Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Документальная литература » Биографии и мемуары » За час до рассвета - Колос Иван Андреевич (прочитать книгу .txt) 📗

За час до рассвета - Колос Иван Андреевич (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За час до рассвета - Колос Иван Андреевич (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Биографии и мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спрашиваю его:

- Как вы можете доказать это? Помогите нам продовольствием, оружием...

Он замахал руками:

- Нет, командир, оружием - ausgeschlossen, исключается! К нему имеют доступ только эсэсовцы. Продовольствие - другое дело.

- Что ж, - говорю, - продовольствие так продовольствие. Не откажемся. Хорошо бы еще медикаменты.

- Постараюсь. Но нужно тщательно продумать, как все это доставить вам, - ответил Зустель.

"Ну что же, думай, думай, господин гебитскомиссар! А мне, кажется, пора приступать к делу", - решил я.

- Господин Зустель, скажите, сколько эсэсовцев в городе?

Зустель задумался.

- Шестьсот пятьдесят!

- Семьсот, - уточняю я.

- О, вы лучше знаете!

- А бронетранспортеров?

- Пять или шесть...

- Нет, двенадцать, - поправляю я снова.

- Вы извините, я не готов к ответу, - смутился Зустель. - Если вас интересуют эти сведения, я их подготовлю.

- Договорились!

- Теперь о медикаментах. Пускай девушка эта, Оля, придет ко мне, и я через нее передам вам медикаменты. - Он снова вопросительно посмотрел на меня.

- Подумаем, - уклончиво ответил я. - А насчет продовольствия как?

Зустель снова задумался. Я напомнил ему, что в городе есть склад, который снабжает эсэсовцев, и мы его скоро заберем.

- Разгромите?

- А вы помните, как месяц назад мы вернули населению картофель?

- Это красиво было сделано - цап-царап!.. - улыбнулся Зустель.

Да, он прав: это было сделано красиво. Наши разведчики доложили, что немцы награбили у населения две тысячи тонн картофеля. Немедленно был послан партизанский отряд; он снял охрану, и в течение трех суток партизаны раздали весь картофель жителям города.

- О, это было красиво сделано! - повторил Зустель.

- Вот так и со складом поступим!

- Нет, командир, я предлагаю сделать иначе, - сказал Зустель. - Я мобилизую шесть-семь гражданских повозок, погружу на них консервы, муку, галеты и отправлю эти повозки на берег реки с целью эвакуации. Вы же устроите в кустах засаду - и цап-царап...

Зустель затянулся папиросой.

- Господин гебитскомиссар, - снова обратился я к нему, - насколько мне известно, вы два месяца как приехали из Германии.

- Да.

- А где вы служили там?

- В одной войсковой части.

- Какой?

- Это нестроевая часть. Она расположена севернее Берлина.

- Точнее?

- В пригороде Берлина.

Он долго тянул и наконец признался, что служил интендантом на складах генерального штаба в Бернау.

Я уточнил, через какие города он проезжал, какую военную технику видел по дороге. Затем попросил его написать обо всем этом подробнейшим образом и при следующей встрече передать мне.

Зустель согласился:

- Хорошо, я все это сделаю, - и посмотрел на часы.

- Вы спешите? - спросил я.

- Да. Я сказал в штабе, что поехал на прогулку. Мне пора возвращаться.

...Когда Зустель уехал, мы дали об этом знать Оле и приказали ей проследить за ним. А через два дня Оля сообщила, что о нашей встрече с гебитскомиссаром вроде бы никто не знает.

На третий день, как было условлено, в двенадцать дня, Зустель приехал снова. Он привез все сведения, которыми я интересовался.

Состоялись третья и четвертая встречи. На пятой Зустель сказал мне, что поступил приказ об эвакуации из Турова и окрестностей всех немецких войск. Я немедленно информировал об этом Центр и получил приказ подготовить нашего разведчика Михаила Роднюка для "эвакуации" вместе с гебитскомиссаром в глубь Германии.

Когда Михаил был готов к выполнению задания, я сообщил Зустелю о том, что мы хотим послать с ним а Германию нашего человека. Он насторожился:

- Кто это?

Я тут же познакомил его с Роднюком, хорошо знавшим немецкий язык. Мы договорились, что гебитскомиссар снабдит Михаила документами на имя убитого партизанами полицейского, который хорошо служил Германии и фюреру. Вскоре мы получили от Зустеля известие о сроках отъезда, и через четыре дня он и Роднюк выехали в Германию...

У Зустеля в кармане было поддельное медицинское свидетельство о том, что он болен туберкулезом и подлежит списанию из армии.

Когда в апреле сорок пятого года мы вошли в Берлин, мне было приказано найти Зустеля на его хуторе. Я уже знал, что Михаил Роднюк специальным самолетом вылетел в Москву.

Почти двое суток искали мы хутор Зустеля под Магдебургом и наконец нашли. В доме была только жена Зустеля.

Через час-полтора пришел и он сам. Он внимательно всматривался в меня и, узнав, вскрикнул:

- Мой бог, кого я вижу!

Мне бросилось в глаза, как сильно он постарел. После восклицаний, рукопожатий и первых расспросов он стал рассказывать нам, как трудно им с Михаилом приходилось.

По прибытии в Германию его, Зустеля, из армии списали, и он стал заниматься своим хозяйством. Михаил был у него в работниках, разыгрывал роль полицейского, спасающегося от кары Советской власти.

Зустель под предлогом деловых и хозяйственных забот разъезжал по городам и селениям, собирал нужные нам сведения, а Роднюк передавал их по рации советскому командованию.

Зустель рассказывал, что за эти годы много было рискованных и опасных ситуаций, в которых они с Михаилом оказывались, но, к счастью, им обоим удалось уцелеть.

Почти сутки пробыл я у Зустеля. И когда уже перед отъездом мы сели за стол и немножко выпили, он сказал:

- Знаете, командир, я часто вспоминаю нашу первую встречу в партизанском лесу. Ну и папиросами вы меня тогда угостили, я чуть не задохнулся! - И он весело рассмеялся. - Да, этой встречи я не забуду никогда, - добавил он уже серьезно, - никогда!

Артисты приехали!

...Осенью 1943 года войска Белорусского фронта подошли к реке Сож.

В это время нас, разведчиков, вернувшихся из глубокого тыла, расквартировали в удобных хатах на окраине городка Клинцы. Мы до того отвыкли от обыкновенных удобств, что даже чувствовали себя не в своей тарелке.

Наша группа в двенадцать человек была размещена на центральной улице в пятистенном доме. Хозяйка - старушка, мать семерых детей, - жила одна. Двое сыновей и дочь были на фронте, остальные жили в этом же городке и частенько к ней наведывались.

Особенно мне запомнилась ее старшая дочь - Серафима. Дородная русская женщина, красивая, но не в меру любопытная. Она чаще других приходила к матери и глядела на нас во все глаза. Вид у нас был действительно странный. Ходили мы в гражданской одежде, в шляпах. Казалось, к войне никакого отношения не имеем. Ну, а ребята, чтобы еще больше озадачить хозяйскую дочку, начинали в ее присутствии читать стихи или рассказывать веселые байки, а то возьмут старую гитару и давай бренчать на ней да романсы распевать! Будто и войны на свете никакой нет, и живется весело!

Перейти на страницу:

Колос Иван Андреевич читать все книги автора по порядку

Колос Иван Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За час до рассвета отзывы

Отзывы читателей о книге За час до рассвета, автор: Колос Иван Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*