Алиса в Стране чудес (др.перевод) - Кэрролл Льюис (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
– Но что же в этом хорошего? – возразила Алиса, довольная случаем выказать свои познания. – Земля за двадцать четыре часа обращается вокруг своей оси. Только подумайте, сколько всего надо успеть сделать за это время! Открытие, которое сделали ученые…
– Топор! – закричала Герцогиня. – Отрубить ей голову!
Алиса с тревогой взглянула на Кухарку. Неужели она исполнит это приказание? Но Кухарка была занята супом и, по-видимому, не обратила никакого внимания на слова Герцогини. А потому Алиса решилась заговорить снова.
– За двадцать четыре часа, – повторила она, – кажется, так? Или за двенадцать?
– Хватит надоедать мне! – крикнула Герцогиня. – Я терпеть не могу цифр и вычислений!
И она принялась укачивать ребенка и напевать что-то вроде колыбельной песенки, сильно встряхивая его после каждой строчки:
Перейдя ко второму куплету песенки, Герцогиня стала высоко подбрасывать младенца, и он заревел так отчаянно, что Алиса едва могла разобрать слова:
– Можешь понянчить его, если хочешь, – крикнула, кончив петь, Герцогиня и швырнула ребенка Алисе. – Мне пора идти играть в крокет с Королевой.
И она выбежала из кухни. Кухарка бросила ей вдогонку сковородку, но промахнулась.
Алиса успела поймать ребенка. Но удержать его на руках было непросто. Странный это был ребенок – он все время растопыривал в стороны руки и ноги.
«Прямо морская звезда», – подумала Алиса.
Ребенок пыхтел, как паровозик, он то сгибался чуть ли не вдвое, то вдруг выгибался и едва не вываливался у Алисы из рук. Она никак не могла взять его поудобнее.
Наконец ей это удалось. Для того чтобы он сидел смирно и не мог упасть, Алисе пришлось завязать малютку в узел и крепко держать его за правое ухо и за левую ногу, чтобы он не развязался. Тогда только Алиса решила вынести ребенка на воздух.
«Если я оставлю малыша здесь, – подумала она, – они, того и гляди, прибьют его…»
– Оставить его – это преступление!
Последние слова Алиса произнесла громко, и ребенок хрюкнул ей в ответ; теперь он уже не чихал.
– Не хрюкай, – сказала ему Алиса. – Это неприлично.
Ребенок снова хрюкнул, и она с тревогой взглянула на него, пытаясь понять, что с ним такое. У него было какое-то странное лицо; нос его был похож на пятачок поросенка, а глазки были совсем крохотные. Алисе его вид совершенно не понравился.
«Может быть, он не хрюкал, а хныкал», – подумала Алиса и снова взглянула на него, чтобы узнать, мокрые ли у него глаза.
Нет, никаких слез на глазах не было.
– Если ты собираешься превратиться в поросенка, мой милый, – сказала Алиса, – то я не стану возиться с тобой. Понимаешь?
Ребенок снова захрюкал или захныкал – трудно было понять, что за звуки он издает, – и Алиса некоторое время продолжала идти молча.
«Что же мне делать с ним, когда я вернусь домой?» – думала она.
Вдруг ребенок снова захрюкал, да так громко, что Алиса с беспокойством вгляделась в него повнимательнее. И тут она увидела совершенно ясно, что никакой это не ребенок, а самый настоящий поросенок. С какой же стати ей таскать его!
Она опустила поросенка на землю, и он весело затрусил в лес.
– Он был такой несимпатичный, когда был ребенком, – сказала Алиса, – но из него вышел очень хорошенький поросеночек.
И она стала вспоминать своих знакомых детей, из которых тоже могли бы выйти хорошенькие поросята.
– Если бы я только знала, как превращать их… – вслух сказала она, как вдруг увидала Чеширского Кота, сидевшего на ветке. Кот улыбнулся, когда Алиса подошла к нему, и посмотрел на нее очень добродушно. Но Алиса понимала, что поскольку у него были длинные когти и много острых зубов, то с ним, конечно, следовало обращаться почтительно.
– Чеширская кисонька, – начала Алиса несколько нерешительно, так как не знала, понравится ли Коту такое обращение. Но тот продолжал улыбаться, и Алиса, успокоившись, продолжала: – Не знаете ли вы, как мне выйти отсюда?
– Это зависит от того, куда ты хочешь прийти, – ответил Кот.
– Мне все равно, куда бы ни… – начала Алиса.
– Значит, тебе все равно, в какую сторону идти, – перебил ее Кот.
– Куда бы ни выйти, лишь бы куда-нибудь прийти, – договорила Алиса.
– Ну уж куда-нибудь ты наверняка придешь, – сказал Кот, – если походишь подольше.
Возразить на это было нечего. Алиса поняла, что нужно было спрашивать как-то по-другому.
– А кто живет тут поблизости? – спросила она.
– В этой стороне, – ответил Кот, взмахнув правой лапкой, – живет Шляпник, а в этой, – он поднял левую лапу, – живет Мартовский Заяц. Можешь заглянуть к ним, если хочешь. Они оба сумасшедшие.
– Но я не хочу идти к сумасшедшим, – сказала Алиса.
– Тут уж ничего не поделаешь, – сказал Кот. – Мы все здесь сумасшедшие. Я сумасшедший, да и ты сама тоже.
– Почему вы думаете, что я сумасшедшая? – спросила Алиса.
– Потому что иначе ты не пришла бы сюда.
По мнению Алисы, это было неубедительное доказательство, но она не стала возражать.
– А откуда вы знаете, что вы сумасшедший?
– Вот скажи мне, собака – существо нормальное, так? – спросил Кот.
– Да, по-моему, собака – существо нормальное, – согласилась Алиса.
– Хорошо, – сказал Кот. – Известно, что собака ворчит, когда сердится, и машет хвостом, если довольна. А я ворчу, когда доволен, и виляю хвостом, когда злюсь. Значит, я ненормальный, то есть сумасшедший.
– Вы мурлычете, а не ворчите, – сказала Алиса.
– Можешь называть как угодно… Ты будешь сегодня играть в крокет с Королевой?
– Мне очень хотелось бы, – ответила Алиса, – но меня не приглашали.
– Я скоро вернусь, – вдруг сказал Кот и мгновенно исчез.
Алиса этому не особенно удивилась: она уж привыкла ко всяким чудесам.
Пока она смотрела на то место, где только что сидел Кот, тот вдруг снова появился.
– А, кстати, что стало с ребенком? – спросил он. – Я забыл спросить тебя об этом.
– Он превратился в поросенка, – ответила Алиса, как будто в этом не было ничего особенного.
– Я так и знал, – сказал Кот и снова исчез.
Алиса подождала немного, думая, что Кот вот-вот появится, но его все не было, и она пошла в ту сторону, где, по словам Кота, жил Мартовский Заяц.
«Шляпников я видела и раньше, – рассуждала она, – и мне гораздо интереснее посмотреть на сумасшедшего Зайца. Так как сейчас май, то он, может быть, не будет таким безумным, как в марте».
Алиса подняла глаза и увидела, что Кот снова сидит на дереве.
– Как ты сказала? – спросил Кот. – В поросенка или в слоненка?
– Я сказала «в поросенка», – ответила Алиса. – Как это неудобно, что вы так неожиданно появляетесь и исчезаете! От этого прямо голова идет кругом.
– Неужели? – сказал Кот и на этот раз стал исчезать очень медленно, начиная с кончика хвоста и кончая улыбкой, которая оставалась еще какое-то время после того, как сам Кот уже исчез.