Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Документальная литература » Публицистика » Зарубежные клондайки России - Сироткин Владлен Георгиевич (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Зарубежные клондайки России - Сироткин Владлен Георгиевич (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зарубежные клондайки России - Сироткин Владлен Георгиевич (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1. ПРОБЛЕМА ЗАРУБЕЖНОГО ЗОЛОТА И НЕДВИЖИМОСТИ В СМИ (ПРЯМОЕ И КРИВОЕ ОТРАЖЕНИЕ). 1991-2000 гг.

Как уже говорилось выше, первым прорывом в дотоле почти неизвестной проблеме российских богатств за рубежом стала получасовая телевизионная передача в октябре 1991 г. «Примирение: послесловие к конгрессу соотечественников» на ВГТРК с моим участием. Именно в этой передаче участник конгресса Сергей Петров вкратце рассказал историю о том, как его отец передал 22 ноября 1922 г. 22 ящика с золотом «на хранение» японцам под расписку о возврате «по первому требованию».

В 1991-1992 гг. последовала серия моих публикаций — в журналах «Деловые люди», «Столица», газетах «Неделя», «Известия» и других Основной их перечень см.: Краткая библиография, из которых заметный отклик читателей вызвала большая статья «Вернется ли на Родину российское золото?» с послесловием Марка Масарского, оперативно напечатанная редакцией журнала «Знамя» в августе 1992 г.

Не скрою — эти мои первые публикации носили известный оттенок сенсационности: возник интерес к моим статьям у зарубежных корреспондентов в Москве. Помнится, корреспондент популярной английской газеты «Дейли экспресс» Уилл Стюарт очень пристрастно допытывался у меня в 1992 г.: где находится подаренный британским королем Эдуардом VII в 1908 г. Николаю II остров и не хочет ли Москва организовать на нем свою базу подводных лодок?

«Обмен островами» в 1908-1909 гг. между русским царем и английским королем носил чисто символический характер. По британским традициям, если король дарует титул «лорда», он обязан наградить его носителя недвижимостью, пусть символической. Символику в Англии нашли в виде торчащей из морской воды скалы в 1,5-2 м высотой. Примерно таким же подарком «отблагодарил» и Николай II — королю Эдуарду VII был подарен в 1909 г. скалистый островок у побережья Эстляндии (Эстонии). Никакого практического значения ни та, ни другая «недвижимость», кроме исторического курьеза, не имела, но английский репортер три месяца обзванивал все «инстанции» в Москве (МИД, МВЭС, Минфин, архивы), ища документы этого «великосветского обмена» и мучая меня расспросами.

Семь лет спустя курьез, хотя и иного свойства, повторился с другой английской газетой — «Санди таймс». За эти годы вокруг нашего Экспертного совета сложился целый «штат» московских журналистов, регулярно освещавших в своих печатных органах проблему зарубежного российского имущества. Это Юрий Калашнов из «Коммерсанта» и «Коммерсантъ-Деньги», Сергей Шараев из «Трибуны» (кстати, тогда еще «Рабочая трибуна» одна из первых начала освещать эту проблему в отечественных СМИ), Эльмар Гусейнов из «Известий» и др. Среди них оказалась и Юлия Малахова из «Российской газеты». Журналистка еще в сентябре 1998 г. взяла у меня материал и интервью, оформила это в статью на целую полосу — «Царское золото вместо советских долгов» (подпись — «записала Юлия Малахова») и опубликовала в своей газете 26 февраля 1999 г. Суть статьи: Россия может покрыть часть своих текущих внешних долгов из зарубежного «царского» золота, в том числе и находящегося в Великобритании.

В Москве эту большую статью в «Российской газете» никто не заметил: ни в обзорах прессы Елены Выходцевой по РТР, ни на «Эхо Москвы» она не была даже упомянута.

Зато заметили статью в московском корпункте лондонской «Санди таймс», откуда мне позвонили от имени аккредитованного корреспондента газеты Марка Франкетти и попросили дополнить статью свежими фактами, в частности о прохождении вопроса в российских коридорах власти. Я сообщил, что готовлюсь к докладу на Совете безопасности РФ во второй половине марта 1999 г. где намерен обосновать ключевой тезис моей статьи: «царское» золото может быть предложено в зачет текущих внешних долгов России. На том и расстались.

14 марта в «Санди таймс» появляется большая статья М. Франкетти «Россия заявляет свои права на царское золото, отправленное в Лондон», фактически являющаяся изложением моей с Ю. Малаховой беседы, опубликованной в «Российской газете» от 26 февраля, с некоторыми дополнениями.

На этот раз английский вариант нашей статьи был замечен бюро Интерфакс и РИА «Новости» в Лондоне.

