Узбекские народные сказки. Том 2 - Афзалов Мансур Иноятович (читаем книги онлайн .txt) 📗
А дочь падишаха стояла за дверью и все слышала. Выбежала сна к отцу и сказала:
– Он выполнил мои три условия. Ничего, что он бедняк, я за него пойду.
Тут бедняк поклонился падишаху.
– О, великий шах, в горах я немало лет пасу стадо своего хозяина. Мне должен хозяин уже двести барашков. Он не отдал мне этих барашков и прогнал. Взыщите с моего хозяина этих барашков, я дарю их на свадьбу.
Падишах устроил пир-веселье, выдал дочь за бедняка.
Мы там были, плов ели, усы, бороду салом измазали.
Перевод М. Шевердина.
РОГАТЫЙ ИСКАНДЕР
В древние времена царствовал падишах по имени Искандер. Все цирюльники очень его боялись, потому что он приказывал убивать каждого из них после того, как тот постригал ему волосы.
Много прошло времени, никто не знал тайны, почему Искандер казнил цирюльников.
В один из многих дней Искандер прибыл в город Самарканд. Здесь он тоже казнил много цирюльников. Наконец не осталось ни одного. Искали, искали – и нашли старого-престарого человека, который когда-то в молодости был цирюльником. Привели его во дворец, и визирь приказал:
– Иди и постриги падишаху Волосы.
– С большой радостью! – ответил старик. Он не знал о том, что падишах Искандер не оставляет в живых ни одного цирюльника.
Старик начал стричь Искандера и вдруг видит, что на голове его растут рога.
Промолчал цирюльник, кончил работу и только хотел идти, вдруг. Искандер кричит:
– Палача!
– Пожалейте, милостивый падишах! У меня много внуков, зачем вам ложка моей крови?
Пожалел Искандер старика, но взял с него страшную клятву, что никому не будет он говорить о том, что у Искандера на голове есть рога.
Прошло много дней. Старик помнил клятву и хранил молчание. Но тайна не давала ему ни сна, ни покоя, его живот раздулся – сначала как арбуз, потом как самовар, и наконец как большущий барабан.
Не мог больше старик вмещать в себе тайну, убежал из города и ушел в горы.
В горах, в пустынном месте, старик нашел заброшенный высохший колодец. Посмотрел старик во все стороны, перегнулся через край колодца и три раза прокричал:
– У Ис-кан-де-ра е-с-ть ро-га!
– У Ис-кан-де-ра е-с-ть ро-га!
– У Ис-кан-де-ра е-с-ть ро-га!
Едва только старик сказал эти слова, живот его опал и тайна перестала его мучить.
Веселый и бодрый, старик вернулся к себе домой.
А из колодца скоро выросла длинная, очень красивая камышинка.
Молодой пастух, пасший в горах баранов, проходя близко от колодца, увидел камышинку. Очень обрадовался пастух, срезал камышинку и сделал из нее свирель.
Только он начал играть на своей свирели свою любимую песню, как воскликнул:
– Странно! Что же это? Прямо удивительно!
Как ни бился молодой пастух, а свирель его не слушалась и на разные лады повторяла одно и то же:
«У Искандера есть рога!»
В один миг эта песня дошла до ушей сидящего на престоле царя царей, падишаха Искандера.
Он приказал сейчас же поймать и привести к себе старика-цирюльника.
Дрожащего от страха старика приволокли во дворец.
В это время со стороны гор опять громко донеслись трели:
«У Искандера есть рога!»
Искандер подумал:
«В страну пришли чужие войска и порочат мое имя», – и послал своих воинов в горы.
Воины схватили молодого пастуха и, не дав ему дотронуться ногами до земли, доставили его во дворец.
Не чувствуя за собой никакой вины, молодой пастух подумал:
«Наверно, повелитель хочет послушать мою музыку». И он спокойно предстал перед разгневанным падишахом.
– Говори, – сказал Искандер старику, – как смел ты нарушить клятву.
– Если откажетесь от ложки моей крови, то скажу! – молвил старик.
– Отказываюсь! – согласился падишах.
Старик рассказал все как было от начала до конца. Потом пришла очередь рассказывать и пастуху.
