Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Драматургия » Драма » Сжигая мосты (СИ) - "crazy-mum" (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Сжигая мосты (СИ) - "crazy-mum" (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сжигая мосты (СИ) - "crazy-mum" (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗. Жанр: Драма / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эсми каждый вторник водила Ренесми на занятия в логопедическую группу, Карлайл время от времени вывозил внучку на прогулку и все были вполне довольны таким жизненным раскладом.

Наши отношения с Джейкобом было трудно скрыть от Чарли, да я и не планировала. Папа, казалось, догадался обо всём почти сразу и всё чаще задерживался на работе или вовсе оставался на ночное дежурство, тактично и безмолвно даруя тем самым своё согласие на то, чтобы Блэк остался на ночь. Что греха таить, Джейк всегда нравился моему отцу больше, чем Каллен. Нам же с Блэком было трудно скрывать свои чувства не только от близких людей. Даже находясь в общественном месте, мы не могли вести себя как друзья или посторонние друг другу люди. У меня была постоянная потребность прикасаться к Джейкобу, если он находился рядом. Я не могла отказать себе в удовольствии обнять крепкую талию любимого даже на людях. К своему стыду, я иногда понимала, что мы, например, целуемся в кинозале или, что и вовсе неприлично, посреди улицы и не только в тёмное время суток. Честно признаться, мы вели себя как дети, как подростки, впервые почувствовавшие зов гормонов, и нам обоим это нравилось.

Иногда мне казалось, что Джейкоб боится, что я исчезну из его жизни, и этот страх слишком явно читался в его глазах. Он сам частенько признавался мне, что когда он ночует у себя, ему снятся кошмары.

— Я просыпаюсь в холодном поту, — рассказывал он, — в панике шарю руками по кровати и не нахожу тебя. Тогда страх пробирает меня до костей и я пытаюсь вспомнить, была ли ты на самом деле? Возвращалась ли ты в Форкс, согласилась ли быть моей или это всего лишь моя больная фантазия, вызванная восьмилетней безответной любовью. Ты не представляешь, какими усилиями воли я сдерживаю себя, чтобы не запрыгнуть посреди ночи в свою машину и не примчаться к тебе, чтобы проверить, что ты на самом деле моя!

В такие минуты мне хотелось плакать от счастья и сочувствия к нему, а Джейк долго не выпускал меня из объятий, шумно вдыхая запах моих волос. Я знала, что нам было бы проще жить под одной крышей, но я чувствовала, что пока не готова к этому. Даже несмотря на то, что Джейкоб был таким родным, таким привычным и таким моим, умом я осознавала, что ещё слишком мало времени прошло для того, чтобы впустить в свой быт другого мужчину.

Наконец наступил судьбоносный день экзамена и я жутко нервничала, ведя свой минивен в сторону Сиэтла в шесть часов утра. Миссис Паркинсон любезно предоставила мне выходной на этот знаменательный день, а Чарли согласился отвести Ренесми в садик и забрать после работы, если я задержусь в колледже. Меня настолько сильно колотила нервная дрожь, что я даже подумывала о том, чтобы выпить пару глотков виски для храбрости, но алкогольное амбре, распространяемое в аудитории, вряд ли послужит мне положительной характеристикой. Поэтому приходилось заниматься аутотренингом, уговаривая себя расслабиться и успокаивая тем, что я всё знаю и бояться мне нечего. За последние полгода я так усердно повторяла все пройденные когда-то давно материалы, что, казалось, выучила их наизусть, и если кто-нибудь разбудил бы меня ночью и спросил дату рождения Сандро Баттичелли или Рафаэля Санти, я бы, не успев ещё даже разлепить веки, выпалила даты, ни разу не заикнувшись. Жалко, что приёмная комиссия не сможет принимать у меня экзамен в моей собственной постели. Я нервно усмехнулась своей мысли и ещё сильнее надавила на газ.

Я смутно помню, как писала тест. Мне казалось, что время бежит с такой сумасшедшей скоростью, что мои мысли не поспевают за ним. Я судорожно прокручивала в голове завалявшиеся где-то глубоко в памяти факты, и мне чудилось, что я думаю слишком медленно, не так, как обычно. Едва я успела поставить галочку в последней графе, как работы начали собирать. Рискну предположить, что выглядела я в тот момент, как огретая обухом по голове маньячка, не желающая выпускать из трясущихся рук злосчастный лист бумаги, который имел решающее значение в выстраивании моего будущего.

