Созидая на краю рая (СИ) - "АlshBetta" (бесплатные серии книг .TXT) 📗
– Но оно же стоит дорого.
– Не обращай внимание на цену, представь, что её нет, – оптимистично предлагает мужчина, улыбаясь. Закатываю глаза на этих словах. Да уж, Тони, привыкай, теперь мы всегда будем жить в роскоши. Начиная от дома и заканчивая игнорированием цен.
«Что тебя не устраивает?» – ругается подсознание, но я отмахиваюсь от него, хотя над словами стоило бы подумать и понять, что конкретно не так.
– Ладно, – ответно улыбаясь, соглашается малыш и указывает Эдварду на джип. – Тогда можно мне его?
– Хорошо, – Каллену даже не требуется помощь, чтобы снять игрушку с верхней полки. Он настолько высокий, что без труда делает это.
– Держи, – вручая ему джип, словно корону, произносит он.
– Спасибо, папа, – благодарит малыш и укладывает игрушку в корзину.
Я честно пытаюсь не замечать всех тех ужасающих цен, что наклеены на машинки, пазлы и кукол. Если я начну думать о этих четырёх-пятизначных цифрах, точно вырублюсь раньше, чем дойду до логического завершения, а точнее кассы.
Поэтому я просто наслаждаюсь моментом, переходя за своими любимыми мальчиками из отдела в отдел и наблюдая за их весельем. Они действительно веселятся. Никогда не видела их такими счастливыми.
Когда удаётся урвать момент, целую сына в лоб, а Каллену дарю целомудренный поцелуй в губы.
– Книжки! – вскрикивает Тони, когда Эдвард провозит его мимо этого отдела. На лице мужчины отражается изумление.
– Любишь книжки?
– Очень! – Тони мечтательно прикрывает глаза, но почти тут же раскрывает их, оглядывая всё то множество детских изданий расположившихся на полках.
– Умеешь читать? – Эдвард выглядит чересчур удивлённым, и, подходя к нему со спины, я тихонько посмеиваюсь, обнимая любимого и отвечая на его вопрос вместо сына.
– Я ему читаю, родной.
– Тогда всё ясно, – мужчина кладёт свою руку поверх моей, легонько похлопывая по ней. – Значит, будем выбирать книжки, да, Энтони?
Малыш с готовностью кивает.
В итоге на кассе мы оказываемся с полной тележкой игрушек, и едва успеваем упаковывать то, что купили. Некоторые из них настолько огромные, что упаковки не помещаются в пакеты.
Поспешно отвожу глаза от кассы, когда товары заканчиваются, и она высвечивает сумму. Не моргнув глазом и по-прежнему пребывая в прекрасном настроении, Эдварда расплачивается, а затем идёт вместе с нами к выходу.
– Прямо как в фильме ужасов, – бормочу себе под нос, но Эдвард всё равно слышит.
– Ты привыкнешь, милая, – он обнимает меня одной рукой, а второй продолжает толкать тележку с Энтони, увлечённо разбираясь в своей новой игрушечной машинке.
– Не уверена, – тяжело вздыхаю, на что получаю поцелуй в висок.
– Не грусти, сегодня нет повода!
– Знаю, – улыбаюсь, понимая, что повода действительно нет и, прильнув к Эдварду, послушно иду к автостоянке.
– Где это мы? – когда Эдвард снова открывает передо мной дверь, спрашиваю я выходя из машины. Мы стоим на каком-то пирсе, а впереди плещется Эгейское море.
– Это вторая часть сюрприза, – беря Энтони за руку, сообщает Каллен. – Вам понравится!
Его восторженный голос заставляет меня расслабиться. Подхватываю сына за руку с другой стороны, и мы все вместе идём по дощатому пирсу по направлению, известному лишь Эдварду.
Но вот, скоро доски обрываются, а вместо них появляется спуск на воду к яхтам. Одна из них пришвартована совсем близко и легонько качается на волнах.
– Белла, Тони, это Христо, – знакомит нас Эдвард, указывая на сидящего в раскладном кресле мужчину на борту яхты. Грек быстро вскакивает, и его морщинистое лицо освещает искренняя улыбка.
– Добро пожаловать, – произносит он, учтиво кивая мне и подмигивая Энтони. Тот немного засмущавшись, отводит взгляд, но все же до сих пор пребывает в прекрасном настроении.
– Мы куда-то отправляемся? – присаживаясь на скамейку, расположенную у борта, спрашиваю я.
– Всё верно, – Эдвард садится рядом с Энтони, оставляя его рядом со мной и позволяя сидеть между нами.
