Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Документальная литература » Биографии и мемуары » Дипломатические комментарии - Исии Кикудзиро (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Дипломатические комментарии - Исии Кикудзиро (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дипломатические комментарии - Исии Кикудзиро (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗. Жанр: Биографии и мемуары / Политика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Предок наш с божьей помощью приобрел власть над четырьмя морями. Нет числа во всех концах света тем, которые боятся нашей силы и дорожат нашей милостью. Например, король и подданные Кома (Корея) платят нам дань. Мы являемся их официальными владыками. По существу мы —

родители, а они — дети. Вы. правитель и подданные Японии, должны знать это Кома входит в наши владения на востоке. Территория Японии граничит с Кома. Со времени возникновения нашей страны Япония через Кома поддерживала связь с нашими династиями. Но теперь она неожиданно отвернулась от нас и даже не прислала посла, чтобы способствовать нашей дружбе. Мы думаем, что причина этого упущения в том, что вы не знаете действительного положения вещей. Поэтому мы посылаем вам это сообщение. Мы даем вам возможность выбирать между войной и дружбой. Пусть правитель Японии решит, что он предпочитает…»

В то время Япония не была, как предполагал Хубилай, страной невежественных грубиянов, незнакомых с тонкостями этикета. Двор в Киото получил из Китая едва ли не больше культуры, искусства и знаний, чем он мог освоить. В Камакура Ясутоки и Токимунэ, военные регенты этого периода из дома Ходзё, тоже были хорошо осведомлены через прибывавших в Японию во все возрастающем количестве натурализовавшихся китайских иммигрантов и беженцев о событиях на континенте с того времени, как монгольская орда двинулась на юг. Они ждали дня, когда им придется защищать свою страну. Таким образом, они были готовы на все. Письмо Хубилай-хана было получено Дайдзай-фу в январе пятого года царствования императора Камеяма (1268) и было переслано военному правительству в Камакура, где регентом был восемнадцатилетний Токимунэ Ходзё. Токимунэ был полон бодрости, смелости и задора. Он отослал письмо императорскому двору в Киото, считая, что ниже его достоинства будет уведомить о его получении.

В течение пяти лет после первого письма монгольский император постоянно направлял послов в Японию, пытаясь уговорить ее подчиниться ему. В конце концов он увидел, что сопротивление робкого двора в Киото начало ослабевать. По приказу императора Сугавара Нагасиго приготовил ответ Хубилаю и послал его на одобрение регента в Камакура. В дальнейшем при всех случаях двор пытался внушить регенту, что будет благоразумно ответить, но молодой Токимунэ был слишком горд и слишком оскорблен монгольским письмом, чтобы обращать какое-нибудь внимание на эти советы. Он задержал ответ, составленный Сугавара, и стал ждать событий.

В октябре одиннадцатого года царствования императора Буней (1274) пятнадцатитысячная монгольская армия под командованием генералов Хун Дун, Хунь Са-чу и Лю Фу-сянь со вспомогательным отрядом из восьми тысяч корейцев на девятистах военных судах напали на острова Ики и Цусима, уничтожили их население, разгромили несколько островов у побережья провинции Хидзен на Кюсю и осадили Хаката [30]. Феодалы Кюсю — Отомо, Симадзу, Соней, Кикути, Акабоси и другие отчаянно защищались, и им удалось задержать монгольский флот у гавани Хаката до тех пор, пока 20 октября им на помощь не пришла страшная буря, которая уничтожила монгольский флот. Почти половина всего монгольского войска во время этой бури погибла. Эта битва в царствование императора Буней была лишь вступлением к великому монгольскому нашествию на Японию.

После того как первая попытка монголов покорить Японию окончилась их разгромом, для них было немыслимо отказаться от завоевательных планов, не попытав счастья еще раз, потому что для китайцев это было делом чести, вопросом престижа. Кроме того, после бесчисленных побед в Азии любое поражение было само по себе невыносимо для монголов. На следующий год после битвы при Хаката новое посольство, состоявшее из пяти послов во главе с неким Ту Ши-чуном, прибыло из Пекина. Правительство регента быстро решило, как поступить. Оно препроводило послов в Камакура и там их обезглавило. Обращение с монгольскими послами напоминает поступок афинян с представителями царя Дария, которых они бросили в колодец со словами: «Ваш хозяин требует от Греции земли и воды. Вот как мы даем землю и воду».

