Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Документальная литература » Прочая документальная литература » Японская разведка против СССР - Кириченко Алексей Борисович "Стильно" (е книги .TXT, .FB2) 📗

Японская разведка против СССР - Кириченко Алексей Борисович "Стильно" (е книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Японская разведка против СССР - Кириченко Алексей Борисович "Стильно" (е книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

4) При экстренном направлении агентов необходимо серьезно продумывать срок их командировки и способы отправки. Обычно экстренные агенты направляются для проверки донесений других агентов или для сбора специальных материалов. По возможности надо для одной и той же цели посылать одновременно несколько агентов, не связанных между собой.

5) При установлении срока пребывания агента в том районе, куда он посылается, надо учесть то время, которое ему понадобится для сбора данных, отправки их и возвращения обратно, причем здесь нужно сопоставить все данные, полученные от других агентов относительно путей сообщения в данном районе и способов корреспондентской связи.

6) Агентам, которым дается задание тайно проникнуть в неприятельскую страну или на линию неприятельского фронта, нужно по возможности предоставлять свободу действий, то есть дать возможность свободно, по своей инициативе достигать поставленной цели. При обычных перебросках агентов в район расположения неприятеля путь туда должен быть обходным — для сбора материалов, а обратный — кратчайшим.

7) Агентам, перебрасываемым в неприятельскую страну или на линию фронта, надо строго запрещать иметь при себе какие-либо документы, прочие предметы, могущие провалить других людей или вредить последующей нашей работе.

8) При переброске агента предварительно следует договориться с администрацией районов, находящихся в нашей сфере влияния, или стран, дружественных с нами, с тем чтобы при прохождении через эти территории в случае надобности он предъявлял соответствующее удостоверение личности. Эти удостоверения должны быть уничтожены перед проникновением на неприятельскую территорию. На обратном пути агента надлежит обеспечить ему беспрепятственный проход таким же образом.

9) При отправке агента в объектный район или при отъезде оттуда чрезвычайно важно обеспечить его безопасность соответствующим паспортом или визой. Можно использовать фальшивые паспорта или купленные на стороне, но это требует сугубой осторожности. Нужно продумать все меры и варианты на случай, если указанные документы будут разоблачены.

Е. Связь

1) Наиболее заслуживающей внимания в разведывательной работе является техника связи агента с его руководителем. Связь должна строиться с таким расчетом, чтобы обеспечить скорейшую доставку донесений агента по адресу и исключить возможность деконспирации.

2) Передача сообщений может производиться путем телеграфным (телеграф или радио), почтовым или изустным. В экстренных случаях приходится прибегать чаще всего к телеграфу, но наиболее надежным является изустная передача сообщений агентом или через проверенных курьеров-связников.

3) По радио и телеграфу секретная корреспонденция может быть передана только путем шифра, но следует учесть, что в военное время пользование шифром исключается и, кроме того, существует опасность расшифровки донесений противником. Что касается почты, то надо всегда иметь в виду возможность ее перлюстрации. Поэтому необходимо обеспечивать конспирацию корреспондентской связи специфическими методами.

4) Способы засекреченной корреспондентской связи должны быть избраны в зависимости от условий обстановки и изобретательности работника разведывательной службы:

— посылать почтой, телеграфом или через курьера-связника (через посредников, находящихся в нейтральных странах) сообщения, написанные условно по заранее разработанной системе;

— в том случае, если все корреспонденции подвергаются строгому досмотру, прибегать только к изустному способу передачи сообщений — непосредственно через курьеров. В последнем случае надлежит снабжать курьера условным удостоверением;

— получать от агента, переброшенного на самолете в неприятельскую страну или во фронтовой тыл, донесения при помощи голубей или маленьких воздушных шаров;

— уславливаться при помощи газетных объявлений о дне встречи и месте связника с агентом, при помощи тех же объявлений передавать краткие сообщения;

— использовать дипломатические учреждения третьего государства, сочувствующего Японии;

