Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Дом и семья » Кулинария » Двести пятьдесят блюд китайской кухни - Васильев Филипп Измайлович (книга регистрации txt) 📗

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - Васильев Филипп Измайлович (книга регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Двести пятьдесят блюд китайской кухни - Васильев Филипп Измайлович (книга регистрации txt) 📗. Жанр: Кулинария. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При заказе лепешку разрезают на несколько частей и кладут горкой на тарелку.

Внешний вид — горка из кусочков жареного теста золотистого цвета.

Вкус — жареных пирожков с луком.

203. ЛЕПЕШКИ С КУНЖУТНЫМ СЕМЕНЕМ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_254.png

Пшеничная мука 30 %-ная 65, вода 40, сода 10, дрожжи 10, соль 5, сахар 10, кунжутный соус 30, кунжутное семя 25. Вес лепешки 120 г.

Из просеянной муки замешивают дрожжевое тесто и ставят его на 3–4 часа для брожения. После этого тесто кладут на стол, посыпанный мукой, раскатывают его в виде длинной полосы толщиной 0,5 см, смазывают кунжутным соусом, посыпают солью, свертывают в виде трубочки, а затем скатывают в жгут, нарезают на кусочки весом по 60 г и каждый кусочек закатывают на столе, придавая форму шариков.

После этого из шариков теста формуют лепешки, смачивают их с одной стороны сахарным сиропом и смоченной стороной погружают в кунжутное семя, затем кладут на сухой лист и выпекают в жарочном шкафу.

При заказе лепешку разрезают на несколько частей и кладут горкой на тарелку.

Внешний вид — горка из кусочков печеного теста, золотистого цвета.

Вкус — печеного теста с ароматом кунжута.

204. ЛЕПЕШКИ СЛОЕНЫЕ С КУНЖУТНЫМ СЕМЕНЕМ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_255.png

Для теста: пшеничная мука 30 %-ная 65, вода 20, свиное сало 20, сахар 10, кунжутное семя 25. Для фарша:

1-й вариант — внутреннее свиное сало 30, зеленый лук 12;

2-й вариант — сахарная пудра 25, свиное сало 10, мука 5;

3-й вариант — красный крахмал 20, сахар 30, жир 10;

4-й вариант — варенье, повидло 40. Вес лепешки 120 г.

Из половины (от общего количества) просеянной муки замешивают на растопленном жире крутое тесто, а из оставшейся муки замешивают на воде менее крутое тесто. Подготовленное тесто раскатывают в виде двух квадратов, причем квадрат из теста, замешенного на воде, должен быть большим. На этот большой квадрат теста укладывают меньший квадрат и свертывают их конвертом (как для слойки), затем тесто раскатывают ровным пластом и вновь складывают в виде конверта и раскатывают.

Полученный пласт свертывают рулетом, скатывают его в ровный жгут и нарезают на кусочки (по 50 г). Каждый кусочек теста разделывают в виде лепешки, на середину кладут фарш и соединяют края, а затем снова раскатывают в виде лепешки.

Фарш приготовляют следующим образом.

Первый вариант. Внутреннее свиное сало и подготовленный зеленый лук нарезают мелкими кусочками, посыпают солью и тщательно перемешивают.

Второй вариант. В сахарную пудру вливают растопленное свиное сало, добавляют муку и тщательно перемешивают, чтобы образовалась однородная масса.

Третий вариант. Фарш из крахмала красного гороха готовят так же, как для пончиков (стр. 173).

Подготовленные лепешки с одной стороны смачивают сахарным сиропом и этой же стороной погружают в кунжутное семя, затем лепешки кладут на сухой лист и выпекают в жарочном шкафу.

Внешний вид — выпеченные лепешки, посыпанные кунжутным семенем.

Вкус — печеных сладких лепешек с ароматом кунжута.

205. ПИРОГ СЛАДКИЙ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_256.png

Пшеничная мука 30 %-ная 65, вода 40, дрожжи 10, свиное внутреннее сало 25, сахарная пудра 35, кунжутное семя 10, засахаренные финики 10, грецкие орехи 10, изюм 10. Вес порции 150 г.

Муку просеивают, замешивают обычное дрожжевое кислое тесто и ставят на 3–4 часа для брожения.

После этого из теста раскатывают пласт толщиной 0,5 см. По всей поверхности пласта ровным слоем наносят фарш и складывают пласт теста в виде квадрата. Подготовленный пирог кладут в специальное сито, на дно которого положена марля, накрывают крышкой и варят на пару до готовности (30–35 минут).

Для приготовления фарша свиное внутреннее сало нарезают мелкими кубиками (вместо внутреннего свиного сала можно использовать шпик, но предварительно для мягкости его следует отварить), смешивают с сахарной пудрой, добавляют измельченные зерна грецких орехов, изюм, кунжутное семя, засахаренные финики и хорошо перемешивают.

При заказе пирог нарезают на куски и укладывают горкой на вазу или тарелку.

Внешний вид — кусочки пирога одинаковой формы в виде ромбов.

Вкус — сладкого пирога с ароматом сладостей.

206. ПОНЧИКИ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_257.png

Крахмал из красного гороха 25, сахар 25, свиное сало 30, мука пшеничная 30 %-ная 10, яйца (белки) 4 шт., вода 45. Вес порции 150 г.

В сухой крахмал, приготовленный из красного гороха, добавляют сахар, воду и проваривают, помешивая, до загустения, затем вливают растопленный жир, перемешивают и охлаждают. Подготовленную массу разделывают на маленькие шарики и обваливают их в муке.

При заказе шарики смачивают в хорошо взбитых белках так, чтобы каждый шарик был со всех сторон покрыт белковой массой, и жарят во фритюре, после чего откидывают и укладывают горкой на тарелку.

Внешний вид — горка небольших круглых шариков, покрытая обжаренным белком золотистого цвета.

Вкус — жареных яиц и сладкого фарша.

207. ХВОРОСТ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_258.png

Пшеничная мука 30 %-ная 60, ячменная патока 20. сахар 40, свиное сало 20. Вес порции 100 г.

Муку просеивают и на воде замешивают крутое (как для лапши) тесто. Готовое тесто раскатывают в тонкий пласт и разрезают на кусочки прямоугольной формы. На каждом кусочке теста делают продольный надрез, в который продевают один из концов прямоугольника и затем жарят изделия во фритюре.

При заказе на сковороду кладут ячменную патоку, сахар, добавляют воду (50 г) и, при непрерывном помешивании палочками (от себя), проваривают до загустения, а затем кладут подготовленный хворост и, встряхивая сковороду, смачивают его соусом, после чего перекладывают на тарелку.

Внешний вид — квадратики жареного теста в соусе светло-коричневого цвета.

Вкус — жареного сладкого теста с ароматом ячменной патоки.

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_259.png

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_260.png

Сладкие блюда

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_261.png
 Китае сладкие блюда обычно подают в промежутках между подачей горячих блюд. Сладкие блюда китайской кухни отличаются большим разнообразием. Для приготовления сладких блюд, кроме сахара, используют плоды, ягоды, орехи, семена лотоса, семена кунжута и др. Кроме того, некоторые блюда приготавливают, используя мучные и крупяные продукты. В качестве вкусовых средств применяют различные фруктовые эссенции, а в качестве желирующих веществ — желатин и крахмал.

Сладкие блюда не только вкусны, но и питательны. Питательная ценность сладких блюд определяется теми продуктами, которые используются для их приготовления. Блюда, приготовленные из мучных и крупяных продуктов, обладают высокой калорийностью, а блюда из свежих плодов и ягод содержат ценные органические кислоты, минеральные соли и витамины.

Сахар во многие блюда вводят в виде сиропа. Для получения сиропа сахар растворяют в воде, нагревают и удаляют образующуюся пену. Готовый сироп процеживают.

Перейти на страницу:

Васильев Филипп Измайлович читать все книги автора по порядку

Васильев Филипп Измайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Двести пятьдесят блюд китайской кухни отзывы

Отзывы читателей о книге Двести пятьдесят блюд китайской кухни, автор: Васильев Филипп Измайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*