Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Дом и семья » Хобби и ремесла » Ремонт часов - Беляков И. С. (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Ремонт часов - Беляков И. С. (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ремонт часов - Беляков И. С. (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Хобби и ремесла. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

е) будильники и настольные часы на камнях более ранних выпусков и без камней.......3 мес.

ж) настенные, напольные и настольные часы . . .12 мес.

§ 2

Максимальное отклонение по точности хода часов за сутки в течение срока гарантии допускается в пределах:

а) для наручных часов с диаметром механизма

до 20 мм............±2 мин

б) для наручных и карманных часов с диаметром механизма от 20 мми выше.......±1 мин

Примечание. Для часов заграничного производства с большим износом механизма..........4-2 мин.

в) для будильников и настольных часов (на

камнях).......... . . . ±2 мин

г) для будильников, настольных часов (без кам­ней) и ходиков........ .... ±2,5 мин

д) для настенных и напольных часов . . . ±1 мин

е) для часов с секундомером...... ±1 мин

ж) для часов с секундомером (при включенном се­кундомере) ............ ±1,5 мин.

з) для секундомеров за 30 минхода . . . . ±2 сек

§ 3

Продолжительность хода часов с суточным заводом от полной заводки пружины должна быть не менее 30 час.

Для конструкции часов с более длительным заводом продол­жительность хода должна соответствовать техническим условиям на новые часы.

Для часов заграничных марок и часов старых выпусков отече­ственного производства допускается снижение срока продолжи­тельности хода до 15%.

§ 4

На часы с цилиндровым ходом, штампованные и с большим износом механизма гарантия срока службы их после ремонта не устанавливается.

§ 5

При мелком (частичном) ремонте часов, не требующем полной разборки механизма, мастерские гарантируют в течение периодов, указанных в§ 1, лишь качество произведенной работы, но гаран­тии за точность и длительность хода часов не дают.

§ 6

Качество заводной пружины и пружины боя мастерские гаран­тируют только в том случае, если новая пружина ставилась в мас­терской при ремонте часов.

§ 7

При возврате часов в мастерскую в течение гарантийного срока для повторного (бесплатного) ремонта срок гарантии не продляется.

§ 8

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

а) на часы загрязненные и с механическими повреждениями (поломанные цапфы осей, трибов, заводного ключа, вмятины в корпусе и другие);

б) на часы, поврежденные коррозией.

Приложение 5

ДОПОЛНЕНИЕ К «ПОЛОЖЕНИЮ О ГАРАНТИЯХ НА ЧАСЫ,

ВЫПУЩЕННЫЕ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЧАСОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТЬЮ

С 1 ОКТЯБРЯ 1961 г.» (ВВЕДЕНО НА ЗАВОДЕ «МОСРЕМЧАС»

С 1 ДЕКАБРЯ 1961 г.)

Гарантийный срок службы часов некоторых марок, а также будильников увеличен следующим образом:

а) на часы марки «Столичные» вместо 12 месяцев — 1» ме­сяцев.

б) на часы марки «Заря» вместо 6 месяцев — 12 месяцев,

в) на будильники и настольные часы на камнях вместо 6 ме­сяцев — 9 месяцев,

г) на малогабаритные будильники вместо 6 месяцев — 18 ме­сяцев,

д) на часы настенные, напольные и настольные с продолжи­тельностью хода семь и более суток вместо 12 месяцев — 18 ме­сяцев.