– Здорово! – восхищается малыш, хлопая в ладоши. – Я никогда не плавал по морю на корабликах.
– Всё бывает впервые, – целуя его кудри, произносит мужчина.
Мы скользим по переливающейся на солнце воде долгое время. Безумно красивые бухты пробегают мимо, а ни с чем несравнимые пейзажи сложно будет забыть.
Как и я, Энтони просто в восторге, но не столько от бухт, сколько от воды, которая плещется совсем близко к нему.
– Всё, о чём мечтала, – невольно срывается у меня. Впрочем, за шумом мотора и плеском волн мой тихий голос не слышен.
Или мне так кажется?
– Я сделаю всё, о чём ты мечтала, – шепчет мне на ухо Каллен, нежно целуя в висок. – Это только начало.
– М-м-м, – прислоняюсь к его плечу, продолжая любоваться окружающими пейзажами живой природы.
– Приехали! – сообщает Христо, отрываясь от мотора и достав какое-то ведро, полное рыбы. Он ставит ведро на палубу, и мой непонимающий взгляд заставляет его усмехнуться.
– Переодеться можете внизу, – взгляд мужчины переводится на лестницу, ведущую вглубь яхты.
– Будем купаться? – прыгая на месте от нетерпения, спрашивает Тони.
– Да, что-то вроде того, – смеётся Эдвард и разворачивает нас к лестнице. – Пошли переодеваться.
– Так вот зачем купальники! – догадываюсь я, и он молча соглашается с моим предположением.
Когда покидая нижний этаж лодки, мы выходим на палубу, на ней стоит уже три ведра с рыбой, а маски для ныряния лежат на скамейках.
– Нырять? – не верю я.
– Не просто нырять, – снова говорит загадками мужчина.
В это время появляется Христо и надевает на вёдра какие-то прозрачные, особой формы крышки.
– Чтобы не уплыла рыбка, – на ломаном английском объясняет он.
– Зачем нам рыба под водой? – смотря на Эдварда снизу вверх из-за роста последнего, спрашивает Тони.
– Увидишь, именинник.
Получив наставления и быстрые уроки основам подводного плавания от Эдварда и Христо, мы берём в руки вёдра, и надев маски, ныряем.
Если сказать, что под водой красиво, ничего не сказать. Там царит свой, особый мир. Каждое существо живёт и вместе, и по отдельности. Даже по телевизору такого не увидишь!
За разглядыванием чудных кораллов и маленьких стаек рыбёшек, проплывающих мимо, не сразу обращаю внимание на то, что кто-то касаясь моей спины, уплывает.
Резко разворачиваюсь, испугано глядя туда. Никого не вижу.
Но когда поворачиваюсь обратно, вижу нереальную, почти бредовую картину: Эдвард и Энтони находятся около большой рыбины и кормят её из выданных Христо вёдер.
Присмотревшись, понимаю, что это не рыба, а дельфин. Самый настоящий!
И в тот же момент моей руки касается то же существо. Оно гладкое и приятное. Достаю рыбку и немного побаиваясь, протягиваю ему её.
Из моих рук рыбёшка быстро исчезает, и за это мне предоставляется возможность погладить дельфина.
Чувство, захлестывающее меня невозможно описать. Это что-то невообразимое! Я никогда не думала, что буду проводить пятый день рождения Тони здесь и вот так. Наверняка это одно из лучших и запоминающихся событий нашей жизни после встречи с Эдвардом.
Мы продолжаем кормить дельфинов, которых, как оказалось, пятеро, и они всё время кружатся возле нас.
Но вскоре рыба кончается, и довольные млекопитающие уплывают, позволяя напоследок ещё раз погладить их.
– Понравилось? – спрашивает Эдвард, помогая Тони взобраться на яхту.
– Ага! – он улыбается, и разворачиваясь к Эдварду, целует его в щёку. – Спасибо, папа!
– Не за что, – слегка обескуражено произносит мужчина и поворачивается ко мне.
– Спасибо, – благодарю я, чмокая его в губы. – Это был замечательный сюрприз!
Он тепло и счастливо улыбается. Словно ребёнок, которого похвалили родители.
Мой маленький мальчик счастлив. Он улыбается, а не плачет. И я готова бесконечно повторять одну лишь фразу: я люблю тебя, до самого конца своей жизни.
Наверное, это звучит как в какой-то романтической книге или комедии, но я чувствую именно так. И могу выразиться именно так. Я надеюсь, Эдвард со временем разберётся в своих чувствах и ответит мне.