажает меч... И, точно лев,

Бросается... на стадо... Он Эриний

Мучительных преследует, но только

Телиц бока его железо порет,

300 И пеною кровавою уже

Покрылась зыбь залива. Не глядеть же

Нам было на разбой. Мы стали к битве

Готовиться, я раковину взял

И затрубил, чтобы созвать окрестных.

Иль рослых мы и молодых гостей

Могли б одни осилить, пастушонки?

Что мигом тут народу набралось!

Но вот глядим - безумья весел буйных

И свист и плеск утихли разом, - гость

На землю пал, и пеной подбородок

Покрылся у недужного. Лицом

Нам счастье повернулось - ни одна

Свободною на миг не оставалась

Из рук, - и град летел в него каменьев.

310 А друг меж тем больному пену с губ

Полою утирал и от ударов

Его плащом искал загородить,

Он о больном заботился так нежно...

Глядим, и тот поднялся, уж не бредит;

Прибой волны враждебной увидав

И тучу зла, нависшую над ними,

Он завопил, но камнями в ответ

Со всех сторон друзей мы осыпали.

320 И вот призыв грозящий излетел

Из уст его: "Пилад, коль неизбежно

Нам умереть - со славою умрем.

Меч из ножен, товарищ!" Блеск тяжелых

Мечей по чаще нас рассеял; но

Один бежит, а десять напирают,

С каменьями - отгонят тех, и вновь

Бежавшие являются и мечут.

А веришь ли, из мириады рук

Хоть бы одна удачей похвалилась -

Добычи нам богиня не дала.

330 Не дерзостью, усердьем мы пришельцев

Осилили... их оцепив кольцом

Измученным, мы вышибли камнями

Мечи из рук, - и преклонить колени

Усталость их заставила. К царю

Мы пленников доставили, а царь

Лишь посмотрел на них - и посылает

Тебе для омовения и жертвы.

Ты ж у богов, о дева, жертв иных

И не проси. Довольно чужестранцев,

Которые попались нам, и нож,

Что над тобой в Авлиде заносили,

Элладою оплаканный, падет...

Корифей

340 Ты дивное поведал - кто бы ни был

По злым волнам до нас доплывший гость.

Ифигения

Веди же их сюда, а остальное

Меня одной касается, пастух.

(Отпускает его кивком головы, пастух с поклоном, уходит в сторону моря.)

"ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ"

Без пастуха.

Ифигения

О сердце, ты, как гладь морская, было

И ласково, и ясно, и, когда

На эллина я налагала руки,

Ты плакало... Но сон ожесточил

Тебя. Орест не видит больше солнца -

350 И слез моих вам, жертвы, не видать.

Какая это истина, подруги,

Теперь я поняла, что, кто несчастен,

К счастливому всегда жесток, ему

За прошлые свои он слезы платит...

Пауза.

Не разобьет же дуновеньем бог

Еленину триеру в Симплегадах,

Не приведет же жертвой к алтарям

Проклятую иль Менелая - разве

Не из-за них в Авлиде, как тельцу

Алтарному, мне пересекли горло

Данайцы и отец, родной отец,

360 Над жертвой нож подъявший? О, увы мне.

Забвенье мук нам не дано... С мольбой

Не раз тогда я руки простирала

К его лицу; цепляясь за колени

Отцовские, я говорила:

"О!

Отец, мой брак постыден - под твоим ли

Мне умирать ножом, когда средь жен

Пирует мать. Что делаешь? Чертоги

Аргосские нам оглашает флейта...

А я, невеста, гибну. Иль Аид

Пелеевым, отец, назвался сыном,

Который был обещан мне, к кому

370 Меня влекла коварно колесница,

Чье ложе крови полно!"

Пауза.

Помню, я,

Лицо закрыв тогда прозрачной тканью,

Не смела брата с полу приподнять -

Бедняжки больше нет; стыдилась, помню,

Поцеловать сестру - меня чертог

Пелея ждал. И сколько нежной ласки

Я берегла для нового свиданья,

До Аргоса.

Пауза.

Орест, коль точно нет

Тебя в живых, каких ты благ лишился,

Какой удел тебя завидный ждал,

Наследника отцовского!

О, мудрость!

380 Лукавая богиня! К сердцу желчь

Вздымается: убитого коснися,

Родильницы иль мертвого - и ты

Нечист - от алтаря ее подальше!

А человечья кровь самой в усладу...

Не может быть, чтоб этот дикий бред

Был выношен Латоною и Зевсом

Был зачат. Нет, нет, не поверю я,

Чтоб угощал богов ребенком Тантал

И боги наслаждались. Грубый вкус

390 Перенесли туземцы на богиню...

При чем она? Да разве могут быть

Порочные среди богов бессмертных?

"ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ"

Хор

Строфа I Вы, синие, синие волны,

Где с морем сливается море,

Где жало аргосской осы

Когда-то по лютой пучине

К брегам азиатским И_о_

Помчало от пастбищ Европы!

О, кто же вы, люди? О, кто вы?

Еврота ль зеленый тростник

400 Покинув и светлые воды,

Священные ль волны Диркеи

Забыв, к нераспаханным нивам

Пришли вы, где дочери Дня

Пролитая смертными кровь

Алтарь орошает обильно

И храма колонны кропит?

Антистрофа I Иль парные весел еловых

Удары средь пенья и шума

Затем рассекали волну,

И парус затем надувался,

410 И двигался быстрый корабль,

Чтоб после богатством чертоги

Одни пред другими кичились?

Средь бедствий надежда мила,

Но жажда сердец неутешна

У тех, кто, по волнам блуждая,

И в варварский город заходит

За грузом богатства и славой

Кто суетной вечно влеком...

Есть люди, что грани не видят

420 Желаньям; но скромный милей.

Строфа II Как миновала лодка

Скалистые ворота,

Финеевы утесы,

С прибоем неусыпным?

Пока вдоль берегов

Морских она стремилась

Средь плесков Амфитриты

И пятьдесят вокруг

Плясало в хороводе

Сребристых Нереид?..

430 И Нота и Зефира

Дыханье на корме

Колеса рулевые

Ворочало со скрипом,

Когда на остров горный,

От птичьих стай весь белый,

Ристалищем Ахилла

И славный и прекрасный,

Пустым и лютым морем

Стремились эти люди?

Антистрофа II О, если бы моленья

Царевнины свершились!

440 О, если б чадо Леды,

Елена нам досталась

Из Трои и росой

Ей локоны кровавой

Покрыл бы нож царевны!

О, если бы свой долг

Спартанка заплатила!

Но слаще б весть была,

Что это из Эллады

Пловец меня из рабства

Освободить причалил

450 От горестной неволи...

О, если б сны сбылися

И мне побыть досталось

В моем родимом доме

И в городе отцовском

Среди подруг и кровных

Вкусить усладу гимнов...

"ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ"

Со стороны моря показывается толпа пастухов; впереди ведут связанных

Ореста и Пилада.

Перейти на страницу:

"Еврипид" читать все книги автора по порядку

"Еврипид" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе, автор: "Еврипид". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*