У Хубилая не оставалось другого выхода, как только снова попытаться покорить Японию. Для этого он создал особое правительственное учреждение под названием «Департамент завоевания Японии» и совместно с Кореей начал строить большой военный флот. Через четыре года его приготовления были закончены, и в мае четвертого года эры Ко-ан (1279) его орда двинулась на Японию. Сорокатысячное войско, в состав которого входили и корейские части, на девятистах судах, под командой генералов Синь Туи, Хунь Са-чу, Цин Фан-цинь напало на остров Ики, заняло его и затем подошло к японскому побережью около Тикудзена. Непосредственно за этой армией двигалась основная масса нападающих войск численностью в сто тысяч человек на трех с половиной тысячах судов, под командой генералов Фан Уен-фу и Алтимура.

Легко можно себе представить, какое впечатление в Японии произвело известие, что страна в опасности. Император Камеяма лично отправился в храм Хатиман (бог войны) в Ивасимицу, чтобы просить помощи этого божества. Он также поднес великому храму Исе (храм императорской семьи) собственноручно написанную молитву о поднятии воинственного духа в стране. В Камакура правительство, со своей стороны, собрало войска всех феодальных кланов, сняло даже охрану императорского дворца в Киото и поспешно послало их на защиту страны. Судьба империи висела на волоске.

В течение двух месяцев произошло одно за другим несколько жестоких сражений. Монгольская армия, благодаря упорному сопротивлению японских воинов, не могла высадиться на берег. В конце концов монголам пришлось отступить и сосредоточить свои силы на острове Таканосима [31]. Ночью 1 июля, точно так же как пять лет тому назад, поднялся бешеный тайфун, который уничтожил почти весь монгольский флот. Фан Уен-фу и Синь Туну еле удалось спастись. Из хроник династии Юань мы узнаем, что из ста тысяч человек только три тысячи вернулись живыми. Так грандиозный проект могущественного Хубилай-хана был похоронен в глубине Японского моря. Война окончилась полной победой Японии. История гласит, что император написал следующую поэму благодарности и ликования:

«Четыре моря теперь успокоились,
И Японию благословило возвращение радостной весны».

Может быть, в истории найдется несколько экспедиций, подобных экспедиции Хубилай-хана, но трудно найти что-нибудь похожее на великолепную смелость регента Токимунэ, который бросил вызов Великому Моголу, покорившему вместе со своим братом весь известный им тогда мир. Защиту Японии Токимунэ можно сравнить только с бессмертным сопротивлением греков персам, имевшим во главе Дария, и с победой Британии над испанской Армадой. Токимунэ заслуживает почетного места среди великих героев всех времен и народов, и приходится сожалеть, что соотечественники недостаточно оценили его значение и величие.

Во время монгольского нашествия на Японию в Китае при дворе Хубилай-хана находился купец из Венеции Марко Поло. В записках Марко Поло о его путешествиях, составленных по возвращении в Европу, упоминается о какой-то стране в восточных морях под названием Дзипангу (Джухпен, по-китайски). Марко Поло писал, что страна эта небольших размеров, но имеет огромные богатства, что дворцы и храмы там позолочены чистым золотом. По-видимому, Марко Поло не сомневался в правильности рассказов о баснословных богатствах Японии, о которых Хубилай говорил для того, чтобы воодушевить своих любивших грабежи солдат. Но заманчивые рассказы Хубилая своим солдатам привели к совершенно неожиданным результатам. Вместо того чтобы повести их к победе и к богатой добыче, ослепительная выдумка привела их в могилу на дне Японского моря. В то же время в Италии она возбудила алчность и любознательность средиземноморских мореплавателей, которые в то время горели страстью к приключениям и пожелали исследовать обширную, но неизвестную страну Японию, находящуюся за Индией. Говорят, что поиски этой золотой Японии были основной целью путешествия Колумба. Если это действительно так, то можно сказать что открытие Америки находится в связи с неудавшимся нашествием монголов на Японию. Итак, не Япония была введена в семью народов Соединенными штатами, а Япония косвенно вывела из неизвестности Америку. Развивая эту мысль, можно сказать, что коммодор Перри любезно отплатил Японии за услугу, оказанную Ходзё Токимунэ. Удивительна связь событий на земле.

Перейти на страницу:

Исии Кикудзиро читать все книги автора по порядку

Исии Кикудзиро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дипломатические комментарии отзывы

Отзывы читателей о книге Дипломатические комментарии, автор: Исии Кикудзиро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*