Приложение 6

СЛОВАРЬ ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Акс — ось баланса

Ангренаж — зубчатая передача

Анкер — вилка

Арондирование — уменьшение наружного диаметра колеса или уменьшение биения колеса

Балансваге — приспособление для уравновешивания баланса

Бигель — серьга в шейке корпуса карманных часов

Бушон — металлическая оправа для камня

Вексельное колесо — колесо для передачи вращения от минутного триба к часовому колесу

Вельцмашина — машина для отделки зубьев колес

Вельцфайль — напильник для отделки зубьев колес

Гартование — придание металлу жесткости путем наклепки молот­ком или многократной прокатки между валками

Глобен — мост для поддержания колеса

Грабштихель — ручной резец для токарных работ, выполняемых без закрепления резца в суппорт

Декштейн — накладной камень

Знамя — приспособление типа кондуктора для сверления мелких отверстий на токарном станке

Импульс — толчок, мгновенная передача усилия

Клюбка — ручные тисочки

Колизвар — развертка

Колонштейн — эллипс, камень овальной формы, находящийся в предохранительном ролике анкерных часов

Корнцанги — пинцеты различной формы

Лохштейн — камень с отверстием для цапфы оси, трибов

Люфт — зазор, свободное пространство

Нитбанк — граненая, круглая или продолговатая наковальня с отверстиями разного размера

Пендельфедер — пружинный подвес маятника

Полирфайль — напильник с очень мелкой насечкой, применяемый для полирования

Путцгольц — тонкая деревянная палочка, заточенная для чистки отверстий

Ремонтуар — узел завода часов и перевода стрелок

Триб — шестерня с малым количеством зубцов

Трибмас — приспособление для измерения трибов

Февка — паяльная трубка, направляющая струю пламени при паянии, закалке или отжиге мелких деталей

Фильц — замша, наклеенная на дощечке

Финагель — кусок дерева, обычно твердой породы (пальма), при­меняемый в качестве опоры при опиловке мелких деталей

Фюзейное колесо — заводное колесо, посредством которого приво­дится в действие механизм часов от двига­теля (гири или пружины)

Футер — латунная втулка с отверстием

Фурнитура — запасные детали часов, в широком значении — при­надлежности для ремонта часов

Цапфмашина — станок для обработки цапф

Шатон — латунная оправа с закрепленным в ней камнем

Эльштейн — мелкозернистый точильный камень (микрокорунд)

ЛИТЕРАТУРА

Беляков И. С. Часовые механизмы. М., Машгиз, 1957.

Беляев В. Н. Анкерный спуск. М., Машгиз, 1951.

Богданов Ю. М. Приборы точной механики. М., Машгиз, 1960.

Дональд де Карль. Сложные часы и их ремонт. Перевод с англий­ского, под редакцией Чернягина и Хандельсмана. М., Машгиз, 1960.

Елисеев Б. Л. Электромеханические и электронные приборы времени ВИНИТИ АН СССР, 1960.

Калинина В. Ф., Романов А. Д. Конструирование и расчеты элемен­тов часовых механизмов и приборов. ЦБТИ Пензенского совнархоза, 1960.

Калугин А. Е., Ушаков П. А. Бригадно-операционный метод ре­монта часов. М., КОИЗ, 1958.

Крепе С. Е. Ремонт часов. М., КОИЗ, 1937.

Патент фирмы «Филлипс» № 337146 «Revu international de I'horlogerie» №11, стр. 15, 1959.

Патент фирмы «Бюлов» № 342171 «Revu international de 1'horlogerie» № 1, стр. 32, 1960.

Пинкин А. М. Ремонт часов. М., Машгиз, 1952.

Савва Д. А. и Власов Н. Д. Ремонт часов поточно-операционным методом, М., Госместпромиздат, 1961.

Трояновский В. В. Ремонт часов. М., Машгиз, 1961.

Фкус Г. И. Смазочная способность приборных масел. В сб. «Часовые ме­ханизмы» № 1, М., Машгиз, 1955.

Энжинер А. Очистка и полировка металлов. М., КОИЗ, 1933.

«Horological Journal» 1235, август 1961.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие

Глава I. Теоретические основы и принципы действия часов

1. Определение и назначение

2. Принцип действия часов и основные формулы для расчета - их колебательной системы

Глаза II. Конструкция наручных и карманных часов

Перейти на страницу:

Беляков И. С. читать все книги автора по порядку

Беляков И. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ремонт часов отзывы

Отзывы читателей о книге Ремонт часов, автор: Беляков И. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*