Пастух рассказал, как он пришел на гору к колодцу, как увидел камышинку, как сделал из нее свирель, как эта свирель пела сама по себе песню, которую он никогда не слышал.
В сердцах Искандер сломал свирель и приказал прогнать старика и пастуха.
Но из уст в уста, из рода в род с тех пор в народе передавалось предание о том, что у Искандера были рога.
Вот я вам рассказал, и вы тоже узнали об этом.
Перевод М. Шевердина.
МУДРЫЙ ЛЕКАРЬ
В стародавние времена жил царь, по имени Искандер, по прозванию Двурогий. Двурогий Искандер правил обширной страной, простиравшейся от Йемена* на западе до Яксарта** на востоке. (Примечания в конце сказки).
У царя Искандера был очень красноречивый, находчивый визирь Таирджан.
Однажды, беседуя со своими приближенными, царь сказал:
– Послушайте, что я вам скажу. Я задумал одно дело, сумеете ли вы его выполнить?
– Говорите, говорите, мы вас слушаем, – ответили приближенные, почтительно склонившись перед своим повелителем.
– Я правлю всем миром, это вам известно, – сказал царь. – А теперь, раз вы мои приближенные, я прошу вас вот о чем. Говорят, что есть небесные жители, а также люди, живущие под землей. Вы должны заставить жителей неба спуститься на землю и подземных жителей подчинить мне, чтобы они мне платили дань. Я хочу, чтобы вы нашли небесных обитателей и узнали, что они скажут. Того, кто первый сумеет выполнить мое поручение, я сделаю своим визирем.
Приближенные посоветовались друг с другом, пошушукались и так ответили Искандеру:
– Мы ваши подданные. Наша жизнь в ваших руках. Вы только что сказали нам об этом, а теперь послушайте, что мы вам скажем. Вот наш ответ на ваше поручение: это несбыточные мечты. Небо далеко, а земля твердая. Как забраться на небо, как проникнуть в глубь земли? Мы не в состоянии взимать для вас дань с подземных жителей. Мы всегда выполняли любое ваше поручение, но это поручение выполнить не можем.
Искандер был озадачен и не знал, что сказать на этот ответ. Но тут пришел на выручку бойкий на язык визирь Таирджан.
– Государь, – сказал он, – прежде чем давать нам это поручение, вы его, конечно, хорошо обдумали, не так ли? Но я хотел бы привести вам один пример, чтобы вам было ясно, как неимоверно трудно выполнить его.
– Ну-ка скажи, я послушаю! – сказал царь.
Тогда ловкий визирь, используя все свое красноречие, стал рассказывать:
– Среди морей есть одно огромное море, его называют Соленым морем. Все соленые озера и моря небольшие по размеру, но это море раскинулось вдаль и вширь, и нет ему равного во всем мире. Давно уже я слыхал, что под водой, на дне этого моря, есть живые существа: и русалки, и нимфы, и водяные. Живут они там спокойно, гуляют себе на просторе и никому не подчиняются. Но мы не знаем точно, есть ли на самом деле на дне этого моря живые люди. Давайте подумаем, найдем какой-нибудь способ прибрать их к рукам.
– Ну, придумайте, найдите такой способ! Как вы сумеете их подчинить? – спросил царь.
– Мы построим стеклянный дом, – ответил визирь Таирджан. – Велим кузнецам выковать большие многопудовые цепи, обвяжем ими стеклянный дом, возьмем из зиндана какого-нибудь преступника, посадим его в этот дом, напустим туда воздуха, чтобы он не задохнулся, и бросим стеклянный дом в воду так, как бросают камни. Этому преступнику мы скажем, чтобы он, спустившись на дно моря, посмотрел, есть ли там люди, и пообещаем ему простить все совершенные им преступления и выпустить его на волю, если он все разузнает.
Искандер одобрил совет и сказал:
– Спасибо тебе, Таирджан, за эти слова, настоящий ты визирь. Мы должны узнать об этом во что бы то ни стало, любым способом.
Затем парь приказал построить стеклянный дом, выковать цепи, привести к себе преступника, обреченного на пожизненное заключение в зиндане.