Секрет рисовальщика - Майзингер Рольф (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
С другими обитателями «точки» я познакомился за ужином. Как выяснилось, библиотека, так здесь называли помещение с большим столом посередине, являлась одновременно и столовой. В семь вечера за столом собрались все восемь человек нашего небольшого коллектива. Майор Галкин, занявший место во главе стола, был самым старшим по званию из всех присутствующих и руководил остальными. Кроме него, лейтенанта Синицына и меня, здесь были еще капитан Стриж, старший лейтенант Журавлев, старший прапорщик Щеглицкий, старшина Дятлов и сержант-армянин Воронян. Последний, как я узнал позже, почти все время проводил на кухне и числился поваром. И надо признать, что поваром он был превосходным. Стол, уставленный самыми разнообразными блюдами, мог, наверное, соперничать по изысканности с любым столичным рестораном. Чего здесь только не было! После солдатской столовки мне он показался скатертью-самобранкой из русских волшебных сказок.
— Ну, сержант Воронян, сегодня ты просто превзошел самого себя! — глядя на дымящееся жаркое, похвалил повара Галкин.
— Рад стараться, товарищ майор, — весело отозвался армянин. Его, не обиженного природой ростом и физической силой, просто распирало от гордости.
— Товарищи, — Галкин обвел присутствующих серьезным взглядом, — позвольте мне представить вам нашего нового коллегу и… — он сделал короткую паузу, словно обдумывая следующее слово и закончил: — Короче, рядового Майзингера.
Все как по команде посмотрели на меня, отчего мне стало совсем неловко.
— Прошу вас всех отнестись к положению этого человека с большим пониманием и помогать ему во всех его начинаниях.
И снова я ничего не понял. О каком таком положении только что говорил майор? При каких таких начинаниях я буду нуждаться в помощи этих пока еще незнакомых мне людей? Однако испортить себе аппетит всеми этими вопросами я не успел. Майор Галкин дал команду приступить к еде. Ели молча. Угощение действительно было превосходным. Такого количества закусок и соусов я ни до, ни уже после своей службы в армии не видел. Когда все насытились и со стола было убрано, майор Галкин обратился ко мне:
— А скажите-ка нам, рядовой Майзингер, не случалось ли в вашей жизни чего-нибудь совсем уж невероятного?
— Простите, товарищ майор, вы это в каком смысле? — При этом я по-военному подобрался. Меня здорово сбивала с толку его манера обращения ко мне. Раз на ты, раз на вы.
— В прямом. Я имею в виду происшествия, которым нет разумного объяснения. И расслабьтесь, рядовой.
Я призадумался. Еще неделю назад такой вопрос меня бы наверняка озадачил. Но после беседы с теми двумя в самаркандской учебке я уже примерно знал, как на такие странные вопросы отвечать.
— Нет, — откровенно заявил я. Но, видно, получилось у меня это «нет» не слишком убедительно. Потому как Галкин улыбнулся. Остальные же продолжали с интересом разглядывать меня.
— Хорошо, — согласился майор, — допустим, в твоей пока еще недолгой жизни ничего удивительного не происходило. А может быть, ты попросту не расценивал такого рода происшествия как нечто неординарное?
Я поиграл желваками и, сам не знаю почему, стал рассказывать:
— Когда я совсем еще ребенком был, случилось так, что я неудачно упал и вывихнул себе ключицу.
— Ага! И что же было дальше?
— Мы тогда жили в деревне. И была там одна женщина. По имени… баба Груня. Во всяком случае, так ее все называли. Так вот она слыла знахаркой и ведуньей. К ней меня и повели.
— А почему же не сразу в больницу? — задал разумный вопрос капитан Стриж.
— Не знаю, — честно признался я, — точнее, не могу вспомнить. Может, это на выходные было. И только районная больница работала. А туда еще добираться нужно было. Да и время… в общем, зимой это произошло.
Капитан кивнул, мол, продолжай.