Интерфакс через день под заголовком «Российский историк предлагает правительству РФ начать переговоры с западными странами по возврату вывезенного золота» дал пересказ статьи «Санди таймс», а РИА «Новости» пером своего собкора в Лондоне Владимира Симонова — комментарий к статье.

Важнейшим в обоих материалах было то, что в Лондоне не отрицали получения во время Первой мировой войны и после нее значительного количества золота из России (до 45 т) и оценивали его стоимость вместе с процентами за 80 лет в 50 млрд. долл. но, со ссылкой на представителя Английского банка Джулиан Хилли, заявляли: «…это проблема не Банка Англии, а правительства, поскольку первоначальное соглашение (в сентябре 1914 г. — Авт.) было заключено между российским и британским кабинетами министров».

Таким образом, в отличие от французов и японцев, англичане наконец признали факт нахождения «царского» золота на Британских островах и косвенно подтвердили, что это золото только в Англии «тянет» на крупную сумму (напомним, что наш Экспертный совет вот уже ряд лет дает цифру в 100 млрд. долл. в которую оценивается все русское золото за рубежом, что, кстати, всегда вызывало скептические отзывы экспертов Минфина и ЦБ: преувеличивают-де ребята…).

Дальнейшие события в отечественных СМИ можно озаглавить так же, как сделала «Российская газета» 18 марта 1999 г.: «Пророка в своем Отечестве, похоже, как не было, так и нет…»

Когда какие-то сенсационные факты публикует отечественный автор в отечественной газете — это не сенсация. Подумаешь, собака укусила человека. А вот когда то же самое опубликовано в иностранной — это уже человек укусил собаку!

И сначала «Трибуна» (Сергей Шараев), а затем и «Известия» (В. Михеев, В. Скосырев) излагают мою статью из «Российской газеты», но перепечатанную в «Санди таймс» как сенсацию! Правда, С. Шараев свою публикацию сделал в виде интервью со мной по телефону, при этом отметив в «шапке»: "Вчера шумиху в финансовых и правительственных кругах Великобритании вызвало выступление профессора Сироткина, председателя Экспертного совета по русскому золоту и недвижимости, на страницах «Санди таймс».

«Известия» же, также ссылаясь на мой материал в той же английской газете, дополнительно навела справки у одного из ведущих экспертов России по золоту. Тот подтвердил, что, действительно, из 48 тыс. т золота, добытого в XX в. во всем мире, 4-5 тыс. т на самом деле составляли золотой резерв Российской империи на 1914 г. и из этих четырех-пяти тысяч тонн Россия вполне могла отправить в Англию на закупки оружия в Первую мировую войну 45 т. Тот же эксперт подтвердил: это «царское» золото и в самом деле может сегодня стоить 50 млрд. долл.

Но больше всего меня потрясла редакция «Российской газеты». 16 марта по поручению одного из заместителей главного редактора мне позвонил ее спецкор Владимир Кучеренко и попросил прокомментировать статью Марка Франкетти в «Санди таймс». Я ядовито ответил, что с удовольствием это сделаю при условии, что уважаемые замглавного и спецкор ознакомятся с подшивкой собственной газеты и прочитают наш с Юлией Малаховой, штатной сотрудницей газеты, материал в номере от 26 февраля. Тем более что на него ссылается и «Санди таймс».

Мое сообщение повергло В. Кучеренко в изумление, и я понял — наши «демократы от СМИ» собственных газет, даже если они начальники, не читают, а вот за «сенсациями» из-за рубежа следят по ИТАР-ТАСС, Интерфаксу и РИА «Новости» внимательно.

Словом, как во времена А.И. Герцена и его журнала «Колокол» в Лондоне: хочешь прославиться в Отечестве — пиши за границу, там прозвонят — здесь услышат.

Но надо отдать должное журналистам из «Российской газеты» — они вышли из щекотливой ситуации все же более элегантно, чем В.И. Ленин в 20-х годах после встреч с американским лжемиллионером Вандерлипом: 18 марта В. Кучеренко опубликовал с моим портретом в рубрике «По следам наших публикаций» (!) колонку с таким заголовком: «Как Владлен Сироткин Лондон взволновал» (помните, у М.Е. Салтыкова-Щедрина: «Как мужик двух генералов прокормил») и подзаголовком: "Английская «Санди таймс» сделала сенсационное открытие, прочитав «Российскую газету».

Перейти на страницу:

Сироткин Владлен Георгиевич читать все книги автора по порядку

Сироткин Владлен Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зарубежные клондайки России отзывы

Отзывы читателей о книге Зарубежные клондайки России, автор: Сироткин Владлен Георгиевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*