Тайна смерти Рудольфа Гесса (Дневник надзирателя Межсоюзной тюрьмы Шпандау) - Плотников Андрей Николаевич (читать книги онлайн .TXT) 📗
Около 10 часов утра советский переводчик Дмитрий Науменко зашел ко мне в комнату дежурного на воротах. Он принес пропуск, подписанный всеми четырьмя директорами, разрешающий вход в МТШ Альфреду Зайдлю — бывшему защитнику Рудольфа Гесса на суде. Дмитрий должен встретить адвоката и сопроводить его в комнату свиданий, где предстоит встреча с заключенным.
Ровно в 10 часов раздается звонок в дверь. Я открываю. 75-летний доктор Зайдль, член НСДАП в молодости и министр внутренних дел Баварии в 1977–1978 годах, хорошо выглядит и полон энергии. На нем темный костюм, белоснежная рубашка, дорогой галстук. Большие очки в роговой оправе и изящный кожаный портфель дополняют облик классического немецкого юриста.
Доктор А. Зайдль среди адвокатов Международного военного трибунала на ступеньках Нюрнбергского дворца юстиции (второй слева во втором ряду).
20 ноября 1945 года в Нюрнберге начался судебный процесс «против Германа Вильгельма Геринга и других», вошедший в мировую историю как Нюрнбергский процесс. На данном процессе 35-летний немецкий адвокат Альфред Зайдль был назначен защитником бывшего генерал-губернатора Польши Ганса Франка. Следует отметить, что доктор Зайдль был самым молодым защитником на этом процессе. Интересы Рудольфа Гесса на процессе защищал доктор Гюнтер фон Роршейдт. Однако 5 февраля 1946 года защитник фон Роршейдт сломал ногу, как гласит официальная версия, и потерял возможность участвовать в деле. Уже на следующий день суд назначил обвиняемому Гессу нового защитника — Альфреда Зайдля. По рассказам самого Зайдля, он сначала отказывался от этого поручения, ссылаясь на наличие у него уже одного подзащитного, однако суд не внял его доводам, указав на профессиональную обязанность.
Приговор Нюрнбергского суда для подзащитных доктора Зайдля известен: Ганс Франк — смертная казнь через повешение, Рудольф Гесс — пожизненное заключение. Но доктор Зайдль уверен и говорит об этом со станиц прессы, что именно его стратегия защиты позволила сохранить жизнь Рудольфу Гессу. Действительно, из четырех пунктов обвинения, предъявленных Гессу судом, приговор был вынесен только по двум: подготовка и развязывание агрессивных войн и совершение преступлений против мира. По двум другим пунктам обвинения — военные преступления и преступления против человечества Гесс был оправдан. На итоговом судебном заседании оба советских судьи требовали для Гесса смертной казни. Один из французских судей предложил наказание в виде 20 лет тюрьмы. После долгого совещания все восемь судей стран-союзников пришли к единому известному уже решению — пожизненное заключение.
Но главная роль доктора Зайдля на Нюрнбергском процессе состояла в другом. 25 марта 1946 года защитник Зайдль во время своего выступления рассказал о якобы существовавшем секретном протоколе, подписанном в дополнение к договору о ненападении между СССР и Германией в 1939 году, в соответствии с которым две стороны договорились о разделе между собой территории Восточной Европы. При этом доктор Зайдль ссылался на воспоминания Фридриха Гауса, бывшего посла по особым поручениям в германском МИДе, сопровождавшем имперского министра иностранных дел Риббентропа во время поездки в Москву в 1939 году. Так как у Зайдля не было никаких доказательств в подтверждение своих слов, председательствующий на суде английский судья Лоуренс отклонил просьбу о приобщении подобных материалов к делу. Но Нюрнбергский процесс был открытым, и на судебном заседании присутствовали многочисленные журналисты из многих стран мира. Таким образом «сенсационная» новость стала достоянием мировых газет и радиоканалов.
Адвокат доктор А. Зайдль в 1986 году.
Через некоторое время доктор Зайдль представил суду и доказательство — отпечатанную на машинке якобы копию того самого секретного протокола. Но объяснить суду, откуда вдруг взялся документ, он правдиво не мог. По его словам, копию ему передал на улице совсем незнакомый человек лет тридцати пяти, среднего роста, спортивного телосложения, в гражданской одежде, хорошо говоривший по-немецки. Больше доктор Зайдль его никогда не видел. Опросив несколько свидетелей, но не получив доказательств существования когда-либо оригинала данного секретного протокола, суд исключил сам факт дальнейшего рассмотрения этого вопроса в ходе заседаний. Спустя много лет доктор Зайдль уже более откровенно рассказывает о получении этого документа. Он признается, что ему «подыграли с американской стороны».
За годы нахождения Гесса в Шпандау доктор Зайдль направил несколько прошений о его освобождении: в Контрольный совет над Германией, генеральному секретарю ООН, в Европейскую комиссию по правам человека в Страсбурге, главам четырех государств — победителей во Второй мировой войне. Главными мотивами для освобождения своего подзащитного Зайдль называл состояние здоровья заключенного и соображения гуманности. Все прошения были отклонены. Возможно, доктор Зайдль надумал подавать очередное прошение об освобождении своего подопечного, поэтому и прибыл сегодня на встречу с заключенным для получения согласия и обсуждения деталей.
Во вчерашней самой большой по тиражу газете ФРГ «Бильд» (Bild) вышла статья с кричащим заголовком: «Русские выкинули пастора Гесса! До среды он должен покинуть город». Небольшая статья, расписывающая, как пастор Габель трудился в Западном Берлине на благо немецко-французской дружбы, одновременно являясь духовным наставником последнего заключенного Шпандау Рудольфа Гесса. Но коварные русские заставили пастора покинуть Шпандау, и он теперь вынужден уехать в Париж.
На статью можно было бы не обращать внимания, но она является наглядным примером, как работает антисоветская пропаганда и как формируется у обычного западного обывателя негативное мнение о Советском Союзе. Конечно, в статье никак не упоминается о том, что любое решение в тюрьме Шпандау принимается только единогласным решением всех четырех директоров. То есть все четыре директора вместе и каждый по отдельности приняли решение запретить дальнейшую работу пастора Габеля в МТШ. Соответственно в заголовке смело можно было написать: «Англичане выкинули пастора Гесса!» или «Американцы выкинули…». Но, боюсь, написать такое у самой большой западногерманской газеты не хватит храбрости. На «свое место» в демократическом обществе ей сразу укажут.
А что касается отъезда бывшего пастора из Берлина, то газета забыла рассказать еще больше. Пастор Габель в звании капитана французской армии в должности капеллана проходил службу во французском гарнизоне в Западном Берлине. После случая в Шпандау, позорящего честь офицера, французским военным командованием было принято решение отозвать капитана Габеля из Западного Берлина во Францию и уволить его из рядов вооруженных сил. И это правильно, ведь ни одна армия мира не хочет мириться с предателями в своих рядах. Тем более, когда такой поступок совершен на глазах как союзников по НАТО, так и противника — Советов. Естественно, простым немецким гражданам такие подробности знать не надо. Раз где-то рядом с этим находились русские, значит, они во всем и виноваты. И задача «свободной демократической» прессы наиболее красочно рассказать об этих ужасных русских и их злодеяниях.
Газета «Берлинер цайтунг» опубликовала статью с громким названием «Пастор Гесса: проступок во имя Бога». В статье рассказывается о первом посещении Шпандау пастором Реригом, о записке в Библии и о коварном надзирателе, помешавшем богослужению. С момента самого события прошло уже почти полтора месяца, а вездесущая бульварная газета откликнулась только сейчас. Видимо, действительно с уходом Габеля значительно меньше внутренней информации стало утекать за стены МТШ.