Смирившись с тем, что в письменных ответах уже ничего нельзя изменить, я шатающейся походкой направилась к аудитории, где должно было проходить интервью. До назначенного мне времени оставалось полчаса, и я не знала, куда деть себя на это время. В конце концов, я перестала мерить шагами коридор возле входа в аудиторию и отправилась в буфет, чтобы выпить кофе и не упасть в обморок от бессилия или голода. С самого утра у меня во рту не было ни крошки. Стоя в очереди за кофе, я продолжала повторять про себя самые важные даты и фамилии, когда меня вдруг одёрнула чья-то рука. Обернувшись, я наткнулась взглядом на миниатюрную брюнетку с коротко стриженными волосами, уложенными в задорную причёску, и весёлыми зелёными глазами.

========== Глава 19 ==========

… Обернувшись, я наткнулась взглядом на миниатюрную брюнетку с коротко стриженными волосами, уложенными в задорную причёску, и весёлыми зелёными глазами.

— Белла, привет! – прощебетала она тонким голосом. – Я Элис, двоюродная сестра Эдварда, ты не помнишь меня?

Я напрягла извилины, хотя это было довольно трудно сделать в такой момент, весь мой мозг был занят повторением выученного материала. Девушка улыбнулась широкой открытой улыбкой, и я тут же припомнила, что видела уже однажды это милое дружелюбное лицо в день нашей с Эдвардом свадьбы. Тогда она была совсем ещё девочкой лет двеннадцати, нескладной и даже угловатой, с длинными тоненькими косичками. Сейчас же передо мной стояла красивая, стройная, модно одетая восемнадцатилетняя девушка. Однако эта жизнелюбивая улыбка и горящие глаза остались прежними, их будто бы не тронуло время.

— Э, привет, — промямлила я, собираясь с мыслями. – Какая неожиданная встреча.

Действительно, из-за неожиданности я растерялась и начала снова разговаривать шаблонными фразами.

— Твоя очередь подошла, — махнула Элис рукой в сторону официантки за стойкой. – Я сижу вон за тем столиком, присоединяйся!

Я проследила взглядом за её указывающим жестом и кивнула в знак согласия. Спустя несколько минут я уже садилась за столик к Элис, выкладывая с подноса салат, яблоко и чашку кофе. Мне неудобно было сбежать от этой выскочки, хотя и очень хотелось.

— Я знаю, что вы с братом развелись, — непринуждённо начала девушка, будто бы такое событие, как развод – абсолютно рядовой поступок и случается на каждом шагу. – Мне жаль, ты мне всегда нравилась!

Честно признаться, напористость и бесцеремонность Элис меня смущала, я совсем не знала эту девушку, а она вела себя так, словно мы были сто лет знакомы и, в добавок ко всему, значились как минимум подругами.

— Мне помнится, ты жила на Аляске, как тебя занесло в Сиэтл? – я решила сменить тему разговора на более безопасную для меня.

— Да, ты права, я с Аляски, — протараторила Элис, отхлёбывая кофе из чашки. – Я закончила школу в этом году и решила поступить в колледж подальше от дома, от жутких морозов, поближе к теплу, к более мягкому климату.

— Вашингтон – не самый тёплый штат, — ответила я, чтобы поддержать разговор. На самом деле мне эта встреча сейчас была совсем ни к чему, она только отвлекала меня от главного предстоящего события – интервью.

— Я знаю, но когда весной я искала подходящий колледж, у меня был ограниченный список университетов по стоимости обучения, и я решила посоветоваться с Эдвардом – он ведь самый успешный в нашей семье. У моих родителей не так много денег, чтобы оплачивать моё образование и проживание в каком-то престижном ВУЗе, а Эдвард предложил мне поступить в колледж Сиэтла и пожить в его доме, раз он всё равно пустует. Я думаю, что он это сделал не только для того, чтобы мы могли сэкономить денег, но и для того, чтобы мои родители были спокойны, зная, что я буду под присмотром взрослого брата, а не отправлюсь в совсем незнакомый город и не пущусь там во все тяжкие, — Элис звонко рассмеялась своим звучным голосом, чем привлекла внимание половины посетителей буфета. Однако её это совсем не смутило, в отличии от меня. – Так выбор пал на этот колледж и я, благодаря экономии денег на проживании, смогла поступить на более дорогой факультет по управлению бизнесом, специализация «Антикризисное управление предприятием». Так что, если компания Эдварда начнёт загибаться, я её обязательно спасу, вот только отучусь, — Элис снова весело расхохоталась.

Перейти на страницу:

"crazy-mum" читать все книги автора по порядку

"crazy-mum" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сжигая мосты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сжигая мосты (СИ), автор: "crazy-mum". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*