Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Тинфанг (Tinfang) Гномское имя Тимпинэна, прозванного Тинфанг Трель (см. Приложение, статья Тинфанг). 94–95, 107–110; стихотворения Тинфанг Трель [Tinfang Warble], Вдаль по древним холмам, прочь из этих земель 107–110
Тирион (Tirion) 26, 49, 135, 159–160, 198, 222–223
Тол Эрэссэа (Tol Eressёa) 13, 21–27, 32, 47–50, 52, 83, 85, 90, 97–98, 107, 120–121, 123–126, 129–130, 134–137, 165, 196, 224–225, 235. См. Одинокий Остров.
Томбо (Tombo) "Гонг Детей" в Мар Ванва Тьялиэва. 15. См. Гонг Детей, Сердечко.
Томпсон, Франсис 29
Торин (Tórin) См. Даурин.
Торндор (Thorndor) Гномское имя Соронтура, Короля Орлов. 89; более поздняя форма Торондор (Thorondor) 158
Трент, река 196
Три рода 51
Тропа Снов См. Олорэ Маллэ.
Ту (Tû) Чародей или фэй, ставший Королем Темных эльфов. 232–234, 237, 244; Владыка Сумерек 232. (Эта форма заменила более раннюю Туво.)
Туво (Túvo) Ранний вариант имени Ту. 234–236, 238, 243
Туивана (Tuivána) Имя Ваны. 67, 99, 116–118, 180
Туилэрэ (Tuilérё) Имя Ваны. 67
Тулкас (Tulkas) 66–67, 70, 73, 75, 78–80, 89, 101–105, 111, 115, 140, 145, 147–149, 152, 154, 158, 176–177, 179, 182, 184–186, 198, 200–201, 209–210, 218, 224. См. Асталдо, Полдорэа.
Тулкассэ (Tulkassё) Раннее имя Тулкастора. 22. (Эта форма заменила более раннюю Турэнбор.)
Тулкастор (Tulkastor) Отец Вайрэ, жены Линдо. 16, 22. (Эта форма заменила более раннюю Тулкассэ.)
Тун (Tûn) Наименование, заменившее Кор (как название города). 222