Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Дом и семья » Кулинария » Двести пятьдесят блюд китайской кухни - Васильев Филипп Измайлович (книга регистрации txt) 📗

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - Васильев Филипп Измайлович (книга регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Двести пятьдесят блюд китайской кухни - Васильев Филипп Измайлович (книга регистрации txt) 📗. Жанр: Кулинария. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внешний вид — ломтики вареного языка в соусе темно-коричневого цвета.

Вкус — вареного языка с ароматом различных пряных специй.

164. ПОЧКИ СВИНЫЕ ЖАРЕНЫЕ С ГРИБАМИ И ЛУКОМ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_209.png

Почки свиные 250, свиное сало 30, грибы сушеные муэр 2, лук зеленый 12, крахмал 10, соевый соус 5, концентрат 5, уксус 5, рисовая водка 10, чеснок 12, бадьян 1, душистый перец 1. Вес порции 200 г.

Свиные почки промывают, разрезают пополам (в длину), срезают пленку и жир и на зачищенной стороне каждой половинки почки делают неглубокие продольные надрезы, а затем нарезают небольшими ломтиками, зашпаривают их в кипятке и до заказа хранят в холодном месте.

При заказе в отдельную кастрюлю кладут смесь продуктов: размоченные и отжатые от воды грибы муэр, крахмал, разведенный холодной водой (1:2), соевый соус, рисовую водку, концентрат, заправленный бульон, уксус, нарезанный зеленый лук и шинкованные в длину дольки чеснока.

Затем почки на мгновение опускают в сильно нагретый фритюр, после чего их откидывают. На эту же сковороду, оставив на ней немного жира, кладут почки и выливают из кастрюли смесь подготовленных продуктов (см. выше). Неоднократно встряхивая сковороду над пламенем, тщательно перемешивают продукты и вливают хуацзею.

Внешний вид — горка измельченных жареных продуктов в соусе темно-коричневого цвета.

Вкус — жареных почек и грибов с ароматом чеснока и лука.

165. БАРАНИНА АРОМАТИЧНАЯ (ФРИ)

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_210.png

Баранина 208, яйцо 1/2 шт., свиное сало 20, рисовая водка 10, петрушка 10, крахмал 20, укроп 10, лук репчатый 12, имбирь 13, концентрат 5, соль 5, корица, гвоздика, бадьян, душистый перец по 1. Вес порции 150 г.

Мякоть задней ноги баранины зачищают. У корейки и грудинки с внутренней стороны по середине ребер надрезают пленку и зачищают от жира.

Подготовленную баранину кладут в посуду, наливают воду так, чтобы мясо было ею покрыто, добавляют ароматические овощи, приправы, специи (соевый соус, рисовую водку, лук репчатый, петрушку, укроп, имбирь, концентрат, корицу, гвоздику, бадьян, душистый перец) и варят при слабом кипении. По готовности баранину вынимают; из грудинки и корейки удаляют кости. Охлажденное мясо нарезают на порционные куски (по одному на порцию) и хранят, как полуфабрикат.

При заказе баранину смачивают в смеси яйца с крахмалом, разведенным в воде (1:1), и жарят во фритюре, после чего откидывают и нарезают на кусочки.

Внешний вид — куски мяса золотистого цвета.

Вкус — жареной баранины и яиц с сильным запахом пряностей.

166. БАРАНИНА, ЖАРЕННАЯ С ЛУКОМ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_211.png

Баранина 153, лук репчатый 63, свиное сало 30, соевый соус 5, рисовая водка 10, кунжутное масло 5, концентрат 5, зеленый лук 12, крахмал 20, яйцо (белок) 1/4 шт. Вес порции 200 г.

Мякоть задней ноги зачищают, нарезают тонкими ломтиками и смачивают в смеси яиц и крахмала, разведенного в холодной воде (1:1). Подготовленный лук шинкуют.

При заказе баранину вместе с луком жарят в слабо нагретом фритюре и по готовности откидывают. На эту же сковороду, оставив на ней немного жира снова кладут баранину с луком и, встряхивая сковороду слегка обжаривают, затем добавляют концентрат, соевый соус, рисовую водку, незаправленный бульон, повторяют встряхивание и вливают кунжутное масло.

Внешний вид — горка из кусочков мяса, перемешанных с репчатым луком, смоченная жиром.

Вкус — жареной баранины и лука с ароматом кунжутного масла.

167. БАРАНИНА, ЖАРЕННАЯ С ГРИБАМИ СЯНГУ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_212.png

Баранина 153, грибы сянгу сушеные 10, ростки бамбука сушеные 10, зеленый лук 13, чеснок 13, крахмал 20, свиное сало 30, соевый соус 5, рисовая водка 10, концентрат 5, яйцо (белок) 1/4 шт. Вес порции 200 г.

Зачищенную мякоть задней ноги нарезают тонкими ломтиками. Подготовленные грибы сянгу и ростки бамбука (стр. 56, 59) нарезают ломтиками. Каждую дольку очищенного чеснока шинкуют в длину. Обработанный зеленый лук нарезают кусочками длиной 2 см.

При заказе ломтики баранины смачивают в смеси белка с крахмалом, разведенным холодной водой (1:1), обжаривают в слабо нагретом фритюре и откидывают. На эту же сковороду, оставив на ней небольшое количество жира, кладут ростки бамбука, грибы сянгу и, при неоднократном встряхивании сковороды, прожаривают их. После этого кладут баранину, вливают заранее подготовленную в отдельной кастрюле смесь из соевого соуса, рисовой водки, заправленного куриного бульона (20 г), крахмала, разведенного холодной водой (1:2), чеснока, лука и, встряхивая сковороду, перемешивают, после чего вливают растопленное свиное сало.

Внешний вид — горка из измельченных разноцветных продуктов, слегка смоченных соусом темно-коричневого цвета.

Вкус — жареной баранины и грибов с ароматом чеснока и соевого соуса.

168. ГОВЯДИНА ОТВАРНАЯ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_213.png

Говядина 272, соевый соус 5, репчатый лук 13, зеленый лук 13, концентрат 5, рисовая водка 10, имбирь 13, петрушка 10, укроп 10, сахар 5, бадьян, душистый перец, корица, гвоздика по 1. Вес порции 100 г.

Мякоть задней ноги нарезают небольшими кубиками (2×2 см), кладут в посуду, наливают холодную воду так, чтобы мясо было покрыто, и варят до полуготовности. После этого сливают отвар и наливают незаправленный куриный бульон (бульон должен покрывать мясо), добавляют концентрат, рисовую водку, имбирь, петрушку, укроп, бадьян, душистый перец, корицу, гвоздику, соль, сахар и варят до готовности при слабом кипении.

При заказе мясо вместе с бульоном, в котором оно варилось, кладут в пиалу или глубокую тарелку и посыпают зеленым луком, нарезанным кусочками длиной 2 см. Отдельно в пиале подают рис.

Такое же блюдо можно приготовить из баранины или свинины.

Внешний вид — кусочки мяса, посыпанные нарезанным зеленым луком.

Вкус — вареного мяса с сильным ароматом букета специй.

169. ВЫРЕЗКА, ЖАРЕННАЯ С СЫЧУАНЬСКОЙ КАПУСТОЙ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_214.png

Вырезка 118, сычуаньская капуста маринованная 70, зеленый горошек консервированный 30, свиное сало 30, соевый соус 5, концентрат 5, рисовая водка 10. Вес порции 200 г.

Сычуаньскую капусту (стр. 57) нарезают соломкой, замачивают в воде и затем тщательно отжимают. Вырезку зачищают от пленок и нарезают соломкой.

При заказе вырезку обжаривают в слабо нагретом фритюре и по готовности откидывают. На эту же сковороду, оставив в ней немного жира, кладут сычуаньскую капусту, добавляют концентрат, вливают незаправленный куриный бульон (20 г), соевый соус, рисовую водку и, при неоднократном встряхивании, прожаривают ее, а затем кладут обжаренные кусочки вырезки, зеленый горошек, встряхивают и вливают растопленный свиной жир.

Внешний вид — горка из нарезанных соломкой продуктов, смешанных с зеленым горошком.

Вкус — жареного мяса, достаточно острый, с ароматом соевого соуса.

170. ВЫРЕЗКА, ЖАРЕННАЯ С КОРНЕМ ФОШОУ

Двести пятьдесят блюд китайской кухни - i_215.png

Вырезка 118, корень фошоу маринованный 100, свиное сало 30, соевый соус 5, рисовая водка 10, концентрат 5. Вес порции 200 г.

Перейти на страницу:

Васильев Филипп Измайлович читать все книги автора по порядку

Васильев Филипп Измайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Двести пятьдесят блюд китайской кухни отзывы

Отзывы читателей о книге Двести пятьдесят блюд китайской кухни, автор: Васильев Филипп Измайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*