— передавать сообщения при помощи специальных фраз или условных слов, понятных адресату и адресанту без предварительного сговора;

— писать химической жидкостью на полях обычных писем, одежде или на человеческом теле тексты донесений;

— пересылать сообщения, написанные на миниатюрных клочках бумаги, вложенных в куски мыла, книги, палки, зонтики и т. д., а также в маленькие нерастворимые футлярчики, которые могут быть проглочены или спрятаны в теле;

— писать донесения на обратной стороне конвертов, почтовых марок, наклеек и т. д.;

— использовать азбуку Морзе в сообщениях;

— вписывать сообщения в ноты или записи кривой температуры;

— вписывать донесения в каталоги товаров, в рисунки и в газетные заметки;

— передавать донесения на бумаге в клеточку, причем адресат и адресант должны условиться о значении каждой клеточки.

5) Непосредственная связь работника разведывательной службы, то есть встречи его с агентом или курьером-связником, должна быть максимально законспирирована и при ее проведении нужно всегда иметь в виду, что неприятельская контрразведка проявляет наибольшие усилия для перехвата этих встреч.

6) Основные замечания, касающиеся встреч:

— форма проведения и способы встречи зависят от занимаемого положения и профессии агента, а также от условий обстановки. Можно приглашать к себе на квартиру, быть у него на квартире или встречаться в публичном месте — гостинице, ресторане, клубе и т. д.;

— при встрече с агентом у себя на квартире надлежит обратить серьезное внимание на час встречи и на состояние помещения, с тем чтобы не столкнуть агента с прислугой и случайными гостями;

— при встречах в специально обусловленном месте с лицом, требующим внимания, надлежит направляться к месту встречи не сразу, а проехать на авто или в экипаже мимо этого места, сойти в людном месте, например возле станции, церкви, ресторана или отеля, и только после этого направиться к нужному месту;

— в случае встречи в гостинице или ресторане надо выбирать первоклассные крупные предприятия, так как в маленьких отелях и ресторанах можно скорее привлечь к себе внимание;

— встречи глубокой ночью также могут привлечь к себе внимание со стороны;

— в тех случаях, когда дело обходится без разговоров и ограничивается только передачей заданий (списки вопросов), можно видеться на вокзале и передавать маленькие клочки бумаги или шелка при рукопожатиях; в этих случаях никогда не писать задание от руки, а печатать на машинке, меняя шрифт;

— можно говорить по телефону с агентом, используя обусловленный шифр; в этих случаях по возможности надо пользоваться телефонами-автоматами, чтобы избежать подслушивания;

— можно использовать для связи личными почтовыми ящиками на почтамте.

Ж. Контроль за работой агентуры и оплата ее услуг

1) Действия агента нужно контролировать различными способами. В противном случае можно получить удар со стороны неприятельской разведки. Нужно быть осведомленным и ориентированным в обстановке, чтобы быть в состоянии определять правильность или ложность информации агента и надлежащим образом контролировать его. Однако чрезмерно жесткий контроль может связать активность агента и привести его к утере инициативности — здесь надо соблюдать золотую середину.

2) В дружественно настроенных к нам нейтральных странах легко наладить контроль над агентом до момента его проследования до границы, но после его проникновения в неприятельскую страну приходится предоставлять агента самому себе. Заставить агента добросовестно работать можно только в зависимости от способности работника разведывательной службы, либо держа агента в страхе, либо путем расположения к себе на основе чувства благодарности и уважения, либо путем разъяснения агенту его интересов и выгод.

3) Примерные способы контролирования и проверки достоверности сообщения агента таковы:

Перейти на страницу:

Кириченко Алексей Борисович "Стильно" читать все книги автора по порядку

Кириченко Алексей Борисович "Стильно" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Японская разведка против СССР отзывы

Отзывы читателей о книге Японская разведка против СССР, автор: Кириченко Алексей Борисович "Стильно". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*