— Помню, что должны мы были к ней лишь вечером идти. Мать коробку дорогих конфет с собой взяла. Я тогда еще подумал, что хорошо быть бабой Груней, если каждый вот так ей конфеты носит. Не знаю, ни как мы к ней пришли, ни о чем мои родители ее просили. Ни даже как она выглядела, эта самая баба Груня. Но вот хорошо запомнил, что когда она мне руку крутила, то постоянно что-то нашептывала. А потом меня минут на десять без присмотра оставили. И направился я гулять по дому бабы Груни. Мать, правда, окликнула меня пару раз. Но голос бабы Груни сообщил, что за меня не стоит беспокоиться. Я шел по какому-то длинному и темному коридору. По обеим его сторонам угадывались дверные проемы. Они были совсем черные. В один из них я и шагнул. Поначалу меня окружала совершенная тьма. Но скоро глаза к темноте привыкли, и я стал различать очертания различных предметов. А когда поднял голову, то увидел сквозь дыры в шифере звезды. Уже сейчас я понимаю, что это была не комната. Скорее всего, я попал во двор. Где все постройки от дождя и непогоды были защищены навесом. Откуда-то сильно потянуло холодом. На улице, как я уже упоминал, стояла зима. А в следующий момент я уже дрожал от холода и накатившихся на меня волн страха. Я испугался, что заблудился. Конечно, это было глупо. Никто нигде и не терялся. Однако мне тогда не больше трех лет было, и я действительно боялся, что уже не смогу вернуться к родным. А дальше было так… Я заметил вверху какое-то движение. Пусть это звучит странно, ведь было темно, но я все же хорошо рассмотрел силуэт очень большой, нет, просто огромной, и очень старой женщины. Она возлежала на полатях под самой крышей. Видимо, ее потревожили мои шаги, и она приподняла голову. Ее лицо показалось мне страшным. А глаза светились желтым светом. Помню только, что я сильно закричал и бросился прочь. Когда я снова пришел в себя, родители успокаивали меня. А баба Груня, глядя на меня недобрыми глазами колдуньи, раз за разом повторяла: «Тебе все это только показалось. В этом доме кроме меня никто не живет».
На этом я закончил свою историю.
— И это ты называешь удивительной историей? — улыбнулся старший лейтенант Журавлев.
— Во всяком случае, это чистая правда! — задетый за живое его улыбкой, отозвался я.
Мои собеседники обменялись ничего не говорящими взглядами. Минуты две стояла тишина.
— Самое удивительное в твоей истории, пожалуй, то обстоятельство, что ты сохранил в памяти события, которые имели место в твоем раннем детстве, — негромко произнес Галкин. И подумав закончил: — Такое не каждому дано!
— Это верно! — согласился с ним капитан Стриж. — Звезды, мерцающие сквозь дыры в шифере — это даже очень романтично!
— Да причем же здесь звезды, товарищ капитан? — сообразив, что в таких беседах я могу говорить с ними на равных, выказал я свое возмущение. — Я ведь и вправду видел ту старуху. Это ж наверняка какая-нибудь ведьма была!
— Хм, так сразу и ведьма! — улыбнулся Стриж. — Присутствие древней старухи в старом доме легко объяснить иначе. Эта могла быть какая-нибудь знакомая бабы Груни. Или даже… ее мать.
— Но баба Груня сама заявила, что в доме живет одна, — не сдавался я.
— И знахарки, и колдуньи, и гадалки, и ведуньи, — в рифму заговорил капитан, — все эти радетели о благе маленького, обиженного судьбой человека, очень дорожат клиентурой и своим привилегированным положением в деревенском обществе. А присутствие в доме родственников могло подорвать некий мистический ореол ее жилища.
— Хорошо, а как же глаза старухи, светящиеся желтым светом? А ее огромный рост? — уже понимая, что эта «битва» мною проиграна, напомнил я. — Разве это не удивительно? Разве это нормально?
— Рядовой Майзингер, тебе было тогда всего три года, — несколько нагловато вмешался в разговор прапорщик, — Чего ты еще хочешь? Я удивляюсь, как это она у тебя вообще в ступе по избе не летала!
Я откинулся на спинку стула с видом «Ну если вы все так хорошо знаете, какого хрена вам тогда от меня нужно?» И, наверное, вид у меня был очень выразительный. Потому как майор Галкин нахмурился. Я тут же сел прямо. И в этот момент мне очень захотелось удивить этих людей по-настоящему. Так, чтобы они поверили мне. Чтобы не ставили больше под сомнение мои слова и серьезнее относились к моим предположениям. Но чем их удивить? Ведь в моей жизни действительно ничего необычного больше не происходило. Я серьезно призадумался. Сколько прошло времени, не знаю. Знаю только, что когда я снова начал воспринимать окружающее, мои новые знакомые, все семь человек, в абсолютном молчании смотрели на меня. Первым заговорил майор Галкин. И его слова не были адресованы никому конкретно: