Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Документальная литература » Биографии и мемуары » Дружба, скрепленная кровью (Сборник воспоминаний китайских товарищей — участников Великой Октяб - Юн-нянь Лю "Редактор"

Дружба, скрепленная кровью (Сборник воспоминаний китайских товарищей — участников Великой Октяб - Юн-нянь Лю "Редактор"

Тут можно читать бесплатно Дружба, скрепленная кровью (Сборник воспоминаний китайских товарищей — участников Великой Октяб - Юн-нянь Лю "Редактор". Жанр: Биографии и мемуары / История / Военная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поэтому, хотя в то время у японцев было много хорошо вооруженных частей, мы все же причиняли им серьезные потери. Для японцев фронт был повсюду, и они были вынуждены рассредоточивать свои силы. В конце концов мы освободили Хабаровск. В бою за освобождение Хабаровска я был ранен в ноги, но, к счастью, кости не были задеты, и, пролежав в течение месяца у местных жителей, я вернулся в часть.

Я прослужил в Красной Армии три года и демобилизовался из ее рядов только в 1920 году, когда революция победила по всей стране.

Сначала я поступил на хабаровскую телеграфную станцию, откуда через три года был переведен на электростанцию, где и проработал до 1929 года. Затем я уехал на электростанцию золотого прииска у Николаевска-на-Амуре, находящегося более чем за тысячу километров от Хабаровска.

Я становлюсь стахановцем

В первый момент, когда я приехал на прииск, трудностей было очень много, ибо этот район был освобожден недавно, страна только взялась за осуществление первого пятилетнего плана, предприятия еще восстанавливались. Особенно трудно было с оборудованием. В ходе войны много оборудования было сожжено, разбито и вывезено японцами. Бывало, только примешься за работу, уже чего-нибудь не хватает, а взять неоткуда. В то время простой шуруп и тот считался ценностью. Тогда я подумал: сейчас электростанция — уже собственность рабочего класса, а я, хоть и иностранец, все же работаю на электростанции, а поэтому должен отвечать за ее сохранность. Поэтому в свободное от работы время я выходил во двор электростанции и копался в кучах мусора. Постепенно я собрал и передал на электростанцию больше ста килограммов различных деталей. За это я получил первую награду — суконный отрез на пальто и кожаную шапку.

Когда я пришел на прииск, там нужно было тщательно отремонтировать паровой котел. Поэтому я был временно направлен на кладку кирпича. Мы должны были работать по восемь часов в день, и я знал: пока мы не закончим своей работы, котел не будет действовать. Чтобы пустить котел раньше срока, я и несколько других товарищей работали день и ночь и выполнили задание досрочно. После этого при реконструкции котла я придумал способ, благодаря которому сокращался расход дров (в нашем районе дрова были основным топливом).

Раньше при топке котла дрова скапливались главным образом в передней части топки, а в самой середине их не было, а поэтому часто забивалось отверстие топки и центральные части нагревались слабо. Кроме того, слишком широко открывали дымоход, из-за чего много топлива уносилось в воздух в виде сажи. Таким образом, и пара не получалось, и тратилось напрасно много дров.

Приступив к работе у топки, я сразу вспомнил, как в Китае топят домашние печи: дрова закладывают в середину топки, а дымоход открывают совсем мало, чтобы не дать теплу попусту уйти в воздух. Я попробовал сделать так же — котел быстро нагревался, а дров уходило меньше.

Потом, когда я был переведен в цех для присмотра за оборудованием, у меня опять все шло хорошо. Через год я снова работал электриком.

Впоследствии я стал стахановцем.

Я прожил в СССР длительное время, участвовал в революции, в гражданской войне, а поэтому советские товарищи не считали меня иностранцем и относились ко мне, как к родному брату. В разговорах со мной советские люди живо интересовались вопросами китайской революции.

Я вернулся в Китай в 1938 году, когда началась антияпонская война. Вспоминая тридцать лет, прожитые в СССР, я считаю их самыми яркими и памятными в своей жизни. И сейчас, хотя прошло уже много времени, я часто думаю о Хабаровске и Советском Дальнем Востоке, где когда-то воевал и работал.

Литературная запись Юй Сюаня.

Юй Дун-цзян

Дружба, скрепленная кровью

Перевод Б. Мудрова

1

В 1918 году я занимался мелкой торговлей в Благовещенске. Когда наступил февраль, части Красной Армии вышибли из города белогвардейцев, и власть перешла в руки Советов. К этому времени и относится начало моей скромной деятельности на пользу революции — я стал сотрудником городской ЧК в принимал участие в ликвидации прятавшихся белогвардейцев в контрреволюционных элементов. Председатель ЧК Виноградов часто беседовал со мной о революции и на различные несложные научные темы. Товарищи по работе дали мне прозвище Бедняк Юй.

Когда японские интервенты и белогвардейские банды заняли Благовещенск и другие юрода Дальнего Востока, я ушел в таежные леса на восточном берегу реки Зеи. В тайгу тогда уходило много народу, группами в десять — двадцать человек. А когда собрались все вместе, насчитали несколько сот человек, из которых сформировали до десятка партизанских отрядов. Одним из таких отрядов был отряд «Старика» под командованием товарища Брай-Антонова. В этот отряд вступил и я.

Антонов был приветлив в обращении, смел и решителен в делах, четок в действиях. Бойцы отряда очень уважали его. Наш отряд постепенно разросся и насчитывал свыше шестисот человек, большей частью это были китайцы. Подразделения были неодинаковые: одни состояли из ста с лишним человек, в других едва набиралось девяносто. В бою бойцы всегда поддерживали друг друга. Отряд «Старика» действовал главным образом в крупных населенных пунктах Амурской области. Мы не только заманивали японских захватчиков в небольшие отдаленные пункты, где уничтожали их, но даже осмеливались нападать на города и железнодорожные станции, занятые довольно крупными японскими гарнизонами.

2

Я командовал взводом. Из всех более или менее крупных операций, в которых участвовал взвод, в моей памяти сохранились две.

Первая — под деревней Кирсановка. Наш взвод, состоявший из пятидесяти с лишним бойцов, залег в придорожной канаве, заросшей высокой, в рост человека, травой. Это было узкое дефиле на дороге в Кирсановку. Одного из местных жителей направили мы в японский гарнизон о «донесением», будто партизаны «грабят» Кирсановку. Японцы, поддавшись на эту удочку, послали в Кирсановку сотню всадников. Признаться, партизаны, увидев японцев в таком количестве, слегка струсили. Я принял решение: «Врагов больше, чем нас, но наша позиция лучше. Затаиться и ударить по японцам, когда перед нами будет как раз центр их отряда». Так и сделали. Взвод притаился. А когда середина японского отряда поравнялась с нами, из травы один за другим раздались залпы. Потеряв сразу же более двадцати человек, японцы бросились врассыпную.

И другая — под станцией Серышево. Весной 1920 года из Серышева в отряд «Старика» прибыл человек, который сообщил, что в городе только 300 японцев. Товарищ Антонов созвал на совещание всех командиров взводов и командиров соседних партизанских отрядов. Город решили атаковать, причем командиры подразделений заявили о своем желании участвовать в штурме. Я вызвался первым, моему примеру последовал Дулецкий. В соответствии с окончательным решением атаковать Серышево должны были следующие силы: от отряда «Старика» — 170 человек, командиры — Белугин и я; от отряда Дулецкого — 150 человек.

Во главе своих бойцов я направился в Серышево. Когда (показалась станция, обнаружилось, что японцы двинулись нам навстречу. Оглядел я быстро местность, сложил руки рупором и крикнул изо всех сил: «Отряд, в цепь! К насыпи бегом!» Но японцы уже обнаружили нас, грохнуло орудие, позади разорвался снаряд, взметнув столб дыма, и тотчас засвистели пули. Партизаны бросились к железнодорожной насыпи и, рассредоточившись по ее северному скату, открыли ответный огонь. Японцы залегли на южном скате, и нас теперь разделяло только железнодорожное полотно. Стрелять можно было только из винтовок, а не из пушек или пулеметов. Зато у нас были гранаты-лимонки, бойцы перед броском ударяли их о приклад, трясли хорошенько и изо всех сил кидали. Разрывались лимонки как раз под носом у японцев. Японцы же кидали в нашу сторону гранаты с ручками, полет которых трудно было рассчитать, и поэтому их гранаты разрывались далеко позади нас.

Перейти на страницу:

Юн-нянь Лю "Редактор" читать все книги автора по порядку

Юн-нянь Лю "Редактор" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дружба, скрепленная кровью (Сборник воспоминаний китайских товарищей — участников Великой Октяб отзывы

Отзывы читателей о книге Дружба, скрепленная кровью (Сборник воспоминаний китайских товарищей — участников Великой Октяб, автор: Юн-нянь Лю "Редактор". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*